| Aquí Estamos con los dos rivales más grandes del fútbol... tratando de grabar su nombre en la historia. | Open Subtitles | ها نحن مع أكبر متنافسين في ساحة كرة القدم لكي يحفروا أسمائهم في تاريخ الرياضة |
| Estamos con la Oficina de Alcohol, Tabaco y Armas de Fuego . | Open Subtitles | نحن مع مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية. |
| Sí, aquí Estamos con Joshua, que tiene ocho días. | Open Subtitles | اوه،اجل،هنا نحن مع جوشوا،ذو تسعة سنين فقط |
| Somos del Departamento de Peces y Animales Salvajes de los Estados Unidos. | Open Subtitles | نحن مع إدارة حماية الأسماك والحيوانات الضارية. |
| Somos de la Iglesia de Jesucristo de los Santos del Último Día. | Open Subtitles | نحن مع كنيسة يسوع المسيح ل قديسي الأيام الأخيرة. |
| Están en eso. ¿Cómo vamos con lo del informante? | Open Subtitles | ومن التقدم في العمل. أين نحن مع هذا الوشاة بالقضية؟ |
| Este es el detective Davies. Estamos en el distrito ocho. | Open Subtitles | هذا هو المخبر ديفيز نحن مع مقاطعة ثمانية |
| Si acaba de unirse a nosotros, Estamos con Tracy Jordan. | Open Subtitles | إذا انضممتم إلينا للتو ,نحن مع ترايسي جوردن |
| Estamos con el departamento de hospitalidad la Compañía del Tránsito y estamos llevando a cabo una encuesta para intentar valorar el nivel de nuestros servicios. | Open Subtitles | نحن مع شركة العبور قسم الضيافة ونحن نجري إستطلاع في محاولة لتحسين مستوى خدمتنا. |
| De ninguna manera. Estamos con la familia. No estaría bien. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال ، نحن مع العائلة لن يبدو هذا لطيفاً |
| Estamos con el proyecto del alcalde para las personas sin hogar. | Open Subtitles | نحن مع رئيس البلدية وتضمينه في مشروع التوعية بلا مأوى. |
| Quiero decir, aquí estamos, con el mayor poder... que el Universo tiene para ofrecer, a nuestro alcance... y nosotros somos sólo un montón de jodidos. | Open Subtitles | اقصد, ها نحن, مع أعظم قوة اعطاها لنا الكون في متناول يدينا و نحن مجرد حفنه من الفشله. |
| Ryan, ¿dónde Estamos con esa otra unidad? | Open Subtitles | رايان، أين نحن مع الوحدة الأخرى؟ |
| Estamos con Mike Judge y es hora de "El Trasero Que Sopla". | Open Subtitles | نحن مع (مايك جادج) و حان وقت فقرة ضخ المؤخرة |
| Quizás Estamos con las personas correctas. | Open Subtitles | ربما نحن مع الأشخاص المناسبين |
| - Está bien. - Estamos con el FBI. | Open Subtitles | حسنا نحن مع المباحث الفيدرالية |
| Vale, hoy Estamos con Sheperd. | Open Subtitles | -لا مجال لتجاهل نداء الطبيعة حسناً, نحن مع " شيبارد " اليوم إنه طبيب أعصاب |
| Somos del FBI. ¿Te encuentras bien? | Open Subtitles | نحن مع الاف بي اي هل انت بخير؟ |
| Me llamo Jason Gideon. Somos del FBI. | Open Subtitles | اسمي جيسون غيديون نحن مع الاف بي اي |
| Somos de la ONU. Sólo quiero decir que estamos impresionados. | Open Subtitles | نحن مع الأمم المتحدة ودعني فقط لأقول أننا منبهرين جداً |
| Francis, ¿cómo vamos con la comida? | Open Subtitles | فرانسيس، أين نحن مع الطعام؟ |
| Estamos en el grupo regional de la Guardia Nacional. | Open Subtitles | نحن مع فريق الدعم الإقليمي للحرس الوطني. |
| Somos nosotros con mamá y papá. | Open Subtitles | إنه لنا نحن مع أبي و أمي نحن سعداء حقاً |
| estamos juntos, estamos sanos, es hermoso. | Open Subtitles | , نحن مع بعضنا , نحن بصحة جيدة . إنه جميل |
| estamos a favor de la paz y la solidaridad y en contra de la pena capital, la injusticia y el sufrimiento humano. | UN | نحن مع السلام والتضامن. ونحن ضد عقوبة الإعدام والظلم والمعاناة البشرية. |