ويكيبيديا

    "هاجمت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • atacó
        
    • atacaron
        
    • atacado
        
    • atacaste
        
    • ataqué
        
    • ataque
        
    • ataca
        
    • ataco
        
    • lanzaron
        
    • asaltaron
        
    • atacados por
        
    • fue atacada por
        
    • una incursión
        
    • atacas
        
    • atacar
        
    En otro incidente grave, un grupo de nueve hombres armados atacó una comisaría de policía en Lia, al norte de Zubdidi. UN وفي واقعة خطيرة أخرى، هاجمت مجموعة مؤلفة من تسعة رجال مسلحين محطة شرطة في ليا الواقعة شمالي زُغديدي.
    Seguidamente el mismo grupo atacó a un vehículo de patrulla de las fuerzas iraníes causando la muerte de cuatro soldados y dejando heridos a varios otros. UN وبعد ذلك، هاجمت نفس المجموعة سيارة دورية تابعة للقوات الايرانية فاستشهد أربعة جنود وجرح عدد آخر منهم.
    En Darfur septentrional, las fuerzas rebeldes atacaron una comisaría de Tawila y mataron a 28 agentes de policía. UN وفي شمال دارفور هاجمت قوات المتمردين مركزا للشرطة في الطويلة، فقتلت 28 من رجال الشرطة.
    Las fuerzas del Gobierno atacaron después varias aldeas de la zona, al parecer utilizando helicópteros equipados con ametralladoras. UN وبعدئذ هاجمت القوات الحكومية عدة قرى في المنطقة، زعم إنها استخدمت فيها طائرات الهليكوبتر العسكرية.
    He atacado sus caravanas, he cortado sus vías de abastecimiento pero continúa asolando la tierra como una plaga. Open Subtitles هاجمت قوافل ميمنون, لقطع خطوط الإمداد إلى قواته لكنّه ما زال يكتسح الأرض مثل الطاعون
    Pero atacaste a la estrella de mi show, uno que me costó mucho conseguir. Open Subtitles لكنك هاجمت الشخص الرئيسي في عرضي عرض عملت بجد لكي أحصل عليه
    También se dice que la policía atacó a los manifestantes con garrotes dando muerte a un hombre. UN وادعي أيضا بأن الشرطة هاجمت المتظاهرين بقضبان حديدية وقتلت رجلا واحدا.
    Según el Jakarta Post, el incidente empezó cuando un grupo de jóvenes partidarios de la integración atacó a un grupo de activistas religiosos. UN ونقلت صحيفة جاكرتا بوست أن الحادثة بدأت عندما هاجمت مجموعة من الشباب المناصرين للاندماج مجموعة من الناشطين في الكنائس.
    El Jakarta Post informó de que el incidente se inició cuando un grupo de jóvenes pro integración atacó a un grupo de activistas de la iglesia. UN وذكرت جاكارتا بوست أن الحادث بدأ عندما هاجمت جماعة من الشباب المؤيد للاندماج جماعة من نشطاء الكنيسة.
    Además, el Gobierno de Eritrea ha reconocido que atacó blancos civiles como una fábrica de productos farmacéuticos. UN وقالت إن حكومة إريتريا كذلك قد اعترفت بأنها هاجمت أهدافا مدنية مثل مصنع للمستحضرات الصيدلانية.
    Ese mismo día, minutos después, otro grupo de individuos armados atacó el vehículo de Miriam Patricia Castellanos, ocasionándole la muerte. UN وفي نفس اليوم، وبعد ذلك بدقائق هاجمت مجموعة من الأفراد المسلحين مركبة مريام بتريشيا كاستيليانوس مما أسفر عن وفاتها.
    En la etapa inicial, un grupo de terroristas judíos atacó a los palestinos que habían habitado esa tierra durante generaciones con la intención de forzarles a abandonar el país, perpetrando matanzas a lo largo del proceso. UN وفي الأيام الأولى، هاجمت جماعة من الإرهابيين اليهود الفلسطينيين الذين كانوا مقيمين في أرضهم على مدى أجيال في جهد يرمي لإجبارهم على مغادرة ديارهم مع ارتكاب مذابح في سياق هذه العملية.
    atacaron otro país sobre la base de alegaciones falsas, ocasionando decenas de miles de muertes. UN وقد هاجمت بلدا آخر على أساس ادعاءات كاذبة، وسبّبت عشرات الآلاف من الوفيات.
    Tras perder las elecciones, las fuerzas de Yau-Yau atacaron a tropas del SPLM en el estado de Jonglei. UN وبعد خسارة الانتخابات، هاجمت قوات ياو ياو قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان في ولاية جونقلي.
    Al amanecer tropas soviéticas atacaron a nuestro país para derrocar al legítimo gobierno democrático húngaro." Open Subtitles مع مطلع الفجر، هاجمت القوات السوفيتية دولتنا وذلك للإطاحة بالحكومة الديموقراطية الهنغارية الشرعية
    56. Según se informa, el 7 de junio de 1994 las tropas gubernamentales atacaron Lanya, pueblo situado a 50 millas de distancia de Juba. UN ٥٦ - ففي ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، أفادت اﻷنباء أن القوات الحكومية هاجمت لانيا، وهي قرية تبعد ٥٠ ميلا عن جوبا.
    Además, las fuerzas militares egipcias siguieron agravando la situación y atacaron un emplazamiento de tropas situado en la costa, al norte de la ciudad de Halaib. UN وعلاوة على ذلك، واصلت القوات العسكرية المصرية تصعيدها لﻷحداث، إذ هاجمت محطة ساحلية شمال مدينة حلايب.
    Las milicias atacaron también la residencia del dirigente independentista Manuel Carrascalão, donde se habían refugiado más de 100 aldeanos que venían huyendo de actos de violencia perpetrados en el campo. UN كما هاجمت الميليشيات منزل مانويل ككاراسكالاو زعيم القوات المطالبة بالاستقلال الذي آوى أكثر من ١٠٠ من القرويين الذين فروا من أعمال عنف سابقة وقعت في الريف.
    Anunció asimismo que tropas georgianas habían atacado un hospital militar ruso en Sukhumi y un laboratorio militar ruso en Eshera. UN كما أفادت بأن القوات الجورجية هاجمت مستشفى عسكريا روسيا في سوخومي ومختبرا عسكريا روسيا في ايشيرا.
    Te invité a mi casa y atacaste a mi familia. Open Subtitles .. لقد دعوتك إلى منزلي ثمَّ هاجمت عائلتي
    Yo ataqué al último Gobierno británico por muchos motivos, pero ese Gobierno alcanzó el objetivo fijado en Río con respecto a las emisiones de los gases de efecto invernadero. UN لقد هاجمت الحكومة البريطانية السابقة بصدد الكثير من المسائل، ولكن تلك الحكومة نجحت في بلوغ هدف إنقاص انبعاث الغازات من الدفيئة الذي حددته قمة ريو.
    Se calcula que entre 800 y 1.000 terroristas, entre ellos unos 100 mujahedin, tomaron parte en el ataque contra la República Federativa de Yugoslavia. UN ويُقدر عدد القوات التي هاجمت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بين ٨٠٠ و ٠٠٠ ١ إرهابي، بمن فيهم ١٠٠ من المجاهدين.
    Según los ensayos con animales registrados en estas notas, ataca al sistema nervioso central a los pocos minutos de exposición. Open Subtitles وفقا لالتجارب على الحيوانات تسجيل في هذه المذكرات، هاجمت الجهاز العصبي المركزي في غضون دقائق من التعرض.
    Si alguna vez ataco a alguien espero que sea alguien medianamente importante. Open Subtitles اذا هاجمت اية شخص اتمني ان يكون هذا الشخص مهم
    En respuesta, las milicias lanzaron un ataque contra el campamento, en el que mataron a una persona, hirieron a otras seis y saquearon las pertenencias de los residentes. UN وردا على ذلك، هاجمت الميليشيا المخيم، وقتلت شخصا واحدا وجرحت ستة آخرين، ونهبت ممتلكات سكان المخيم.
    Además, las fuerzas de ocupación israelíes asaltaron varias iglesias y mezquitas de diversas ciudades palestinas, causándoles desperfectos. UN وبالإضافة إلى ذلك، هاجمت هذه القوات كنائس ومساجد أخرى عديدة في كثير من المدن الفلسطينية، وألحقت بها أضرارا.
    Los manifestantes fueron atacados por la policía con bastones, escudos y gases lacrimógenos. UN وقد هاجمت الشرطة المتظاهرين بالهراوات والدروع والغاز المسيل للدموع.
    La noche del 28 de enero Jalalabad, capital de la provincia de Nangarhar, fue atacada por un grupo armado no identificado. UN فخلال ليلة ٢٨ كانون الثاني/يناير هاجمت جماعة مسلحة غير معروفة الهوية جلال أباد عاصمة إقليم نانغهار.
    150. El 31 de octubre de 1996, según se informa, la policía hizo una incursión en el hogar del Sr. Osman Lugaliu, de 73 años de edad, en la aldea de Surkish. UN ٠٥١- وفي ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، ورد أن الشرطة هاجمت بيت السيد عثمان لوكاليو، ٣٧ سنة، في قرية سوركيش.
    Si atacas a sus hombres, empezará a dispararle a la gente. Open Subtitles لا, انتظر.. لقد سمعته إذا هاجمت رجاله, فسيبدأ بإطلاق النار على الناس
    atacar y hundir un barco, pero habría tenido mucho más probable si tuviéramos muchos submarinos. Open Subtitles وقد هاجمت القافله وأغرقت سفينه واحده لـكن العـدد كـان يمـكن أن يـكون أكبـر لو كان برفقتى عدد أكبر من الغواصات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد