Tenemos que salir de aquí. Haz sonar la alarma de fuego del combustible. | Open Subtitles | يجب أن نرحل من هنا، اطلق ممر التحكم في نار المحرك |
Debemos salir de aquí. | Open Subtitles | يجب أن نرحل من هنا في خدمتك يا سيدتي إلى أين تنوين التوجه ؟ |
Pero tengo que arreglar la correa del ventilador o no podremos salir de aquí. | Open Subtitles | سوي انني يجب ان اصلح سير المروحه وإلا لن يمكننا ان نرحل من هنا ابدا |
Deberíamos irnos de aquí. Confía en mí. Mi hermano no es del tipo compasivo. | Open Subtitles | يجب أن نرحل من هنا، ثقي بي، أخي ليس من النوع المتسامح. |
Cojamos lo que hemos venido a buscar y Larguémonos de aquí. ¿Estás bien? | Open Subtitles | سنأخد ما قدمنا من أجله ومن ثم نرحل من هنا، فهمت؟ |
Estaba pensando en ayudarlo tal vez logremos largarnos de aquí. | Open Subtitles | كنت أفكر أن أساعده، ربما نرحل من هنا أخيراً. |
salgamos de aquí antes de que nos la quiten. | Open Subtitles | من الأفضل أن نرحل من هنا قبل أن يفكروا فى عزلنا عن الشاطئ |
Pero tengo que arreglar la correa del ventilador o no podremos salir de aquí. | Open Subtitles | سوي انني يجب ان اصلح سير المروحه وإلا لن يمكننا ان نرحل من هنا ابدا |
Deberíamos poder marcar y salir de aquí antes que los Espectros puedan hacernos nada. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نرحل من هنا قبل أن يفعل الريث شيئا |
Debe salir de aquí antes de que lleguen. Vamos. | Open Subtitles | لايجبأن تكونهنا عند وصولهم، دعنا نرحل من هنا |
No quieres nada de esto, sólo tienes que salir de aquí. | Open Subtitles | انت لا تريد اى من هذا . هيا فقط نرحل من هنا |
Entonces no deberíamos salir de aquí después de las 8.00, ¿bien? | Open Subtitles | يجب ان نرحل من هنا ليس بعد الساعة الثامنة حسنا؟ |
Como sea, tenemos que salir de aquí a primera hora mañana. | Open Subtitles | علي أي حال, يجب أن نرحل من هنا في صباح الغد |
Deberíamos irnos de aquí antes de que ella nos vea. | Open Subtitles | أظن أننا يجب أن نرحل من هنا قبل أن ترانا |
¿Por qué no nos dejas en paz y nos dejas irnos de aquí? | Open Subtitles | لماذا لا تتركنا لحالنـا ودعنا نرحل من هنا |
Estoy bien. Vamos. ¡Larguémonos de aquí! | Open Subtitles | إننى بخير , هيا نذهب . دعينا نرحل من هُنا |
Vamos Larguémonos de este puto lugar. | Open Subtitles | هيا. دعنا نرحل من هنا. |
Lo que sea. Tenemos que largarnos de aquí, ¿cierto? No importa eso. | Open Subtitles | لا يهم,فى كل الأحوال يجب أن نرحل من هنا,حسنا؟ |
Bueno, entonces mejor salgamos de aquí, antes de que tu padre cambie de parecer. | Open Subtitles | حسناً , يجب أن نرحل من هنا قبل أن يغير والدكِ رايه مجدداً |
Y si salimos de aquí y vamos a ver la nueva película de Jonah Hill. | Open Subtitles | ما رأيك ان نرحل من هنا و نذهب لمشاهده فيلم جونا هيل الجديد |
Yo no llamo a la policía y nos largamos de aquí. | Open Subtitles | لن أتصل بالشرطة و تدعنا نرحل من هنا |
Un minuto para ir. Si él está retrasado, nos vamos. | Open Subtitles | بقي دقيقة واحدة على الرحيل إذا تأخر , سوف نرحل من هنا |
Volvamos al hotel y vámonos de aquí. | Open Subtitles | سوف نذهب الى الفندق نأخذ أغراضنا ومن ثم نرحل من هنا |
Y jamás saldremos de aquí. | Open Subtitles | وعلى هذا المنوال، فلن نرحل من هذا المكان أبداً |
¿Así que porque no bajas tu arma y te tiras al suelo y nos iremos de aquí, de acuerdo? | Open Subtitles | لماذا لا تلقي سلاحك جانباً وتنبطح على الأرض ونحن نرحل من هُنا، إتفقنا؟ |
¿Es algo que continuará cuando nos vayamos de aquí? | Open Subtitles | هل هذا شيء ستستمرين عليه عندما نرحل من هنا؟ |