ويكيبيديا

    "هذا ليس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No es
        
    • Esto no
        
    • eso no
        
    • No está
        
    • No tiene
        
    • No se
        
    • ello no
        
    • Este no
        
    • esto es
        
    • esa no
        
    • no era
        
    • ese no
        
    • eso es
        
    • ésta no
        
    • éste no
        
    Es obvio, por la votación que acaba de tener lugar, que No es así. UN ومن الواضح من التصويت الذي أجري توا أن هذا ليس هو الحال.
    Es verdad que Hong Kong constituye sólo una parte de un territorio, pero No es ésa razón suficiente para no aplicarle la misma doctrina. UN ولا ريب أن هونغ كونغ تشكل فقط جزءاً من أراضي بلد لكن هذا ليس سبباً لعدم تطبيق نفس المبدأ عليها.
    Pero el propósito de la excepción No es como en las contramedidas. UN ولكن هذا ليس هدف الدفع، بل هو هدف التدابير المضادة.
    Explicó además que Esto no era una discriminación deliberada contra las alumnas, sino que formaba parte de los problemas de un país en desarrollo. UN وأوضحت أيضا أن هذا ليس تدبيرا تمييزيا مقصودا ضد التلميذات، وانما هو جزء من المشكلة التي يعاني منها بلد نام.
    Ya he dejado perfecta constancia, anteriormente, de que No es esa mi postura. UN ولقد أوضحت بصورة جلية تماما في السابق بأن هذا ليس موقفي.
    Ahora bien, esto No es ni un decreto del cielo ni un veredicto del hombre. UN إلا أن هذا ليس أمرا نزل من السماء، ولا هو حكم أصدره الإنسان.
    Para ello, se puede tratar de transponer las normas relativas a la formulación de las reservas, pero No es tan fácil. UN ويمكن في هذا الصدد التفكير في نقل الأحكام المتعلقة بإبداء التحفظات نفسها. غير أن هذا ليس أمرا بديهيا.
    Pero No es éste el momento de determinar quién tenía razón y quién se equivocaba. UN ولكن هذا ليس أوان تحديد من كان على صواب ومن كان على خطأ.
    Así, esta agenda No es ni una secuela del pasado ni un producto de la guerra fría, ni tampoco un instrumento anticuado. UN وفي هذا الصدد، فإن جدول الأعمال هذا ليس تركة من تركات الماضي، ولا وليد الحرب الباردة، ولا وثيقة بالية.
    Quienes me escuchan estarán de acuerdo conmigo en que esto No es mucho. UN ولعل المستمعين يتفقون معي على أن هذا ليس أمرا يثير الاهتمام.
    Muchas organizaciones intergubernamentales han sido creadas en virtud de un tratado constitutivo, pero ello No es un requisito formal. UN والعديد من المنظمات الحكومية الدولية تؤسَّس بموجب معاهدة مُنشئة لها؛ غير أن هذا ليس شرطا رسميا.
    Esta No es en modo alguno una época fácil, pero el nuevo Japón no dará la espalda a esos desafíos. UN فالعصر هذا ليس عصرا سهلا بأي حال من الأحوال، لكن اليابان الجديدة لن تدير ظهرها لهذه التحديات.
    Como tal acuerdo de compra No es un préstamo, No se contabiliza como deuda, aunque puede tener enormes consecuencias presupuestarias para el gobierno interesado. UN ونظرا لأن اتفاق الشراء هذا ليس بالقرض، فلا يعتبر دينا، رغم أنه قد يخلف آثارا ضخمة في ميزانية الحكومة المعنية.
    La compradora tampoco tenía derecho a resolver el contrato en virtud del artículo 79 de la CIM, porque No es eso lo que contemplaba el artículo. UN كما أنَّه لم يكن من حق المشتري أن ينهي العقد بموجب المادة 79 من اتفاقية البيع، لأنَّ هذا ليس ضمن نطاق المادة.
    No es un ermitaño, de hecho es un desarrollador web hipster de la calle octava, no estoy seguro. TED هذا ليس أحد المعتزلين إنه من مُطوِّري الشبكات ومن تابعي أحدث صيحات الإنترنت، لست متأكداً.
    Esto No es una falla de vestuario. Tengo que quitarme el cinturón. TED هذا ليس عطلاً بخزانة ملابسي. يتحتم علي أن أخلع حزامي.
    Esto No es algo inevitable, pero cambiarlo requiere entender qué es lo que hace posible el éxito a largo plazo. TED هذا ليس أمرًا حتميًا، ولكن تخطيه يتطلب التعمق فى الأسباب التي تجعل النجاح ممكنًا على المدى الطويل.
    Como si eso no fuera suficiente, el agua se retira, llevando consigo los restos recién creados, y todo, o desafortunadamente todos, lo que encuentre en su camino. TED وكأن هذا ليس كافيًا، بعد ذلك سيتراجع الماء، ساحبًا معه الحطام الذي أحدثه، وأي شيء، أو أي شخص، لسوء الحظ وقع في طريقه.
    No puedes tratarnos así, Sam. No está bien, tenemos trabajo que hacer. Open Subtitles لايمكنك ان تعاملنا هكذا, هذا ليس منصفا, نحن ننفذ مهمتنا
    eso no tiene respuesta. ¿Estás segura de que no hubo ningún indicio? Open Subtitles هذا ليس مقنعا، هل أنت واثقة بعدم وجود أية إشارات؟
    No se trata de un cambio sustantivo, pero clarificará el documento revisado. UN وقال إن هذا ليس تغييراً كبيراً ولكنه سيوضح الوثيقة المنقّحة.
    Este No es el momento de juegos parlanchines es un asunto para profesionales. Open Subtitles هذا ليس وقتا مناسبا للألعاب هذه ليست ألعابا انها مسألة محترفين
    esto es ridículo, está claro que quieres que diga algo en concreto. Open Subtitles هذا ليس طريفاً واضح أنك تريدني أن أقول رأياً محدداً
    Para el banco, sería poco riesgo. Pero esa No es la razón. Open Subtitles بصراحة، سيكون ذلك مجازفة سيئة ولكن هذا ليس السبب الرئيس
    eso es lo que mucha gente piensa. Pero ese no soy yo. Open Subtitles هذا ما يظنّه كثيرون لكن هذا ليس ما أنا عليه
    A la gente le fastidiaba Wikileaks, pero eso es solo la punta del iceberg. TED الناس مستائون من ويكيليكس, و لكن هذا ليس سوى غيض من فيض.
    Ésta No es tu casa, y me temo que no os podéis quedar. Open Subtitles ، هذا ليس منزلك . أخشى أنه لا يمكنك البقاء هنا
    El representante de los Estados Unidos de América consideró que éste no era el propósito previsto del ejercicio. UN وكان من رأي ممثل الولايات المتحدة أن هذا ليس هو الغرض المطلوب من هذه الممارسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد