ويكيبيديا

    "هذا التقرير لمحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presente informe se ofrece un panorama
        
    • presente informe ofrece un panorama
        
    • presente informe se ofrece una visión
        
    • presente informe ofrece una perspectiva
        
    • presente informe ofrece una visión
        
    • el informe se presenta un panorama
        
    • presente informe figura una reseña
        
    • este informe se presenta un panorama
        
    • presente informe se ofrece una reseña
        
    • presente informe da una visión
        
    • presente informe figura un panorama
        
    • este informe proporciona una visión
        
    • presente informe ofrece una sinopsis
        
    • presente informe se traza un panorama
        
    • presente informe contiene un panorama
        
    En el presente informe se ofrece un panorama general de los resultados de la labor de los tres grupos de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, junto con sus conclusiones y recomendaciones. UN ويورد هذا التقرير لمحة عامة تتضمن نتائج أعمال أفرقة اللجنة الثلاثة واستنتاجات هذه الأفرقة وتوصياتها.
    En el presente informe se ofrece un panorama general de las últimas tendencias en materia de la producción y el tráfico ilícitos de drogas a nivel mundial. UN يقدّم هذا التقرير لمحة عامة عن أحدث الاتجاهات في إنتاج المخدرات والاتجار بها بصفة غير مشروعة على نطاق العالم.
    El presente informe ofrece un panorama general de los progresos realizados en la erradicación de los cultivos ilícitos y la aplicación de programas de desarrollo alternativo. UN يتضمّن هذا التقرير لمحة عامة عن التقدم المحرَز في إبادة محاصيل المخدرات غير المشروعة وتنفيذ برامج التنمية البديلة.
    El presente informe ofrece un panorama general de las actividades de la UNCTAD en el marco de sus tres pilares: investigación y análisis, búsqueda de consenso y cooperación técnica. UN ويقدِّم هذا التقرير لمحة عامة عن أنشطة الأونكتاد في سياق أركان عمله الثلاثة وهي: البحث والتحليل، وبناء توافق الآراء، والتعاون التقني.
    En el presente informe se ofrece una visión general de las tendencias en materia de producción ilícita y tráfico de drogas a nivel mundial. UN يتضمَّن هذا التقرير لمحة عامة عن الاتجاهات العالمية فيما يخص إنتاج المخدرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    El presente informe ofrece una perspectiva general de las actividades llevadas a cabo por la Oficina del Alto Comisionado para la creación del Centro en colaboración con las autoridades del país anfitrión: Qatar. UN ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في سبيل إنشاء المركز بالتعاون مع سلطات البلد المضيف، قطر.
    Resumen En el presente informe se ofrece un panorama general de las últimas tendencias de la producción y el tráfico ilícitos de drogas en todo el mundo. UN يقدّم هذا التقرير لمحة عامة عن أحدث الاتجاهات في إنتاج المخدرات والاتجار بها بصفة غير مشروعة على نطاق العالم.
    En el presente informe se ofrece un panorama general de la ejecución del programa de trabajo del Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención (GCE) para el período comprendido entre 2003 y 2007. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية للفترة من 2003 إلى 2007.
    2. En el presente informe se ofrece un panorama general del programa de trabajo del GCE para 20032007. UN 2- يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري للفترة 2003-2007.
    El presente informe ofrece un panorama general de las actividades de la UNCTAD en el marco de sus tres pilares: investigación y análisis de políticas, búsqueda de consenso en las cuestiones regionales y globales, y cooperación técnica. UN ويقدِّم هذا التقرير لمحة عامة عن أنشطة الأونكتاد في سياق أركان عمله الثلاثة وهي: البحث وتحليل السياسات، وبناء توافق الآراء بشأن المسائل الإقليمية والعالمية، والتعاون التقني.
    3. El presente informe ofrece un panorama general de la asistencia que presta la UNODC a los Estados Miembros para armonizar su legislación nacional con la Convención y sus Protocolos. UN 3- ويتضمن هذا التقرير لمحة إجمالية عن المساعدة التي قدّمها " المكتب " إلى الدول الأعضاء في مناسقة تشريعاتها الوطنية مع أحكام الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Por consiguiente, el presente informe ofrece un panorama general de la situación política, de seguridad, humanitaria y de derechos humanos en ambos países y, en particular, de la protección de los civiles en los campamentos de refugiados y de los desplazados internos en el Chad. UN 6 - وعليه، يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الحالة السياسية والأمنية والإنسانية وحالة حقوق الإنسان في كلا البلدين، وعلى وجه الخصوص، عن حماية المدنيين في مواقع إيواء اللاجئين والمشردين داخليا في تشاد.
    En el presente informe se ofrece una visión general de la situación financiera del PNUD a finales de 1998, así como una comparación con las cifras correspondientes al ejercicio que finalizó el 31 de diciembre de 1997. UN ١ - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الحالة المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في نهاية سنة ١٩٩٨، واﻷرقام المقارنة للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    1. En el presente informe se ofrece una visión general de la situación financiera del PNUD a finales de 1999, así como una comparación con las cifras correspondientes al ejercicio que finalizó el 31 de diciembre de 1998. UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الحالة المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية سنة 1999 والأرقام المقارنة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    El presente informe ofrece una perspectiva general de las políticas para promover la integración social existentes, así como de los obstáculos a su aplicación. UN 9 - ويتضمن هذا التقرير لمحة عامة عن السياسات الحالية الرامية إلى تعزيز الإدماج الاجتماعي، والعقبات التي تعترض تنفيذها.
    El presente informe ofrece una visión general de la labor realizada por la OSSI en esas esferas. UN ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذه المجالات.
    En el informe se presenta un panorama sucinto sobre la situación actual del desplazamiento interno y se examina el vínculo entre cambio climático y desplazamiento interno. UN يوفر هذا التقرير لمحة عامة موجزة عن الوضع الحالي للتشرد داخليا، ويناقش الصلة بين تغير المناخ والتشرد داخليا.
    En la sección III del presente informe figura una reseña general de las conclusiones de la reunión consultiva. UN وترد في الباب ثالثا من هذا التقرير لمحة عامة عن استنتاجات ذلك الاجتماع التشاوري.
    En este informe se presenta un panorama de la situación financiera del PNUD a fines de 2007 y se incluye una comparación con las cifras correspondientes a 2006. UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2007 والأرقام المقارنة لعام 2006.
    Resumen En el presente informe se ofrece una reseña de las últimas tendencias de la producción y el tráfico ilícitos de drogas en todo el mundo. UN يقدِّم هذا التقرير لمحة عامة عن أحدث الاتجاهات في إنتاج المخدرات والاتجار بها بصفة غير مشروعة على نطاق العالم.
    El presente informe da una visión general de la labor realizada por la Oficina en la materia. UN ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عما قام به مكتب خدمات الرقابة الداخلية من عمل في هذه المجالات.
    Tras la introducción, en la sección I del presente informe figura un panorama general del actual sistema de asignación de recursos. UN وبعد المقدمة، يقدم الفرع أولا من هذا التقرير لمحة عامة عن نظام تخصيص الموارد الحالي.
    este informe proporciona una visión general de la aplicación de los principios fundamentales de las estadísticas oficiales, que fueron adoptados por la Comisión de Estadística en 1994. UN ويقدّم هذا التقرير لمحة عامة عن تنفيذ هذه المبادئ التي اعتمدتها اللجنة الإحصائية عام 1994.
    El presente informe ofrece una sinopsis de la integración de las personas de edad en el desarrollo social y analiza los principales problemas que afrontan. UN ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن حالة إدماج كبار السن في التنمية الاجتماعية ويناقش التحديات الرئيسية التي يصادفونها.
    En el presente informe se traza un panorama general y se formulan recomendaciones para la incorporación coordinada a nivel intergubernamental de una perspectiva de género. UN ٣ - ويقدم هذا التقرير لمحة عامة وتوصيات فيما يتصل بدمج منظور نوع الجنس بطريقة منسقة على المستوى الحكومي الدولي.
    El presente informe contiene un panorama general de la forma en que la UNOPS contribuye a los resultados de las operaciones de consolidación de la paz, humanitarias y de desarrollo de las Naciones Unidas. UN ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن كيفية مساهمة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في نتائج ما تنفذه الأمم المتحدة من عمليات لبناء السلام وعمليات إنسانية وإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد