ويكيبيديا

    "هجوم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ataque
        
    • ataques
        
    • ofensiva
        
    • un atentado
        
    • asalto
        
    • atacar
        
    • Ataquen
        
    • agresión
        
    • A la carga
        
    • atacaron
        
    • atentados
        
    • atacado
        
    • atacó
        
    • atacando
        
    • atacan
        
    Observadores situados en tierra vieron volar un helicóptero durante un ataque contra Gorni Vakuf. UN شاهد المراقبون اﻷرضيون طائرة هليكوبتر وهي تحلق خلال هجوم على غروني فاكوف.
    Estimando también que uno de los principales objetivos del control de las armas convencionales debería ser evitar la posibilidad de un ataque militar sorpresivo, UN وإذ تؤمن أيضا بأن أحد اﻷهداف الرئيسية لتحديد اﻷسلحة التقليدية ينبغي أن يكون الحيلولة دون إمكان شن هجوم عسكري مفاجئ،
    De igual manera debe impedir todo ataque dirigido como represalia contra personas o bienes civiles. UN وينبغي للاتحاد كذلك أن يمنع أي هجوم انتقامي يستهدف أفرادا أو ممتلكات مدنية.
    En los ataques de las milicias lendus y ngitis contra Tchomia mueren 10 civiles. UN هجوم على تشوميا شنته ميليشيات الليندو والنغيتي وأسفر عن مقتل 10 مدنيين.
    La continuación de la ofensiva musulmana en Bosnia Central podría llevar a un conflicto más amplio entre croatas y musulmanes, con graves consecuencias. UN ومواصلة هجوم المسلمين في وسط البوسنة قد تؤدي إلى توسيع نطاق الصراع بين الكرواتيين والمسلمين، مما يقود إلى عواقب خطيرة.
    Estimando también que uno de los principales objetivos del control de las armas convencionales debería ser evitar la posibilidad de un ataque militar sorpresivo, UN وإذ تؤمن أيضا بأن أحد اﻷهداف الرئيسية لتحديد اﻷسلحة التقليدية ينبغي أن يكون الحيلولة دون إمكان شن هجوم عسكري مفاجئ،
    Cabe suponer que el Estado objeto del primer ataque responda de la misma manera. UN ويمكن أن يتوقع من الدولة التي تتعرض ﻷول هجوم أن ترد بالمثل.
    Incluso en un ambiente de paz, comparativamente tranquilo y relajado, el error es posible hasta el punto de iniciar un ataque nuclear no deliberado. UN فالخطأ وارد حتى في جو السلم الهادئ والمترف نسبيا، إلى درجة يحتمل فيها التسبب في شن هجوم نووي غير مقصود.
    El detenido manifestó que después del ataque en Tel Aviv, fueron apaleados nuevamente. UN وروى هذا المحتجز أنهم ضُربوا مرة أخرى بعد هجوم تل أبيب.
    Una vez más, personas inocentes han sido abatidas por la ciega y criminal violencia de un ataque cobarde, que la Unión Europea condena categóricamente. UN تساقط اﻷبرياء مرة أخرى نتيجة هجوم أعمى يتسم بالعنف اﻹجرامي والجبن، لا يسع الاتحاد اﻷوروبي إلا أن يدينه بأقوى العبارات.
    Teóricamente, hay cuatro líneas de defensa frente a un ataque masivo a la moneda de un país deudor: UN وتوجد، من الناحية النظرية، أربعة خطوط دفاع ضد أي هجوم جماعي على عملة بلد مدين:
    Esos elementos aclaran la participación requerida en un ataque generalizado o sistemático contra una población civil y el conocimiento de un ataque de ese tipo. UN ويوضح هذان الركنان اشتراك المشاركة في هجوم واسع النطاق أو منهجي ضد مجموعة من السكان المدنيين أو العلم بحدوث هذا الهجوم.
    Hace un año, esta ciudad sufrió un repudiable ataque terrorista que ha dejado huella indeleble en la conciencia de la humanidad. UN لقد عانت هذه المدينة قبل عام من هجوم إرهابي يستحق الشجب ترك أثرا لا يمحى على ضمير البشرية.
    Si las circunstancias tácticas del momento permiten lanzar avisos sobre un ataque militar inminente, esos avisos se lanzan. UN وحين تسمح الظروف التكتيكية السائدة بإصدار إنذارات بشأن هجوم عسكري وشيك يصدر مثل هذا الإنذار.
    Sin embargo, quisiera recordar que cuando asumí este cargo algunos políticos y otros hacían discursos que se consideraban como un ataque a la Convención. UN ولكن لعلكم تتذكرون أنه عندما توليت مهامي كان عدد من الساسة وغيرهم يلقون كلمات يفهم منها أنها هجوم على الاتفاقية.
    Mandro: ataque y asesinatos en masa en un baluarte de la UPC UN ماندرو: هجوم وقتل جماعي في أحد معاقل اتحاد الوطنيين الكونغوليين
    Se registraron homicidios, masacres, ataques y amenazas a la población civil, ataques indiscriminados, actos de terrorismo y toma de rehenes. UN فقد سجلت أعمال قتل ومذابح وعمليات هجوم وتهديدات ضد السكان المدنيين واعتداءات عشوائية وأعمال إرهابية وأخذ رهائن.
    En otra brutal ofensiva acorralaron a los desplazados y los obligaron a volver a la ciudad de Glogovac. UN وشُن هجوم وحشي آخر جُمع خلاله القرويون وأُجبروا على العودة من جديد إلى مدينة غلوغوفاتش.
    Casi todos los días, las fuerzas de seguridad israelíes frustran un atentado. UN ويقوم أفراد الأمن الإسرائيليون كل يوم تقريبا بإحباط هجوم مدبر.
    Te he enviado 2 equipos de asalto. Tiempo estimado de llegada, 10 minutos. Open Subtitles لقد أرسلت فرقتين هجوم بالطريق إليك الباقى من الوقت عشرة دقائق
    Sería de ingenuos afirmar que Chipre tiene la intención de atacar Turquía. UN ومن السذاجة القول إن قبرص تنوي شن هجوم ضد تركيا.
    Espero que formes una milicia local... para que cuando otros países Ataquen a China, ellos puedan defenderla. Open Subtitles اتامل ان تجهزهم في ميليشيا المحلية حتى تستطيع الصين ان تدافع عن نفسها اذا تعرضت لاي هجوم
    Se van considerando las armas nucleares como medio de acción contra una agresión química o biológica o en una función subestratégica. UN وهناك اتجاه إلى النظر في استخدام اﻷسلحة النووية ضد هجوم كيميائي أو بيولوجي، أو في دور استراتيجي فرعي.
    ¡A la carga! ¡A luchar! Open Subtitles ـ هجوم ـ إلى المعركة
    Los rebeldes atacaron la ciudad desde el este y penetraron hasta el centro, que mantuvieron durante cuatro días antes de que un contraataque los obligara a retirarse. UN وهاجم المتمردون المدينة من ناحية الشرق وتوغلوا حتى وسط المدينة، وسيطروا عليه لمدة أربعة أيام قبل أن يضطروا إلى الانسحاب نتيجة هجوم مضاد.
    Añadió, sin embargo, que la medida se había dictado fundamentalmente por una advertencia de que podrían producirse atentados terroristas. UN إلا أن آرنز أضاف أن السبب الرئيسي لﻹغلاق هو التحذير الذي ورد باحتمال حصول هجوم إرهابي.
    Diría que fue atacado por un animal, pero estamos dentro de la escuela. Open Subtitles أقول أنه هجوم حيوان لكننا داخل المدرسة، ما يجعل الأمر غريب
    Después de que el FNI atacó Bogoro, la coalición se desintegró. UN وقد انهار هذا الائتلاف عقب هجوم اتحاد الوطنيين الكونغوليين على بوغورو.
    Optimus Prime, me escuchas, los Decepticons están atacando Ciudad Autobot, nos están dando una paliza, no sé cuanto más podremos aguantar. Open Subtitles أوبتيموس برايم ، هل تسمعني ؟ ؟ الديسيبتيكونز يشنون هجوم مفاجيء علي مدينة الأوتوبوت
    Las milicias hema atacan Walu, en la colectividad de Babalebe, territorio de Irumu. UN قيام ميليشيات الهيما بشن هجوم على والو بمركز باباليبي الإداري، الواقع في منطقة إيرومو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد