ويكيبيديا

    "نخاف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tememos
        
    • temer
        
    • tenemos miedo
        
    • tener miedo
        
    • asustados
        
    • asustamos
        
    • pánico
        
    • asusta
        
    • temerle
        
    • asustan
        
    • temeremos
        
    • intimidados
        
    • preocuparnos
        
    • tengamos miedo
        
    Más bien creemos en estas historias porque estamos pre concebidos a creer en ellas, y estamos preconcebidos a creerlas porque le tememos mucho a la muerte. TED بالرغم من ذلك نحن نؤمن بهذه القصص لأننا متحيزين لكي نؤمن بها, نحن أيضًا متحيزين كي نؤمن بها لأننا نخاف الموت بشدة.
    Pero a veces, lo que nos mantiene unidos es aquello que todos tememos. Open Subtitles لكن ببعض الأحيان، ما يجمعنا هي الأشياء التي نخاف منها جميعا.
    Pero todavía no sé si hay algo a lo que debamos temer. Open Subtitles ولكننى لستُ متأكداً بأننا لدينا أي شئ لكي نخاف منه
    Puede ser que no estemos acostumbrados a ello, pero no debemos temer vivir en un mundo pluralista. UN قد لا نكون معتادين على العيش في عالم تعددي، ولكن ينبغي ألا نخاف من ذلك.
    El fantasma que te acompaña, sólo demuestra... lo que sucede cuando tenemos miedo de vivir en este mundo. Open Subtitles الشبح الذي يطاردك هو فقط دليل على ما يحدث عندما نخاف من مغادرة هذا العالم
    sino que no deberíamos tener miedo a usar nuestros sentimientos para implementar y catalizar la ciencia basada en hechos e innovación. TED لكنني أقول أنه لا يجب علينا أن نخاف من استخدام مشاعرنا لتنفيذ وتحفيز العلم القائم على الحقائق والإبتكار.
    De todas formas, también creo que tiene que ver con el hecho de que los murciélagos salen por la noche, y nosotros realmente no los entendemos. Estamos un poco asustados por las cosas que perciben al mundo ligeramente diferente a nosotros. TED بالرغم من ذلك، فإنى أعتقد أن لذلك علاقة بحقيقة أن الخفافيش تخرج ليلا، و نحن لا نفهمهم حقا. فنحن نخاف من الأشياء التى ترى العالم بطريقة مختلفة عنا.
    Sé que estàs asustado, pero todos nos asustamos. Open Subtitles ستنجو .. أعلم هذا أنت خائف .. كلنا نخاف أحياناً
    Mientras tanto, nos debemos a nosotros mismos no entrar en pánico. Open Subtitles و في الوقت نفسه , نحن عاهدنا أنفسنا . بأن لا نخاف
    Les admiramos y les tememos. Y como hombres queremos adueñarnos de su poder. TED نحن نقدر هذه الفصائل ونحن نخاف منهم ورغم هذا .. الانسان يعشق سلبهم قوتهم
    Esta quizá sea la mayor amenaza para los tiburones del mundo: el cercenamiento de las aletas. Gracias a "Tiburón" a menudo les tememos. TED رُبما اكبر تهديد لأسماك القرش على مستوى العالم هو ضرب القرش نحن غالباً نخاف من اسماك القرش ,شكراً لفلم "الفك"
    tememos que los pacientes descubran quiénes somos y de qué se trata la medicina. TED نحن نخاف أن يعلم المرضى من نحن وماذا يعني الطب والعلاج.
    Eso es lo que tenemos que temer, que simplemente sigamos marchando en círculos hasta morir. TED و هذا هو الشيء الذي يجب ان نخاف منه و هو أن نسير في دوامة إلى أن نموت
    Nos obliga a luchar entre nosotros, a temer y desconfiar el uno del otro. TED وتدفعنا لمحاربة بعضنا البعض، وأن نخاف ولا نثق ببعضنا البعض.
    No sólo Sung, ahora tampoco tenemos que temer a Suen. Open Subtitles لا سينج فقط، الآن نحن ليس من الضروري أن نخاف سوين أيضا.
    El Iraq está tratando de amedrentarnos, de intimidarnos, pero no tenemos miedo. UN لن نخاف. إن العراق يحاول أن يخيفنا ولن نخاف.
    tenemos miedo al sufrimiento, tenemos miedo al dolor, tenemos miedo a la muerte. TED نحن نخاف من المعاناة، ونخاف من الألم.، ونخاف من الموت.
    La síntesis biológica entre hombre y tecnología. Y no hay que tener miedo. Open Subtitles التركيب البيولوجي بين الإنسان والتقنية وهو شيء لايجب أن نخاف منه
    ¿Deberíamos estar asustados, Sargento? Open Subtitles أعلينا أن نخاف كثيرًا، أيها الرقيب؟
    Nos ayuda cuando nos lastimamos y cuando nos asustamos. Open Subtitles أنها تعالجنا عندما نصاب بالأذى وعندما نخاف
    Tu madre podría estar enojada conmigo por meterte en el lacrosse, pero tal vez ambos deberíamos esperar por la radiografía antes de que nos cunda el pánico. Open Subtitles قد تكون والدتك غاضبة منّي لأنني أدخلتك رياضة اللاكروس، ولكن ربما يجب علينا إنتظار نتيجة الأشعة قبل أن نخاف منها.
    Así que se nos podría ocurrir una idea maravillosa, pero nos asusta compartirla con alguien. TED فقد يكون لدينا فكرة جامحة لكننا نخاف من أن نشاركها مع أي شخص آخر.
    Escuchen, chicos. No creo que debamos temerle a esta bruja. Open Subtitles إستمعوا ياشباب, لاأعتقدُ بأننا علينَا أن نخاف من هذه الساحرة،
    Quizá Dios no existe porque nos asustan las cosas malas, Open Subtitles ونحن لا نملك اله , لاننا نخاف من الامور السيئة
    Unidos no temeremos la tentación ni ningún mal... pues nuestro es el reino, el poder y la gloria, por siempre. Open Subtitles معاً لن نحتاج أن نخاف الغواية أو الشر لأن لنا المُلكْ والقوة والمجد إلى أبد الأبد آمين
    Y cuando intenten asustarnos para sacrificar nuestros derechos humanos más básicos, no seremos intimidados. Open Subtitles عندما يريدون تخويفنا للتضحية حقوق الإنسان لدينا، - - نحن لن نخاف.
    Entonces, ¿qué es la radiación y cuánto debemos preocuparnos por sus efectos? TED إذاً: ما هو الإشعاع حقيقةً، وكم يجب أن نخاف من آثاره؟
    Pero damas y caballeros, no tengamos miedo. TED لكن، السيدات والسادة، دعونا لا نخاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد