ويكيبيديا

    "نظامها الداخلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su reglamento
        
    • su propio reglamento
        
    • reglamento del
        
    • su Estatuto
        
    • reglamento de
        
    • el reglamento
        
    • sus estatutos
        
    • sus reglamentos
        
    • su propio procedimiento
        
    Así se reducirá también la necesidad de que el Comité pida más información de conformidad con su reglamento. UN وانطلاقا من ذلك لن تحتاج اللجنة كثيرا إلى طلب معلومات تكميلية طبقا ﻷحكام نظامها الداخلي.
    Así se reducirá también la necesidad de que el Comité pida más información de conformidad con su reglamento. UN وانطلاقا من ذلك لن تحتاج اللجنة كثيرا إلى طلب معلومات تكميلية طبقا ﻷحكام نظامها الداخلي.
    La Asamblea decide no aplicar la disposición del artículo 40 de su reglamento. UN قــررت الجمعيـة أن تتغاضــى عن تطبيق المادة ٤٠ من نظامها الداخلي.
    Las instituciones nacionales acreditadas aprobaron su reglamento. UN واعتمدت المؤسسات الوطنية المعتمدة نظامها الداخلي.
    La comisión podrá aprobar su propio reglamento según fuese necesario, a menos que las Partes acuerden otra cosa. UN ويجوز لها أن تعتمد نظامها الداخلي حسب الضرورة، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
    Teniendo presente el artículo 95 de su reglamento, que requiere que formule su opinión acerca de la comunicación presentada, UN ومع مراعاتها المادة 95 من نظامها الداخلي التي تقتضي منها إبداء رأيها في البلاغ المعروض عليها،
    De hecho, el Comité no encuentra ninguna razón amparada en el artículo 107 de su reglamento para considerar inadmisible esta queja. UN وبالفعل، لا ترى اللجنة أي سبب بموجب المادة 107 من نظامها الداخلي يحملها على اعتبار البلاغ غير مقبول.
    Según el párrafo 4 del artículo 72 de su reglamento, debe tomar esa decisión antes de examinar el fondo de la comunicación. UN و ستبت في مقبولية الرسالة قبل النظر في وجاهة موضوعها عملا بالفقرة 4 من المادة 72 من نظامها الداخلي.
    Según el párrafo 4 del artículo 72 de su reglamento, debe tomar esa decisión antes de examinar el fondo de la comunicación. UN و ستبت في مقبولية الرسالة قبل النظر في وجاهة موضوعها عملا بالفقرة 4 من المادة 72 من نظامها الداخلي.
    En la tramitación de esas causas, el Tribunal había tenido que cumplir estrictamente los plazos establecidos en su reglamento. UN وتعيّن على المحكمة في تناولها لهاتين القضيتين الالتزام الصارم بالمهل الزمنية المشار إليها في نظامها الداخلي.
    Los desafíos a los que se enfrenta nuestro órgano no parecen deberse a su reglamento, sino a las dinámicas del mundo en que vivimos. UN فالتحديات التي تواجهها هيئتنا ليست، على ما يبدو تحديات نابعة من نظامها الداخلي بل من دينامية العالم الذي نعيش فيه.
    Además, cada cámara puede sancionar disciplinariamente a sus miembros y determinar su reglamento. UN وبالإضافة إلى ذلك، لكل غرفة أن تسير أعضاءها وتقرر نظامها الداخلي.
    Tras la adopción del artículo 16 de su reglamento provisional, el Comité eligió tres Vicepresidentes y un Relator. UN وعقب إقرار المادة ١٦ من نظامها الداخلي المؤقت، انتخبت اللجنة ثلاثة نواب للرئيس ومقررا.
    Teniendo presente el artículo 95 de su reglamento que requiere que formule su opinión acerca de la comunicación presentada, UN وإذ تضع في اعتبارها المادة ٩٥ من نظامها الداخلي التي تقتضي من اللجنة صياغة فتوى بشأن الرسالة المعروضة عليها،
    A ese respecto, el Comité decidió modificar su reglamento para que sus actas resumidas fueran de distribución general y se distribuyeran lo antes posible. UN وفي هذا الصدد، قررت اللجنة تعديل نظامها الداخلي بغية إتاحة محاضرها الموجزة ﻷغراض التوزيع العام بأقل تأخير ممكن.
    La Comisión aprobará su reglamento en esa reunión. UN وتعتمد اللجنة نظامها الداخلي في تلك الجلسة.
    La Asamblea General siempre ha procedido de esta manera, de conformidad con su reglamento, que rige la creación de los órganos subsidiarios y los métodos de trabajo de la Asamblea. UN لقد اتبعت الجمعية العامة دائما هذه الممارسة التي تتمشى مع نظامها الداخلي فيما يتعلق بإنشاء هيئاتها الفرعية وسبل عملها.
    El Comité debe poder establecer sus propios procedimientos conforme a lo especificado en el Protocolo Facultativo y en su reglamento. UN فاللجنة يجب أن تكون هي صاحبة الرأي في اجراءاتها الخاصة حسبما هو محدد في البروتوكول الاختياري وفي نظامها الداخلي.
    La subcomisión celebrará su primera reunión a más tardar en el mes siguiente a la fecha del nombramiento de los miembros y aprobará su reglamento. UN تعقد اللجنة الفرعية اجتماعها اﻷول في غضون مهلة لا تتجاوز شهرا بعد تاريخ تعيين أعضائها، وتعتمد نظامها الداخلي.
    Durante su estancia en Nueva York, la Comisión aprobó su reglamento. UN واعتمدت اللجنة، خلال وجودها في نيويورك، نظامها الداخلي.
    La comisión podrá aprobar su propio reglamento según fuese necesario, a menos que las Partes acuerden otra cosa. UN ويجوز لها أن تعتمد نظامها الداخلي حسب الضرورة، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
    Además, el Sr. Ashby fue ejecutado en violación de la petición prevista en el artículo 86 del reglamento del Comité. 4.6. UN وإضافة إلى ذلك، فإن في إعدام السيد آشبي انتهاكاً لطلب اللجنة الموجّه بموجب المادة 86 من مواد نظامها الداخلي.
    Seguirá participando activamente en las negociaciones tendientes a promover la aceptación universal de la Corte, preservando al mismo tiempo la integridad de su Estatuto. UN وسنواصل المشاركة بشكل فعال في المفاوضات الرامية إلى تحقيق القبول العام بالمحكمة مع الحفاظ على حرمة نظامها الداخلي.
    La Comisión elaborará y aprobará su propio reglamento de funcionamiento interno, y elaborará, asimismo, un memorando trimestral de su gestión, que remitirá al Gobierno y a los Partidos Políticos. UN وتضع اللجنة نظامها الداخلي وتقره، وتضع كذلك كل ثلاثة أشهر مذكرة بعملها ترفعها الى الحكومة والى اﻷحزاب السياسية.
    Luego, en sesión pública, el Comité adopta varias decisiones en relación con los procedimientos establecidos en el artículo 40 del Pacto y en el reglamento. UN ثم اعتمدت اللجنة، في جلسة علنية، عدة مقررات متعلقة بأساليب العمل بموجب المادة ٤٠ من العهد وبصدد نظامها الداخلي.
    En 2008, la organización modificó sus estatutos para consolidar la estructura interna y la interacción entre las organizaciones partícipes. UN في عام 2008، أجرت المنظمة تعديلات في نظامها الداخلي لتعزيز الهيكل الداخلي والتفاعل بين المنظمات الأعضاء.
    En relación con este tema, el Comité continuará examinando sus métodos de trabajo y actualizará sus reglamentos. UN ستواصل اللجنة، في إطار هذا البند، النظر في أساليب عملها وتحديث نظامها الداخلي.
    5. La comisión determinará su propio procedimiento. UN ٥- تضع لجنة التوفيق نظامها الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد