ويكيبيديا

    "نخرج من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • salir de
        
    • salgamos de
        
    • salimos de
        
    • irnos de
        
    • saldremos de
        
    • largarnos de
        
    • salir del
        
    • fuera de
        
    • Vámonos de
        
    • nos vamos de
        
    • larguémonos de
        
    • nos largamos de
        
    • salir por
        
    • sacarte de
        
    • salimos del
        
    No sucedió nada malo en realidad. Ahora tenemos que salir de aquí. Open Subtitles لاشيء سيئ حدث فعلا والان يجب أن نخرج من هنا
    - Tenemos que salir de aqui. - La batalla real apenas viene. Open Subtitles ـ يجب أن نخرج من هنا ـ المعركة الحقيقيّة متقدّمة
    No es por evitar nuestro deber patriótico, pero debemos salir de aquí. Open Subtitles ليس تقليصاً واجبنا النضالي لكن علينا أن نخرج من هنا
    Tu secreto está seguro, a menos, claro, que salgamos de este lío. Open Subtitles سرك في أمان بالطبع ما لم نخرج من هذه الفوضى
    Todos vamos a morir si no salimos de aquí. Le disparaste a un policía. Open Subtitles سنموت كلنا أن لم نخرج من هنا لقد أطلقت النار على شرطي
    - ¡Cállate! Si él está aquí, otros llegarán pronto. Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles اذا كان هنا, فسيأتى الآخرون هنا قريباً يجب أن نخرج من هنا
    Srta. Pearl, Tenemos que salir de aquí. Van a hacer volar este lugar. Open Subtitles أنسة بيرل , يجب أن نخرج من هنا إنهم سينسفون ألمكان
    - Te lo explicaré mas tarde. Pero ahora debemos salir de aquí. Open Subtitles سأشرح لك لاحقا ولكن الان يجب ان نخرج من هنا
    Las decisiones que tomemos para salir de este cuchitril... son las que definirán quiénes somos. Open Subtitles لدينا القرار من الان الى ان نخرج من هنا هذا ما سوف يعرفنا
    En serio, estos tipos van a matarnos, tenemos que salir de aquí. Open Subtitles حقاً ، هؤلاء الرجال سيقتلوننا يجب أن نخرج من هنا
    Sin un buen golpe de suerte... lo tiene muy crudo... para salir de ésta... Open Subtitles من أجل ان نخرج من هنا .. تحتاج إلى معجزه لتخطي ذلك
    Tú lo sabes, yo lo sé. Todos lo sabemos. ¡No podremos salir de esto! Open Subtitles أتعرف ، أنا اعرف هذا والجميع يعرف لن نخرج من هذا الأمر
    De acuerdo, te están engañando. Tenemos que salir de aquí. ¡Aléjate de mí! Open Subtitles حسناً, إنهم يخدعونكِ أتثقين بي؟ جيد, علينا أن نخرج من هنا
    ¡Todos los que decíais que jamás íbamos a salir de aquí, tomad nota! Open Subtitles كل من قال أننا لن نخرج من هنا فلينظر حوله ويرى
    Venga, tenemos que salir de aquí, ¿vale? Voy a llevarte a casa. Open Subtitles هيّا، علينا أن نخرج من هنا، حسنٌ، سآخذك إلى البيت
    Nosotros haremos lo que se nos dijo, y quizás salgamos de aquí. Open Subtitles فقط نُنفذ ما كُلفنا به وربما قد نخرج من هنا
    Tan pronto salgamos de aquí, vamos a enseñarle al Ponto cómo son los Tiggers, ¿no? Open Subtitles ،حالما نخرج من هنا سوف نري الباكسون من ماذا التيجر مصنوعين، أليس كذلك؟
    ¿Qué te parece si salimos de la oficina y nos alejamos del maldito teléfono? Open Subtitles وبعدها ما رأيك أن نخرج من المكتب بعيدا عن هذا الهاتف اللعين؟
    Ponte a dormir. Debemos irnos de aquí en la mañana. Open Subtitles أخلد إلى النوم, يجب أن نخرج من هنا في الصباح
    Tú y yo iremos con 50 balas de munición, probaremos algunas de las balas y saldremos de allí. Open Subtitles انا وانت سندخل ومعنا 50 رصاصه من الذخيره نختبر بعض الرصاصات, و نخرج من هناك
    - Debemos largarnos de aquí. - Espera. ¿Qué hay sobre esa mujer? Open Subtitles يالا نخرج من الجحيم ده انتظر ماذا نفعل بخصوص السيده
    Por último, en el Oriente Medio, es necesario salir del estancamiento y restablecer la esperanza. UN وفي الشرق الأوسط، يجب أن نخرج من الطريق المسدود ونستعيد الأمل.
    - Entonces deberían ser arrestados! - Podría ser después de que estemos a salvo fuera de aquí? Open Subtitles أنت يجب أن تقبض عليهم هل يمكن أن ننتظر حتى نخرج من هنا بسلام ؟
    Vámonos de aquí cuanto antes. Open Subtitles دعنا نخرج من هذا المكان سريعا بكل استطاعتنا
    ¿Por qué no hacemos su trabajo así hacemos el nuestro y nos vamos de aquí? Open Subtitles يارجل، لما لا نقوم بهذه العملية حتي نكمل مهمتنا ثم نخرج من هنا؟
    De acuerdo, ahora que estamos adentro... agarra tus cosas y larguémonos de aquí. Open Subtitles حسنا، الآن وصلنا أريدكِ أن تحضري أغراضك ودعنا نخرج من هنا
    nos largamos de allí. ¿Qué que pasa si vas a la cárcel? Open Subtitles نخرج من هناك ماذا يحدث لو ذهبنا الي السجن ؟
    Sí. O quizás podríamos salir por la puerta principal. ¿Escuchas la alarma? Open Subtitles نعم أَو لربما نحن يمكن أن نخرج من الباب الأمامي
    Tenemos que sacarte de aquí, despierta, despierta, vamos, te tengo. Open Subtitles هيا، علينا أن نخرج من هنا استيقظي. استيقظي هيا
    Estabamos asumiendo que el viaje sería sin eventos, pero luego salimos del Café y nuestra relación está siendo remolcada. Open Subtitles لأننا نعتقد ان الرحلة ستكون مريحة ثم نخرج من المطعم و نجد ان علاقتنا تم قطرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد