Y... y creo que Es hora de que dejemos de llorar... y empecemos a divertirnos. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا وقت التوقف عن الإختفاء مما حولنا والبدء فى التمتع بوقتنا |
Es hora de la limpieza, mi amigo, y como sabes me gusta empezar siempre en el punto exacto donde estás parado. | Open Subtitles | أجل, هذا وقت التنظيف يا صديقي و كما تعلم أحب أن أبدأ دائما بالمكان الذي تقف فيه تماما |
Se hace tarde. Es hora de meternos en Ia góndola. | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت, هذا وقت وجودنا فى الجندول |
Sé que es un momento terrible pero el Presidente me ha llamado y debo ir. | Open Subtitles | أعرف أن هذا وقت غير مناسب، ولكن الرئيس اتصل بي ولابد أن أغادر |
Y, sin embargo, no es el momento para la complacencia. | UN | ومع ذلك، فليس هذا وقت الشعور بالرضـــا عــن النفس. |
Bueno, sé que son tiempos difíciles pero creo que es realmente importante para Ud. alejarse de ese refugio para tormentas. | Open Subtitles | أعلم أن هذا وقت قاسٍ، لكن أعتقد أن من الضروري أن تعزل نفسك عن ملجأ الأعاصير ذلك. |
No, esta vez no voy a contárselo a cualquiera porque nadie me creería. | Open Subtitles | لا، لن أخبر أي شخص هذا وقت لأن لا أحد يعتقدك على أية حال. |
No es momento para criticar a tu mamá por ser una persona sobre protectora. | Open Subtitles | هذا وقت غريب لتنتقدي أمك بكونها تبالغ بحمايتك |
Soy un simple siervo de Dios. Es hora de que deje de ser simple, reverendo. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل دين بسيط هذا وقت تعقيدك أيها القس |
¡No hagas eso Ojos de Serpiente! Es hora de pensar. | Open Subtitles | لا تفعل هذا الدجل يا عين الثعبان هذا وقت التفكير |
No, no, no Es hora de jugar tampoco. Es tiempo de trabajar. | Open Subtitles | لا , لا , ليس وقت اللعب ايضا هذا وقت العمل |
Podrás volver a empezar. Es hora de ponerse en forma. | Open Subtitles | و لديك الفرصه لبدايه جديده هذا وقت التغيير |
¡Señoritas, largo de aquí! Es hora de ir a casa. Suficiente por esta noche | Open Subtitles | حسناً يا سيدات، انتهى الوقت، هذا وقت العودة الى المنزل لقد اكتفينا من اجل هذه الليلة |
Es hora del cuento. | Open Subtitles | هذا وقت القصه الرائعه لقد سمعنا واحده حول تلك الممثله |
También muchos han señalado que este es un momento apropiado para hacer un alto en el camino y mirar al futuro. | UN | ذكر كثيرون أيضا أن هذا وقت مناسب للتوقف والتطلع الى المستقبل. |
Creemos que este es un momento propicio para iniciar finalmente la labor a fin de prevenir la colocación de armas en el espacio. | UN | ونعتقد أن هذا وقت موات لنبدأ أخيرا العمل على منع وضع اﻷسلحة في الفضاء. |
Esta es la Hora de la cena. No interrumpo tu cena, ¿cierto? | Open Subtitles | هذا وقت عشائنا ونحن لم نقاطع وقت عشائك، أليس كذلك؟ |
es el momento de que la comunidad internacional decida que nunca más se quedará cruzada de brazos mientras la situación se repite en otro lugar. | UN | ولكن هذا وقت يبدي فيه المجتمع الدولي العزم على ألا يقف مكتوف الأيدي مرة أخرى بينما يتكرر هذا الموقف في مكان آخر. |
son tiempos de cambio, de crisis económica, de crisis social y eventualmente de crisis política. | UN | هذا وقت التغيير والأزمة الاقتصادية والأزمة الاجتماعية ولربما الأزمة السياسية. |
Tuve un pequeño ataque anoche, y me da miedo que vuelva a pasar pero, esta vez, en mitad de selectividad o algo. | Open Subtitles | قد أصبت بالإنهيار قليلا ليلة البارحة و أخشى أن يحدث ذلك مجدداً لكن , هذا وقت منتصف امتحانات الفصلية , أو أي يكن |
No es momento para llamar por celular, amigo. | Open Subtitles | هذا وقت غير مناسب لتقوم باتصال هاتفي يا صديقي |
Me la encontré en el mecánico... y la llevé a casa y ahí es cuando me di el golpe. | Open Subtitles | لقد قابلتها في ورشة السيارات، وقمت بايصالها للمنزل وكان هذا وقت حدوث الحادث البسيط. |
Tienes un mes, ¿no? Eso es tiempo suficiente para ponerte a dieta y comenzar a hacer ejercicio. | Open Subtitles | هذا وقت كاف للبدء بحِمية و ممارسة التمارين |
Los socios antiguos han decidido que es un momento de dolor y reflexión. | Open Subtitles | لقد قرر الشركاء الكبار... أنه يجب أن يكون هذا وقت الأسى... |
Un par de años, rompiendo y volviendo. Un par de años. Quiero decir, eso es mucho tiempo para una adolescente. | Open Subtitles | سنتيّن ، على نحوٍ متقطّع سنتيّن ، أعنيّ بأن هذا وقت طويل لمراهّقة |