Meïssa Niang, Chef d’Escadron, haut commandement de la gendarmerie | UN | ميسا نيانغ ، قائد فرقة بالقيادة العليا لقوات الدرك |
Con respecto al nombramiento del Sr. Madicke Niang como Asesor Especial del Presidente, el Gobierno niega cualquier relación con el caso contra el Sr. Habré. | UN | وبخصوص تعيين السيد ماديك نيانغ مستشاراً خاصاً لرئيس الجمهورية، تنفي الحكومة أن يكون لذلك أي صلة بالدعوى المرفوعة ضد السيد هابري. |
La delegación del Senegal estuvo encabezada por el Excmo. Sr. Madické Niang. | UN | وترأس وفد السنغال معالي السيد ماديكي نيانغ. |
Sra. Wiriya Noiwong Nyang Universidad de Naresua | UN | السيدة ويريا نويونغ نيانغ جامعة ناريسوان |
Sra. Wiriya Noiwong Nyang Sra. Maliwan Tammasaeng | UN | السيدة ويريسا نويونغ نيانغ السيدة ماليوان تامسينغ |
El Gobierno del Senegal ha propuesto a Mandiaye Niang para sustituir a la Magistrada Vaz. | UN | ورشحت حكومة السنغال ماندييايي نيانغ ليحل محل القاضية فاز. |
Considero que el Sr. Niang reúne las condiciones que se prescriben en el artículo 12 del Estatuto del Tribunal Internacional. | UN | وأعتقد أن السيد نيانغ يستوفي المؤهلات المحددة في المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية. |
El Secretario General nombró al Sr. Mandiaye Niang (Senegal) para el cargo de magistrado permanente del Tribunal en sustitución de la Magistrada Vaz. | UN | وعين الأمين العام السيد ماندياي نيانغ من السنغال قاضيا دائما في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ليحل محل القاضية فاز. |
Deseo aprovechar esta oportunidad para dar la bienvenida al Tribunal al Magistrado Niang. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأرحب بالقاضي نيانغ في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
El Magistrado Niang está familiarizándose actualmente con el expediente del juicio y examinando los documentos conexos. | UN | ويقوم القاضي نيانغ في الوقت الحاضر بالاطلاع على سجلات المحاكمة واستعراض الوثائق المتصلة بها. |
El Magistrado Presidente Antonetti ha indicado que hará cuanto esté a su alcance para abreviar el plazo necesario para que se dicte sentencia una vez que el Magistrado Niang haya concluido su examen. | UN | وذكر القاضي أنطونيتي أنه سيبذل قصارى جهده من أجل تقصير المدة اللازمة لإصدار الحكم متى أكمل القاضي نيانغ استعراضه. |
El Magistrado Niang debe ahora certificar que se ha familiarizado con el expediente de la causa para que puedan reanudarse las actuaciones. | UN | ويجب الآن على القاضي نيانغ أن يشهد بأنه ألَّم بسجل الدعوى قبل استئناف إجراءاتها. |
Mi nombre es Chen Yu Niang, todos me conocen en la villa. | Open Subtitles | اسمي تشن يو نيانغ, الجميع يعرفني في هذه القرية. |
Si no se entregará a los rebeldes en el culto de la verdad divina o los criminales a saber, Yang Lu Chan y Chen Chang Xing y Chen Yu Niang demoleremos su villa totalmente | Open Subtitles | أذا لم تسلم متمردي العبادة الألهية أو المجرمين المدعوين يانغ لو تشان و تشين تشانغ شنغ و تشين يو نيانغ |
Déjame hablar con Lu Yu Chan y Niang en privado | Open Subtitles | دعوني أتحدث للو تشان و يو نيانغ على أنفراد |
Sr. Niang (Senegal) (habla en francés): Sr. Presidente: Permítame decir lo felices que nos sentimos al verle presidir la Primera Comisión. | UN | السيد نيانغ (السنغال) (تكلم بالفرنسية): أود أن أعرب، سيدي الرئيس، عن مدى سروري برؤيتكم وأنتم تترأسون اللجنة الأولى. |
140 Nyang en monedas, dos rollos de algodón, horquillas de plata y anillos... y tazones de latón. | Open Subtitles | ١٤٠ نيانغ ، ولفّتين من القطن ، ودبابيس شعر وخواتم من الفضة اضافة الى أواني من النحاس |
Sería alrededor de treinta Nyang. | Open Subtitles | لقد جمعت مايقارب الـ ٣٠ نيانغ كما اتفقنا |
Entonces adivino que el plato costará 1500 Nyang. | Open Subtitles | لذا، فمن المتوقع أنه سيعطينا مايقاب الـ ١٥٠٠ نيانغ |
El Señor Choi será forzado a entregar 500 mil Nyang. | Open Subtitles | اللورد تشو سوف يجبر على تسليم 500000 نيانغ. |
El Gobierno Real ha observado que en los principios de la sociedad de Camboya, en la era de Preah Neang Soma o Neang Neak, surgieron el Reino y la civilización de Norkor Phnom como la primera civilización del Asia Sudoriental. | UN | الإجابة 9 لا حظت الحكومة الملكية أنه نشأت في المجتمع الكمبودي في العصور السابقة، في عهد برياه نيانغ سوما أو نيانغ نياك، دولة وحضارة نركور بنوم كأول حضارة في أراضي جنوب شرق آسيا. |
Hola. Puedo hablar con El Sr. Jamal Nering? | Open Subtitles | أهلاً، هل لي بالتحدث مع السيد (جمال نيانغ)؟ |