"نحن مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estamos con
        
    • Somos del
        
    • Somos de
        
    • vamos con
        
    • Estamos en
        
    • nosotros con
        
    • estamos juntos
        
    • estamos a favor
        
    Aquí Estamos con los dos rivales más grandes del fútbol... tratando de grabar su nombre en la historia. Open Subtitles ها نحن مع أكبر متنافسين في ساحة كرة القدم لكي يحفروا أسمائهم في تاريخ الرياضة
    Estamos con la Oficina de Alcohol, Tabaco y Armas de Fuego . Open Subtitles نحن مع مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية.
    Sí, aquí Estamos con Joshua, que tiene ocho días. Open Subtitles اوه،اجل،هنا نحن مع جوشوا،ذو تسعة سنين فقط
    Somos del Departamento de Peces y Animales Salvajes de los Estados Unidos. Open Subtitles نحن مع إدارة حماية الأسماك والحيوانات الضارية.
    Somos de la Iglesia de Jesucristo de los Santos del Último Día. Open Subtitles نحن مع كنيسة يسوع المسيح ل قديسي الأيام الأخيرة.
    Están en eso. ¿Cómo vamos con lo del informante? Open Subtitles ومن التقدم في العمل. أين نحن مع هذا الوشاة بالقضية؟
    Este es el detective Davies. Estamos en el distrito ocho. Open Subtitles هذا هو المخبر ديفيز نحن مع مقاطعة ثمانية
    Si acaba de unirse a nosotros, Estamos con Tracy Jordan. Open Subtitles إذا انضممتم إلينا للتو ,نحن مع ترايسي جوردن
    Estamos con el departamento de hospitalidad la Compañía del Tránsito y estamos llevando a cabo una encuesta para intentar valorar el nivel de nuestros servicios. Open Subtitles نحن مع شركة العبور قسم الضيافة ونحن نجري إستطلاع في محاولة لتحسين مستوى خدمتنا.
    De ninguna manera. Estamos con la familia. No estaría bien. Open Subtitles بأي حال من الأحوال ، نحن مع العائلة لن يبدو هذا لطيفاً
    Estamos con el proyecto del alcalde para las personas sin hogar. Open Subtitles نحن مع رئيس البلدية وتضمينه في مشروع التوعية بلا مأوى.
    Quiero decir, aquí estamos, con el mayor poder... que el Universo tiene para ofrecer, a nuestro alcance... y nosotros somos sólo un montón de jodidos. Open Subtitles اقصد, ها نحن, مع أعظم قوة اعطاها لنا الكون في متناول يدينا و نحن مجرد حفنه من الفشله.
    Ryan, ¿dónde Estamos con esa otra unidad? Open Subtitles رايان، أين نحن مع الوحدة الأخرى؟
    Estamos con Mike Judge y es hora de "El Trasero Que Sopla". Open Subtitles نحن مع (مايك جادج) و حان وقت فقرة ضخ المؤخرة
    Quizás Estamos con las personas correctas. Open Subtitles ربما نحن مع الأشخاص المناسبين
    - Está bien. - Estamos con el FBI. Open Subtitles حسنا نحن مع المباحث الفيدرالية
    Vale, hoy Estamos con Sheperd. Open Subtitles -لا مجال لتجاهل نداء الطبيعة حسناً, نحن مع " شيبارد " اليوم إنه طبيب أعصاب
    Somos del FBI. ¿Te encuentras bien? Open Subtitles نحن مع الاف بي اي هل انت بخير؟
    Me llamo Jason Gideon. Somos del FBI. Open Subtitles اسمي جيسون غيديون نحن مع الاف بي اي
    Somos de la ONU. Sólo quiero decir que estamos impresionados. Open Subtitles نحن مع الأمم المتحدة ودعني فقط لأقول أننا منبهرين جداً
    Francis, ¿cómo vamos con la comida? Open Subtitles فرانسيس، أين نحن مع الطعام؟
    Estamos en el grupo regional de la Guardia Nacional. Open Subtitles نحن مع فريق الدعم الإقليمي للحرس الوطني.
    Somos nosotros con mamá y papá. Open Subtitles إنه لنا نحن مع أبي و أمي نحن سعداء حقاً
    estamos juntos, estamos sanos, es hermoso. Open Subtitles , نحن مع بعضنا , نحن بصحة جيدة . إنه جميل
    estamos a favor de la paz y la solidaridad y en contra de la pena capital, la injusticia y el sufrimiento humano. UN نحن مع السلام والتضامن. ونحن ضد عقوبة الإعدام والظلم والمعاناة البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus