ويكيبيديا

    "نطاق الأمانة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • toda la secretaría
        
    • el marco de la Secretaría
        
    Integración y generalización de la ética y la integridad en programas para toda la secretaría UN إدراج وتعميم مراعاة قواعد السلوك والنزاهة في برامج التدريب على نطاق الأمانة العامة
    Así pues, será necesario ajustar el PGAC durante 2007 para que esos gastos se reflejen de una forma transparente y coherente en toda la secretaría. UN ولذلك، يجب تعديل هذه الخطة خلال عام 2007 كي تعكس هذه التكاليف بصورة شفافة وعلى نحو متماسك على نطاق الأمانة ككل.
    La Oficina seguirá añadiendo y mejorando programas de perfeccionamiento en toda la secretaría para el personal del cuadro de servicios generales. UN وسيواصل المكتب أيضا تطبيق وتعزيز برامج التطوير الوظيفي على نطاق الأمانة العامة من أجل موظفي فئة الخدمات العامة.
    i) Perfeccionamiento del personal: se llevarán a cabo en toda la secretaría los programas siguientes: UN ' 1` تطوير قدرات الموظفين: سيجري تنفيذ البرامج التالية على نطاق الأمانة العامة:
    i) Perfeccionamiento del personal: se llevarán a cabo en toda la secretaría los programas siguientes: UN ' 1` تنمية قدرات الموظفين: سيتم تنفيذ البرامج التالية على نطاق الأمانة العامة:
    La coordinación a nivel de toda la secretaría es oficiosa debido a que esa función no se ha encomendado oficialmente al Departamento de Información Pública UN يتسم التنسيق على نطاق الأمانة العامة بطابع غير رسمي نظراً إلى أن إدارة شؤون الإعلام ليست مكلفة رسمياً بأداء هذا الدور
    i) Perfeccionamiento del personal: se llevarán a cabo en toda la secretaría los programas siguientes: UN ' 1` تطوير قدرات الموظفين: سيجري تنفيذ البرامج التالية على نطاق الأمانة العامة:
    Asimismo, se promulgó y ensayó una política para aplicar la gestión del riesgo institucional en toda la secretaría. UN وأضافت أنه تم إصدار سياسة لتنفيذ إدارة المخاطر في المؤسسة على نطاق الأمانة العامة واختبارها.
    i) Formación del personal: se llevarán a cabo los siguientes programas en toda la Secretaría: UN ' 1` تطوير قدرات الموظفين: سيجري تنفيذ البرامج التالية على نطاق الأمانة العامة:
    Estas cifras contrastan con los niveles generales de puestos que permanecen vacantes, que actualmente ascienden a menos del 10% en toda la secretaría. UN وهذه الأرقام تتناقض مع المستويات العامة للشواغر، التي تبلغ حالياً نسبة أدنى من 10 في المائة على نطاق الأمانة العامة.
    A ese respecto, la Comisión subraya el papel de los administradores para lograr dichos beneficios en toda la secretaría de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، تشدِّد اللجنة على دور المديرين في ضمان تحقيق هذه الفوائد على كامل نطاق الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    C. Resumen de las necesidades de recursos de toda la secretaría 47 - 48 27 UN جيم - موجز الاحتياجات من الموارد على نطاق الأمانة 47 - 48 27
    Se ha establecido y está perfeccionándose un Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) de los recursos humanos que abarca toda la secretaría. UN 22 - تم وضع نظام لمعلومات إدارة الموارد البشرية على نطاق الأمانة العامة برمتها، ويجري إدخال مزيد من التحسينات عليه.
    En el período de referencia hubo 163 traslados entre toda la secretaría. UN وفي أثناء الفترة المرجعية، جرى نقل 163 موظفا على نطاق الأمانة العامة.
    Su aplicación permitió obtener, en toda la secretaría, considerables economías en los gastos relacionados con la presentación de informes sobre la ejecución de los programas. UN وأسفر تطبيقه عن تحقيق وفورات كبيرة على نطاق الأمانة العامة في تكاليف تقديم التقارير عن الأداء البرنامجي.
    En el período de referencia hubo 181 traslados en toda la secretaría. UN وخلال الفترة المرجعية تم نقل 181 موظفا على نطاق الأمانة العامة.
    Para ello, se ha disminuido el número de puestos y se han ajustado los gastos relacionados con los viajes de los expertos y con los costos operacionales de toda la secretaría. UN ويتحقق ذلك بتخفيض عدد الوظائف وتعديل النفقات المتصلة بسفر الخبراء وبالتكاليف التشغيلية على نطاق الأمانة.
    Planificación de los recursos humanos en toda la secretaría UN تخطيط الموارد البشرية على نطاق الأمانة العامة
    Se ha diseñado y difundido a nivel de toda la secretaría amplio material de información y se ha establecido un sitio especial en la Web. UN وجرى تصميم مواد إرشادية شاملة وتعميمها على نطاق الأمانة العامة؛ كما تم إنشاء موقع مخصص على الشبكة العالمية.
    En el período de referencia hubo 206 traslados en toda la secretaría. UN وخلال الفترة المرجعية تم نقل 206 موظفين من على نطاق الأمانة العامة.
    Los consejos ministeriales árabes especializados y las organizaciones establecidas en el marco de la Secretaría de la Liga de los Estados Árabes cooperan estrechamente. UN :: تقوم علاقات وثيقة بين المجالس الوزارية العربية المتخصصة والمنظمات القائمة في نطاق الأمانة العامة للجامعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد