ويكيبيديا

    "نتحدّث عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hablando de
        
    • hablamos de
        
    • hablar sobre
        
    • hablar de
        
    • hablemos de
        
    • hablando sobre
        
    • hablar del
        
    • hablando del
        
    • hablemos sobre
        
    • Hablenos de
        
    • Hablemos del
        
    • hablamos del
        
    • hablamos sobre
        
    • hablaremos sobre
        
    Estábamos hablando de por qué mintió sobre dónde estaba el día que fue asesinada. Open Subtitles نحن نتحدّث عن سبب كذبكِ حول المكان الذي كنتِ فيه يوم مقتلها.
    Dan, estamos hablando de tu futuro aquí. Open Subtitles دان، نحن نتحدّث عن مستقبلك هنا
    hablamos de mi nueva vaca lechera... la que quiere comprarme. Open Subtitles بالتأكيد أعرف نحن نتحدّث عن بقرة الحليب الجديدة البقرة التي تريد شرائها مني
    Quizás podríamos hablar sobre planear un viaje a la casa de la playa. Open Subtitles ربّما بإمكاننا أن نتحدّث عن التخطيط لرحلة للمنزل الذي على الشاطئ.
    No vamos a hablar de esto. Podemos hablar de lo que quieras que hablemos. Open Subtitles لن نتحدّث عن هذا يمكننا التحدّث عن أيّ شيء تريدين التحدّث عنه
    Y también decía que mi color de poder es el azul, así que vamos a mi armario y hablemos de mis cosas azules más bonitas. Open Subtitles و قال أيضاً أن لون قوّتي هو الازرق لذلك، لنذهب إلى خزانة ملابسي و نتحدّث عن أجمل شيء أزرق خاص بي
    No, si entro en el coche y salgo un minuto después, parece que estemos hablando sobre algún problema o pasando droga. Open Subtitles لا، إذا دخلت السيارة ثم خرجت بعد دقيقة يبدو الأمر وكأنّنا نتحدّث عن مشكلة أو نجري صفقة مخدرات
    No estamos hablando de eso, sino del bien y el mal. Open Subtitles إننا لا نتحدّث عن الألطف، بل نتحدّث عن الخطأ والصواب.
    Estamos hablando de volver a visitar el origen mismo de la Tierra. Open Subtitles نحن نتحدّث عن زيارة ثانية الأصل ذاته من الأرض.
    Estamos hablando de una mujer que está vinculada al caso y que tenía sangre de otro en el uniforme. Open Subtitles نحن لا نتحدّث عنهم السكان المحليون. نحن نتحدّث عن الإمرأة التي مربوطة إلى هذه الحالة، التي كان عندها دمّ شخص آخر عليها.
    Estamos hablando de un tipo para el cual la frase "vida en prisión" lleva serias e importantes connotaciones. Open Subtitles الآن نحن نتحدّث عن الرجل لمن العبارة "حياة في السجن" تحمل بعض التضمين الثقيل جدا.
    Estamos hablando de comprarle un vestido a Michelle en Chicago. Open Subtitles نحن نتحدّث عن الحصول لميشيل علــي رداء في شيكاغــو
    - Veo que ya conociste a mi papá. - Sí. Estuvimos hablando de negocios. Open Subtitles أرى بأنّك قابلت أبّي نعم نحن نتحدّث عن المحل
    hablamos de quién serás cuando entres a secundaria. Open Subtitles نحن نتحدّث عن من هو الذى ستذهبى معة المدرسة
    hablamos de poner un ser humano en la misma habitación que un Espectro muerto de hambre. Open Subtitles نحن نتحدّث عن وضع إنسان في نفس الغرفة مع ريث جائع.
    Pero... no solo hablamos de empleados, sino de sus compañeros de clases. Open Subtitles اعذريني , لكننا لا نتحدّث عن مجرّد موظفين نحن نتحدّث عن زملائكِ بالمدرسة
    Quería hablar sobre nuestra madre. Open Subtitles أنا كنت أتمنّى نحن يمكن أن نتحدّث عن أمّنا.
    Preferiría quedarnos en un punto... y hablar sobre cosas que te gusten... como gente muerta... Open Subtitles أنا أفضّل لو أننا فقط نتحدّث عن أمور ترغبين في التحدث عنها مثل الموتى
    Pueden hablar de las humanidades y cosas así, pero hablemos de las cosas egoístas. TED يمكنك التّحدث عن القيم الإنسانية، وهذا النّوع من الأشياء، ولكن دعونا نتحدّث عن الأسباب الأنانيّة.
    Mamá, ¿podemos hablar de esto luego? Open Subtitles أمي, رجاءً هل يمكن أن نتحدّث عن هذا لاحقا؟
    Estuvimos hablando sobre ti, estuvimos hablando sobre relaciones, y entonces me besó. Open Subtitles كنّا نتحدّث عنك، كنّا نتحدّث عن العلاقات، ومن ثمّ قبّلني.
    Vamos a hablar del hecho de que usted fue robado la noche en que estaba planeando un asesinato. Open Subtitles نحن هنا أن نتحدّث عن الحقيقة التي أصبحت مسروقة... الليل أنت كنت يخطّط قتلك الخاص.
    Estábamos hablando del espejo mágico y lo único que deseas es una manzana. Open Subtitles نحن نتحدّث عن مرآة مسحورة والشيء الوحيد الذي قررت اكله هذه التفاحة؟
    hablemos sobre su calendario desde ahora hasta el día de la elección. Open Subtitles دعنا نتحدّث عن جدول عملك .من الآن حتى يوم الإنتخابات
    Hablenos de la semana pasada. Del incidente en Madagascar Open Subtitles دعنا نتحدّث عن الأسبوع الماضي، الحادثة في مدغشقر.
    Hablemos del fin de "Rudy" ¡Espera! Open Subtitles -دعنا نتحدّث عن نهاية فيلم "رودي " -انتظر
    hablamos del seminario obligatorio sobre los protocolos de presupuesto. Open Subtitles ذلك يبدو مُتحضراً. لقد تلقيتَ المذكرة. نحن نتحدّث عن الندوة الإلزاميّة حول بروتوكولات الميزانيّة.
    Sé que hablamos sobre esto todo el tiempo. ¿Pero la gente realmente logra perdonarse? Open Subtitles أعلم أننا نتحدّث عن الموضوع كل الوقت لكن هل بالفعل يسامحون أنفسهم؟
    hablaremos sobre la definición de una orden directa más tarde. Open Subtitles سوف نتحدّث عن تعريف الأمر المباشر في وقتٍ لاحق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد