¿Me lo dices ahora, después de 22 años de ser mi amigo? | Open Subtitles | تقول هذا لي الآن بعد 22 سنة من كونك صديقي؟ |
Cuando alguien me lo sugirió por primera vez, francamente pensé que estaban medio locos, pero pronto me di cuenta que no era algo tan descabellado, después de todo. | TED | عندما إفترح شخص هذا لي إعتقدت في بادئ الامر انه مجنون قليلاً ولكن سرعان ما أدركت ان هذه الفكرة لم تكن مجنونة |
No tienen idea lo dure que Es para mí. | Open Subtitles | أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ كَمْ بشدّة هذا لي. |
Todo se reduce a: "Hola, ¿cómo estás?" "Esto es mío como tuyo". Así de fácil. | Open Subtitles | القضية كلها ستكون , مرحباً هذا لي , هذا لك , عمتم مساءً |
Yo sólo quiero a todos por hacer esto por mí. | Open Subtitles | أنا فقط أَحبُّ أنتم جميعاً لعَمَل هذا لي. |
- ¿Por qué me ocurre esto a mí? - ¿Has estado enfermo recientemente, no? | Open Subtitles | لماذا يحدث هذا لي لقد كنت مريضا في الآونة الأخيرة، أليس كذلك؟ |
Hey, viejo mu. Esto tiene un aspecto fantástico Creo que Eso es mío, en realidad. | Open Subtitles | أهلا , أبي أظن هذا لي , بالواقع أذكرك تشتريها |
Mis padres no harían eso por mí a menos que me quisieran, ¿no? | Open Subtitles | والداي لن يفعلوا هذا لي ما لم يكونوا يحبونني, صحيح ؟ |
Me preguntaba si podría exprimir esto para mí tan duro como puedas. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان بوسعك ضغط هذا لي قدرما تستطيع. |
La policía me lo trajo diciendo que lo habían encontrado en la escena. | Open Subtitles | الشرطة جلبت هذا لي ويقولون أنهم وجدوه بموقع الحادث |
El cura pasó la noche aquí no pasó nada y me lo dices porque... | Open Subtitles | القديس قضى الليل هنا و لم يحدث شيئاً ..و تقولين هذا لي حتى |
No tienes idea de lo difícil que me lo estás haciendo. | Open Subtitles | أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ كَمْ صعب أنت تَعْملُ هذا لي. |
Como nunca has tenido amigos no sabes lo que Es para mí. | Open Subtitles | ربما لأنكِ لم تملكِ أصدقاء أبداً لا تعرفين ماذا يعني هذا لي |
Creo que eso Es para mí. | Open Subtitles | أظنّ بأنّ هذا لي جميعاً |
También he traído vino, pero Es para mí. | Open Subtitles | كما أنني أحضرتُ نبيذًا، لكن هذا لي أنا |
Esto es mío. Llévatelo. El resto de tus cosas está en cajas, ahí dentro. | Open Subtitles | هذا لي خذه وبقية أمتعتك في الصناديق هناك |
Bueno, todo Esto es mío ahora. | Open Subtitles | حسناً، كل هذا لي الآن. |
Genial. Quiero que hagas esto por mí ahora. | Open Subtitles | ان هذا رهيب ،انا فعلا احتاجك لفعل هذا لي الان ،حسنا ؟ |
Si haces esto por mí, te daré información que ayudará a que tu jefe salve el puesto. | Open Subtitles | إذا عملتِ هذا لي أنا سأعطيكِ المعلومات التي تدعى رئيسكِ يحتفظ بعمله |
Mi abuela solía hacerme esto a mí y a mis primos cuando estábamos enfermos. | Open Subtitles | جدتي اعتادت فعل هذا لي ولأبناء عمومتي عندما نكون مرضى |
Y sabéis que nunca os aconsejaría hacer algo en contra de María, entonces ¿por qué me enseñáis esto a mí? | Open Subtitles | وتعلمين انني لن انصحك ابدا لتفعلي شي يضر ماري اذا لماذا تقولين هذا لي |
- Eso es mío. - De los... ochenta. - No puedo creerlo. | Open Subtitles | - هذا لي عندما كنت في الثامنة من عمري - |
Haz eso por mí, sigue haciendo lo que haces, y que tengas un buen día. | Open Subtitles | أفعل هذا لي تابع ما كنت تفعله وأحظى بيوم رائع |
¿ Sabes lo que será esto para mí y para mi carrera? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي سوف يحدثه هذا لي ؟ لمستقبلي المهني ؟ |
Eh, él nunca me haría eso a mí, a nosotros, a todo policia. | Open Subtitles | لن يفعل أبداً هذا لي أو لنا أو لأي شرطي آخر |
Claro que Es mía. La perdí anoche en el salón. | Open Subtitles | حسنا, بالتأكيد هذا لي فقدته الليلة الماضية في الصالون |
¿Te atreves a traerme esto por mi balanza? | Open Subtitles | هل تجرؤ على إحضار هذا لي في مقابل ميزاني الثمين؟ |