Sé que estás disgustado, ¿pero no deberíamos darle el beneficio de la duda? | Open Subtitles | أنت منزعج ,وانا أتفهم ذلك لكننا يجب أن نعطيه فرصه اخرى |
Creo que la forma más rápida de lograrlo, es darle lo que quiere. | Open Subtitles | أعتقد أن أسرع وسيلة لحدوث هذا هو أن نعطيه ما نريد |
Si tú crees que lo mejor es darle la inyección respetaré tu decisión. | Open Subtitles | لذا اذا تعتقد انا الافضل ان نعطيه الجرعه سوف احترم قرارك |
Bien, mire esto. ¿Qué tal si compramos una tabla Ouija averiguamos qué quiere y le damos lo que quiere y luego... se va? | Open Subtitles | حسناً , أسمعني ماذا لو أحضرنا لوح أويجا إلى هنا سنجد ما الذي يريده وبعدها نعطيه مبغاه , ثم سيذهب |
No le demos mucho tiempo. Terminemos esto pronto y tranquilamente. | Open Subtitles | دعنا لا نعطيه وقتاً كثير لنجعلها نهاية سريعة وهادئة |
Hoy hemos salvado su vida, y ahora podemos darle una oportunidad para pasar página. | Open Subtitles | لقد انقذنا حياته اليوم, والان نسطيع ان نعطيه فرصة لكى يتأقلم بدونها. |
Podemos y debemos darle la más alta prioridad. | UN | ويتعين علينا أن نعطيه أقصى درجات الأولوية. |
Tal vez podemos darle un poco de bioluminiscencia aquí... ponerle un faro, o quizá una luz de freno, o intermitentes de dirección. | TED | ربما يمكننا اضافة تلألؤ حيوي هنا لكي نعطيه ضوء رأس او ربما .. ضوء تحذير .. او مؤشرات تغير وجهة |
Cariño, dice que es confiable. Deberíamos darle una oportunidad. | Open Subtitles | حبيبي، إنها تقول أنه مأتمن أعتقد أنه يجب علينا أن نعطيه فرصة |
Antes de darle el maletín, le damos el cambiazo y nos quedamos con sus 30.000 dólares. | Open Subtitles | وقبل أن نعطيه الحقيبة نقوم بإستبدالها ونحصل نحن على امواله الـ 30000 |
No deberíamos darle la oportunidad. ¡Vamos, soldados! | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأننا يجب أن نعطيه الفرصة هو هناك يا رجال |
Ibamos a darle 50 dólares pero no queremos quedar mal. | Open Subtitles | لقد قررنا أن نعطيه 50 دولارا و لكن نخاف أن تكونوا أعطيتموه أكثر ،فنظهر نحن بالمظهر السيء |
No estoy seguro que tengamos el derecho... de darle la opción de quedarse. | Open Subtitles | إنني لست متأكداً من أن لدينا أي حق في أن نعطيه الخيار سوار قرر أن يبقى كذلك |
Creo que deberíamos darle una porción de las acciones de Med Patent. | Open Subtitles | أعتقد إننا يجب أن نعطيه كمية من أ.ب.و الخاص بـ ميد بيتنت |
Podríamos darle un laxante, pero el chico está tan medicado que sólo Dios sabe lo que pasaría. | Open Subtitles | يمكننا أن نعطيه مسهلاً لكن ذلك الفتى شرب الكثير من الأدويه الله أعلم ما قد يحدث سيغادر غداً فى الصباح |
¿Qué tal si le damos un cucharón y una bolsa grande de azúcar? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن نعطيه ملعقة كبيرة وكيس كبير من السكر فقط؟ |
Pero lo más importante no es la provocación, no es la etapa del preenojo, sino esto: cómo interpretamos la provocación, es el significado que le damos en nuestra vida. | TED | لكن ما يهم أكثر ليس الاستفزاز، وليس مرحلة ما قبل الغضب، إنه: كيف نفسر هذا الاستفزاز، هو ما نعطيه معنى في حياتنا. |
A menos que le demos lo que quiere. - ¿Que es? | Open Subtitles | إلا في حالة أن نعطيه ما يريد. ـ و الذي هو؟ |
O no sabemos que parte de nosotros darles o, más frecuentemente, la parte que tenemos para dar es rechazada. | Open Subtitles | اما نحن فلا نعرف أي جزء من أنفسنا قابل لإعطاء أو،فيأكثرالأحيان الجزء الذى علينا ان نعطيه |
Démosle un palo con una bolsita una lata de frijoles, y un manojo de sueños. | Open Subtitles | أقول، نعطيه علبة من الآفاق على عود وعلبة من الفاصولياء، وجيب مليىء بالأحلام |
El ántrax es muy peligroso, pero lo detectamos tempranamente. le dimos Levaquin, nuestro mejor antibiótico. | Open Subtitles | الجمرة الخبيثة مرض خطير جداً، لكننا اكتشفناه مبكراً نعطيه الليفاكوين، إنه أفضل مضاد حيوي لدينا |
Oye, quizá debimos haberle dado más de esa mierda china. | Open Subtitles | ربما كان علينا أن نعطيه المزيد من ذلك السم الصيني |
Cariño le daremos mas dinero porque tendremos mucho dinero | Open Subtitles | حبيبي سنعطيه المزيد من المال لأنه سيكون لدينا مال نعطيه إياه |
Solo que no tiene una dirección, pero podemos dársela. | Open Subtitles | فقط لا يملك التوجيه لكن بإمكاننا أن نعطيه هذا |