ويكيبيديا

    "نجعله" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hacemos
        
    • hacerle
        
    • hagamos
        
    • hacer que
        
    • conseguir
        
    • lograr
        
    • dejarlo
        
    • dejar
        
    • ponerlo
        
    • mantenerlo
        
    • sea
        
    • darle
        
    • dejarle
        
    • hacerlo
        
    Las Naciones Unidas siguen siendo nada más y nada menos que lo que hacemos de ellas. UN وليست الأمم المتحدة لا أكثر ولا أقل مما نجعله عليه.
    Lo novedoso es cómo hacemos que suene como esta joven mujer. TED المستحدث هو كيف نجعله يبدو كصوت هذه المرأة الشابة.
    Intentamos hacerle oficial, pero se negó. Open Subtitles ولكن ذلك لا يضيف اى جديد فلقد حاولنا ان نجعله ضابطا و لكنه رفض
    Es aceptable que mejoremos un texto, lo hagamos congruente y claro, de modo que no se produzcan malos entendidos en alguna de sus partes. UN أفهم أنه ينبغي أن نحسن نصا ما وأن نجعله متسقا وواضحا حتى لا ينشأ احتمال سوء فهم بشأن بعض النقاط.
    Mientras, sugiero que intentemos hacer que se sienta lo más cómodo posible. Open Subtitles فى الوقت الحالى سنحاول ان نجعله مرتاحاً على قدر الإمكان
    Para conseguir la sensación de la brisa sobre él... usaremos ese viejo ventilador que está en el parque. Open Subtitles لكي نجعله يشعر بالهواء عليه فلنستخدم تلك القديمة المتوقفة عند الحديقة
    Sólo podremos hacer de nuestro mundo un lugar más seguro si, al mismo tiempo, podemos lograr que sea más justo y equitativo. UN ولن نتمكن من جعل عالمنا مكانا أكثر أمانا إلا إذا استطعنا أن نجعله أيضا أكثر عدالة ومساواة.
    Ya que usted es un regalo, y no una víctima marcada tal vez trate de hacerla suya, pero no vamos a dejarlo llegar tan lejos. Open Subtitles بما انك هدية ولست ضحية فقد يحاول ان يجعلك ملكه. ولكننا لن نجعله يصل الى هذا الحد
    Si hacemos una oferta en efectivo nos la vamos a robar. Open Subtitles مَع عرض نقديِ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نجعله منحدر
    Si el futuro es predecido... hacemos que suceda... Open Subtitles مهما توقع الجهاز المستقبل نحن نجعله يحدث
    Tal vez si lo agarramos y le hacemos pensar que está lidiando con gente del gobierno. Open Subtitles أعني، ربما إن أصبنا الحركة الأرضية نجعله يظن بأنه يقف أمام الكبار.. تعرف
    Pero debe estar muy cerca para que podamos hacerle daño. Open Subtitles لكن سوف نضطر لأن نجعله قريباً حقاً كي نسبب بعض الضرر له
    Pero podemos hacerle creer que lo haré. Open Subtitles لكنّنا يمكن أن نجعله يعتقد بأنّني سأتركك
    Vamos, gente. Tengamos el escenario puesta a cero y hagamos que luzca bien. Open Subtitles هيا يا جماعة , لنُجهز هذا المسرح و نجعله يبدو جيداً
    Si conseguimos que haga algún trabajo sucio él mismo, podemos hacer que lo atrapen por algo que sus amigos federales no lo pueden acusar. Open Subtitles إن أستطعنا أن نجعله يقوم ببعض الأعمال الوسخة بنفسه وقتها يتم القبض عليه ورجله في المبحاث الفدرالية لن يستطيع أخراجه
    Si puedo conseguir que muestre el broche... podemos atraparlo con el. Open Subtitles إن أمكنني أن أجعله يحضر الدبوس للخارج وليس في الخفاء يمكننا أن نجعله مقبوضا عليه وهي معه
    El truco consiste en lograr que vaya adonde queremos. Open Subtitles ما علينا أن نفعله هو أن نجعله يأتى إلى حيث نريده أن يأتى
    Si pudiera al menos dejarlo dormir en una cama confortable como ésta. Open Subtitles أَتمنّى لو نستطيع أن نجعله ينام في سرير مريح كهذا على الأقل
    Pasamos por muchas cosas, para dejar que estas cosas se esparzan. Open Subtitles لقد عانينا الكثير ولا نستطيع أن نجعله ينتشر مجددا
    Es por medio del despojo gal en el tejido que lo humanizamos, y entonces podemos ponerlo nuevamente en de la rodilla del paciente. TED عن طريق تعرية الغال نحن نجعله بشري اكثر ومن ثم يمكننا وضعه في ركبة المريض
    Como sea, tenemos que mantenerlo en secreto. - Romance secreto. Open Subtitles على كل حال يجب ان نجعله سرنا السر الرومانسي
    Debemos reformar el Consejo de Seguridad para que sea más representativo, eficaz y legítimo. UN وينبغي لنا أن نصلح مجلس الأمن لكي نجعله أكثر تمثيلا، وفعالية، ومشروعية.
    Deberíamos acoger al demonio entre nuestros brazos y darle seguridad. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا أن نأخذ هذا المشعوذ بالأحضان و نجعله يشعر بالأمان
    Bueno, él quiere hablar con su manager, así que quizás deberíamos dejarle hacer esa llamada. Open Subtitles إنه يريد التحدث لمدير أعماله ربما نجعله يقوم بهذه المكالمة
    Reportero: Bien. Si nos subimos en el, deberíamos poder hacerlo bambolear, ¿es así? TED الصحفي: حقا. فإذا صعدنا فوقه، سنستطيع أن نجعله يتمايل، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد