ويكيبيديا

    "نيتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mi intención
        
    • Nettie
        
    • Nete
        
    • intención de
        
    • la intención
        
    • intenciones
        
    • fe
        
    • Nitti
        
    • me propongo
        
    • voluntad
        
    • planeaba
        
    • pretendía
        
    • tengo la
        
    • pretendo
        
    • tengo intención
        
    Como ya informé a la Asamblea, fue mi intención organizar tres debates temáticos durante el actual período de sesiones. UN وكما سبق لي أن أبلغت الجمعية، كان في نيتي تنظيم ثلاث مناقشات مواضيعية في الدورة الحالية.
    Miraría y estaría allí y me recordaría que esa era mi intención. Open Subtitles أنظر إلى الأعلى، وتكون هناك وتذكرني أن هذه كانت نيتي
    Sí lo hice, fue un error. mi intención era tocar a Cristina. Open Subtitles لو فعلت ذلك فهي غلطة نيتي كانت أن ألمس كريستينا
    :: Nettie Moerman, Universidad del Pacífico Sur UN :: نيتي مورمان، جامعة المحيط الهادي
    Esta es la vocera de los Nuevos Demócratas, Nete Buch... Open Subtitles من ضيوفي المتحدثة الرسمية عن التجانس نيتي بوخ
    No tuve intención de oponerme a ti o a nuestra relación. Nunca. Open Subtitles لم تكن نيتي ان اعارضك او موقف حكومتنا على الاطلاق
    Bueno, mi intención es resolver un asesinato, no ofender al Ejército de Estados Unidos. Open Subtitles حسنا، نيتي هي حل جريمة قتل، ليس الاساءة الى جيش الولايات المتحدة.
    No es mi intención evaluar los resultados que hemos logrado durante las últimas semanas. UN وليس في نيتي أن أشرع في تقييم النتائج التي توصلنا اليها خلال هذه اﻷسابيع اﻷخيرة.
    Manifesté también mi intención de mantenerme en contacto con el Embajador Meghlaoui de Argelia en su calidad de Coordinador Especial para las cuestiones de la agenda. UN وأعربت، أيضاً، عن نيتي على البقاء على اتصال بسفير الجزائر السيد مغلاوي بوصفه المنسق الخاص المعني بجدول اﻷعمال.
    No es mi intención ofrecer un resumen exhaustivo sino más bien señalar los principales hilos conductores de nuestro debate. UN وليس في نيتي تقديم ملخص شامل، بل بالأحرى تركيز الانتباه على بعض النواحي الرئيسية لمناقشتنا.
    No es mi intención exponer ahora la posición del Reino Unido sobre los principales aspectos sustantivos de un tratado de cesación (TCPMF). UN وليس في نيتي أن أحدد موقف المملكة المتحدة بشأن الجوانب الأساسية لمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    No es mi intención simplificar demasiado la cuestión de la rendición de cuentas. UN وليس في نيتي التبسيط أكثر من اللازم في مسألة المساءلة.
    No es mi intención traer cuestiones de archivo al Salón de esta Asamblea General. UN وليس في نيتي أن أدخل إلى محفوظات قاعة الجمعية العامة هذه.
    No es mi intención referirme a la alucinante fantasía ofrecida por esas delegaciones en sus declaraciones. UN وليس في نيتي أن أشير إلى الخيال المريض الذي كشف عنه بيانا هذين الممثلين.
    Dígame, Hugh, ¿usted conoce... una señorita bautista llamada Nettie Cobb? Open Subtitles هيو,لمعرفة ما يحدث هنالك امرأة جميلة ولطيفة, تسمى,نيتي كوب؟
    Digo, si Nettie tiró esas manzanas a Wilma, debe haber matado a su cachorro. Open Subtitles اقصد,اذا رمت نيتي التفاح,يجب على ويلما قتل الكلب
    En primer lugar deseo felicitar a Nete por su aparición en televisión. Open Subtitles أولا أريد ان أهنيء نيتي على ظهورها التلفزيوني.
    Se trata de una cuestión que no tenía intención de recordar en el debate general, pero lo que se dijo me lleva a aclarar mis ideas. UN ولم تكن في نيتي بحث هذه المسألة في المناقشة العامة، ولكن ما قيل ألهمني بتركيز أفكاري.
    Por cierto, no tengo la intención de recordar a la Asamblea General la imagen tan sombría del mundo que se describió en Copenhague. UN ومن المؤكد أنه ليس في نيتي أن أذكر الجمعية العامة بصورة العالم القاتمة جدا التي صورت في كوبنهاغن.
    mi intención es respetar ese pacto, pero también tengo intenciones de no permitir que se comprometa el porvenir de Côte d ' Ivoire, inseparable del de toda el África occidental. UN وإنني أنوي احترام هذا العهد. لكن في نيتي أيضا ألا أترك مستقبل كوت ديفوار المرتبط بمستقبل غرب أفريقيا برمته عرضة للخطر.
    Mira, ¿250? Sólo necesito hacer un pago de buena fe. Open Subtitles أصغيِ, أعطني 250 دولار أريد تسديد قسط يظهر حسن نيتي
    No parece ser un tipo que podamos atrapar hasta que Nitti llegue a él. Open Subtitles لا يبدو كنوع من الرجال الذي يمكنك تقييده حتى ينال منه "نيتي"
    me propongo aprovechar los distintos seminarios, congresos y otras reuniones en que participo para señalar esta cuestión a su atención. UN وفي نيتي الاستفادة من مختلف الحلقات الدراسية والمؤتمرات، الخ، التي أشارك فيها لاسترعاء الاهتمام الى هذه المسألة.
    ¿Me privará, entonces, del placer de expresar mi buena voluntad? Open Subtitles اذن ستحرمني من شرف اظهار طيب نيتي و كرمي؟
    No planeaba volver a quedar con tu hijo, hasta que insististe en tener una charla de chicas y amenazaste a mi padre. Open Subtitles لم يكن في نيتي على رؤية ابنه مرة أخرى، حتى أصر على فتاة الحديث والتي تهدد والدي.
    Aunque no pretendía hablar exhaustivamente de todas las cuestiones urgentes que entran en el ámbito de competencia de la Conferencia de Desarme, he tratado de destacar las que mi Gobierno considera más pertinentes. UN وبينما لم تتجه نيتي إلى التطرف باستفاضة إلى جميع المسائل الملحﱠة التي تدخل في نطاق مؤتمر نزع السلاح، فقد حاولت إبراز المسائل التي تعتبرها حكومتي وثيقة الصلة للغاية.
    No pretendo revisar el informe en detalle; me referiré sólo a las cuestiones claves. UN ح وليس في نيتي أن أستعرض التقرير بالتفصيل؛ وسأكتفي باﻹشارة إلى المسائل اﻷساسية.
    Tengo intención de adquirir muchas propiedades en este condado. Open Subtitles نيتي أن أتملك أرضا في هذه المقاطعة . أرضا كبيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد