Eso no es lo que creo que dan por hecho. Estoy seguro que ya están familiarizados con eso. | TED | هذا ليس ما أعتقد أنكم تسلمون به. أنا متأكد أنكم على دراية من هذا بالفعل. |
Creo que Eso no es lo que dice mi pantalla, Sr. Lang. | Open Subtitles | هذا ليس ما أراه أمامي على الشاشة يا سيد لانج |
Bueno, Eso no es lo que dijiste el día que me echaste de casa. | Open Subtitles | حسنا، هذا ليس ما قلته. في اليوم الذي ألقيتي بي خارج المنزل. |
Pero Esto no es lo que los veinteañeros están escuchando. | TED | لكن هذا ليس ما يسمعه الأشخاص في فترة العشرينيات. |
No es eso lo que las personas desean leer en la sección estilo. | Open Subtitles | حسنا, هذا ليس ما يريد الناس حقا قرائته في قسم الموضة |
Oh, Dios mío. Eso no es lo que yo estaba tratando de decir. | Open Subtitles | أوه , يا إلهي , هذا ليس ما كنت أحاول قوله |
Pero sé que Eso no es lo que quieres, y lo entiendo por completo. | Open Subtitles | لكني اعلم ذلك . هذا ليس ما تريدينه وانا ايضاً متفهم الأمر |
No... Eso no es lo que... esto forma parte de la rutina de... | Open Subtitles | كلاّ هذا ليس ما.. كلّ هذا جزء من إجراء روتيني بالمحاكمة.. |
Sé que piensas que debes entregarte y confesar sobre mí y el puente, pero Eso no es lo que realmente quieres. | Open Subtitles | أعلم بأنك تريد أن تسُلم نفسك وأن تتحدث عني وعن حادثة الجسر ولكن هذا ليس ما تريده حقاً |
No hay ningún problema en luchar contra la malaria y poner dinero en eso y en salvar las vidas de los niños. Eso no es lo que estoy diciendo. | TED | ليس هناك مشكلة مع مكافحة الملاريا ووضع المال في ذلك وإنقاذ حياة الأطفال. هذا ليس ما أقوله. |
Pero Eso no es lo que sucede en el mundo real. | TED | ولكن، هذا ليس ما يحدث في العالم الحقيقي. |
No. No le digas eso. No es lo que dije. | Open Subtitles | لا، لا تقل له ذلك هذا ليس ما قلت لك إيّاه، انتظر لحظة |
Eso no es lo que acordamos. No estás cumpliendo el trato. | Open Subtitles | هذا ليس ما إتفقنـا عليه أنت تتراجع عن إتفاقنــا |
Eso no es lo que hacen los hombres, sé que ninguno lo hace. | Open Subtitles | هذا ليس ما يفعله الرجال، أعرف العديد لا يفعلون هذا. |
Ya te dije 18 veces que Eso no es lo que significa. ¿Entonces qué significa? | Open Subtitles | لقد اخبرتك يا جيسي 18 مرة هذا ليس ما اعنيه |
Eso no es lo que hablamos. | Open Subtitles | أستخم تفكيرك الإيجابى هذا ليس ما تحدثنا بشأنه |
Por cierto, Esto no es lo que hacemos la mayor parte de nuestra vida. | TED | وبالمناسبة، هذا ليس ما نفعله في معظم أجزاء حياتنا. |
Pero me temo que Esto no es lo que estoy buscando. | Open Subtitles | لكن أخشى أن هذا ليس ما أبحث عنه ماذا تعني؟ |
Esto no es lo que quiero hacer. | Open Subtitles | أنا فقط لا أهتم. هذا ليس ما أريد أن أعمل. |
Sin embargo, No es eso lo que los departamentos de economía están diciendo ahora mismo. | News-Commentary | إلا أن هذا ليس ما نسمعه من أقسام الاقتصاد في أيامنا هذه. |
Eso no fue lo que oí. Un bebé se venderá . ¿Dónde? | Open Subtitles | هذا ليس ما أريد سماعه، هنالك أطفال سوف يتم بَيعُهُم. |
- No es lo que acordamos... - Supongo que alguien tiene prisa. | Open Subtitles | هذا ليس ما اتفقنا عليه - شخص ما مستعجل - |
Y Así no es como se supone que deba verse el interior de un sistema de imágenes de rayos X. | Open Subtitles | هذا ليس ما في داخل الأشعة السينية لنظام التصوير التي من المفترض أن لا تبدو هكذا |
Eso no es de lo que quiero hablar con usted, al menos no ahora. | Open Subtitles | هذا ليس ما كنت أود أن أحدثك بشأنه على الأقل ليس الآن |
esa no es... solo intento pensar en el futuro y no entristecerme. | TED | هذا ليس ما.. أنا أحاول فقط أن أفكّر في المستقبل بدون أن أكون حزينًا. |
Podrían decir: la fiesta de cumpleaños de alguien no va a estar a la altura de una conversación sobre razas, pero no es eso a lo que respondía. | TED | الآن، ربما تقول، بالتأكيد، إن حفل عيد ميلاد أحدٍ ما لن يكون أفضلَ من جلسة نقاش حول العرق، ولكنّ هذا ليس ما أتطرق إليه. |