¿Te ha contado ques Esto es por dinero, grandes sumas de dinero? | Open Subtitles | هل أخبرتك أن هذا من أجل المال مبلغ ضخم ؟ |
¡Esto es por abandonarme en la mazmorra para ser comido vivo por los ogros! | Open Subtitles | هذا من أجل تركي في الزنزانة كي يتم أكلي حيا من الغيلان |
Amigo, aún no creo que hayas pasado por todo esto por una chica. | Open Subtitles | يارفيق, مازلت لا أصدق أنك فعلت كل هذا من أجل فتاة |
Todos creen que Esto es para los invitados, pero en realidad es para mí. | Open Subtitles | الجميع يعتقد ان هذا من أجل الضيوف لكن فعلا انه من اجلي |
Eso es por haberme encadenado a este hoyo las últimas dos semanas. | Open Subtitles | هذا من أجل تقييدي بالسلاسل في حفرة الجحيم هذه للإسبوعين الماضيين |
No espero que me creas , pero Esto es por el bien mayor . | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تصدقني ولكن هذا من أجل الصالح العام |
Esto es por la familia. En Navidad. | Open Subtitles | هذا من أجل العائلة في الكريسمس |
Mire, señor. Esto es por el idiota número uno, y esto por el idiota número dos. | Open Subtitles | سيّدي، هذا من أجل الغبّي الأول، وهذا للغبيّ الثاني |
Todo Esto es por, protección? | Open Subtitles | أستطيع حماية نفسي فقط لا يمكنني حمايتكِ أكل هذا من أجل الحماية؟ |
Esto es por Diane. ¿Cuándo aceptarás que decidió dejarte? | Open Subtitles | هذا من أجل دايان ، أليس كذلك ؟ متى ستقبل حقيقة أنها اختارت أن تتركك ؟ |
No tienes donde ir. No estoy haciendo esto por elogios. | TED | لا يوجد خيار سواه. لا أفعل هذا من أجل المدح;♪♫♪ |
¿O sea que haces esto por diversión? | Open Subtitles | اوه ، لا ، هل تقصدين أنكِ تفعلين هذا من أجل التسلية |
Te juro que es la última vez. Hago esto por el hermano de Emel. | Open Subtitles | أقسم بأنها آخر مرة أنا أفعل هذا من أجل أخوها لأمل |
Esto es para el condado de Garfield, incluyendo la ciudad de Enid. | Open Subtitles | هذا من أجل مقاطعة غارفيلد بما فيها مدينة انيد |
- Esto es para Marty. - ¿Te sostengo las cerezas? | Open Subtitles | ـ هذا من أجل مارتي ـ تريدُنني أن آخُذ الكرز؟ |
Esto es para el hangar no los aviones individuales. | Open Subtitles | هذا من أجل الحظيرة وليس من أجل الطائرة فقط |
Eso es por el anillo de compromiso falso que me has vendido. | Open Subtitles | هذا من أجل خاتم الخطوبة المزيف الذي بعته لي. |
No hay nada más que podamos hacer. Lo siento, los hice hacer todo esto para nada. | Open Subtitles | أنا آسف لإقحامكم في كل هذا من أجل لا شيء |
Es para la gente que no puede hacer nada con sus vidas | Open Subtitles | هذا من أجل أولئك الأشخاص الذي يستطيعون أن يفعلوا ما يحلوا لهم بحياتهم |
Es para mi álbum. Colecciono recuerdos. | Open Subtitles | هذا من أجل ألبومى فأنا أقوم بتجميع الذكريات |
No, Eso es para los prisioneros. Usted puede quejarse cuanto quiera. | Open Subtitles | كلا ، هذا من أجل السجناء يمكنك أن تشتكي كما تشاء |
- Es por su bien. - Entonces, por qué me siento tan mal? | Open Subtitles | . هذا من أجل مصلحتة إذن لماذا أبدو سيئة جداً ؟ |
Espérame en la morgue. Es por tu propio bien, créeme. | Open Subtitles | إنتظريني بالمشرحة , هذا من أجل مصلحتكِ صدقيني |
Eso fue por lo del comentario del "inútil", ¿verdad? | Open Subtitles | "كان هذا من أجل تعليق "عديم النفع أليس كذلك؟ |