ويكيبيديا

    "هذه المسألة في جدول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esta cuestión en el
        
    • ese tema en el
        
    • este tema en el
        
    • del tema en el
        
    • este asunto en el
        
    • el tema en el
        
    • la cuestión en el
        
    • esa cuestión en el
        
    Por último, decide incluir esta cuestión en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de esta Comisión. UN وأخيرا، يقرر أن يدرج هذه المسألة في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    El Comité decidió incluir esta cuestión en el programa de su 28ª reunión ministerial. UN وقررت اللجنة إدراج هذه المسألة في جدول أعمال اجتماعها الوزاري الثامن والعشرين.
    La Comisión decidió incluir esta cuestión en el programa de su cuarto período de sesiones y en los períodos de sesiones siguientes. UN وقد قررت اللجنة إدراج هذه المسألة في جدول أعمال دورتها الرابعة والدورات التالية.
    En consecuencia, la Federación de Rusia rechaza la solicitud de inclusión de ese tema en el programa. UN ولذلك يرفض الاتحاد الروسي طلب إدراج هذه المسألة في جدول اﻷعمال.
    Por consiguiente, su delegación se opone a la inclusión de ese tema en el programa. UN ويعارض وفدها إذن إدراج هذه المسألة في جدول اﻷعمال.
    A propuesta del Presidente, el OSE convino en incluir este tema en el programa provisional de su 30º período de sesiones. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، وافقت الهيئة الفرعية على إدراج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثلاثين.
    Gambia apoya la inclusión del tema en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN واختتم كلامه بالإعراب عن تأييده لإدراج هذه المسألة في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Se pidió al Secretario Ejecutivo que incluyera este asunto en el programa del quinto período de sesiones para que la CP lo siguiera examinando. UN وطُلب إلى الأمين التنفيذ إدراج هذه المسألة في جدول الأعمال كي يواصل مؤتمر الأطراف استعراضها في دورته الخامسة.
    Entendemos que los esfuerzos por incluir esta cuestión en el programa de la Conferencia y en el proceso de Ottawa son plenamente complementarios. UN إننا نفهم أن الجهود الهادفة الى إدراج هذه المسألة في جدول أعمال المؤتمر وعملية أوتاوا جهود تكميلية تماما.
    Muchos de los que han hablado antes de mí exhortaron a la inclusión de esta cuestión en el programa de la Subcomisión. UN وثمة كثيرون ممن سبقوني في الكلام حثـوا على إدراج هذه المسألة في جدول أعمال اللجنة الفرعية.
    En el marco de las relaciones bilaterales, se incluyó esta cuestión en el programa a varios niveles. UN وفي إطار العلاقات الثنائية، أُدرجت هذه المسألة في جدول الأعمال على عدة أصعدة.
    La Mesa Ampliada pidió que se incluyera esta cuestión en el programa del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN وأصدر المكتب الموسع تعليمات بإدراج هذه المسألة في جدول أعمال الفريق العامل مفتوح العضوية.
    A propuesta del Presidente, el OSACT decidió incluir esta cuestión en el programa provisional de su 25º período de sesiones. UN وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، قررت الهيئة الفرعية أن تدرج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والعشرين.
    Por lo tanto, mi país rechaza la inclusión de esta cuestión en el programa de la Asamblea General. UN لذلك ترفض بلادي إدراج هذه المسألة في جدول أعمال الجمعية العامة.
    Por consiguiente, la delegación de Benin se opone resueltamente a la inclusión de ese tema en el programa. UN ويعارض وفد بنن إذن بحسم إدراج هذه المسألة في جدول اﻷعمال.
    Cualquier intento de incluir ese tema en el programa constituye una injerencia en los asuntos internos de China. UN وأي محاولة ترمي الى إدراج هذه المسألة في جدول اﻷعمال تشكل تدخلا في الشؤون الداخلية للصين.
    Por ello, el Togo acoge con beneplácito la decisión adoptada por la Mesa de no incluir este tema en el programa del actual período de sesiones de la Asamblea General. UN وعليه، ترحب توغو بالقرار الذي اتخذه المكتب بعدم إدراج هذه المسألة في جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    A lo largo del Segundo Decenio, las resoluciones sucesivas de la Asamblea General y la labor del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales han afianzado este tema en el programa de la Organización. UN وطوال العقد الثاني، دأبت قرارات الجمعية العامة المتعاقبة وأعمال اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة على إدراج هذه المسألة في جدول أعمال المنظمة.
    De este modo, nuestro Gobierno trata de promover este tema en el programa internacional y establecer nuevas directrices, ampliar la cooperación internacional y crear nuevas alianzas para guardar esos delicados materiales. UN وبالتالي، فإن حكومة بلدنا تسعى إلى رفع مرتبه هذه المسألة في جدول الأعمال الدولي ووضع مبادئ توجيهية جديدة وتوسيع التعاون الدولي وإقامة شراكات جديدة لتأمين هذه المواد الحساسة.
    La delegación de Egipto pide que se respete un equilibrio en la utilización de los idiomas oficiales y apoya la inclusión del tema en el programa. UN لذا فإن الوفد المصري يطالب بالحفاظ على توازن في استعمال اللغات الرسمية ويؤيد إدراج هذه المسألة في جدول اﻷعمال.
    3. Pide al Secretario Ejecutivo que incluya este asunto en el programa para que la Conferencia de las Partes lo siga examinando en su quinto período de sesiones. UN ٣- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي إدراج هذه المسألة في جدول اﻷعمال كي يواصل مؤتمر اﻷطراف استعراضها في دورته الخامسة.
    Mediante la resolución 60/74 se decidió incluir el tema en el programa del actual período de sesiones. UN وتقرر بموجب القرار 60/74 إدراج هذه المسألة في جدول أعمال الدورة الحالية.
    En consecuencia, se sugirió que el Secretario General celebrara consultas con los depositarios a fin de incluir la cuestión en el programa de una futura reunión de las partes. UN ولذلك، اقترح أن يتشاور اﻷمين العام مع الدول الوديعة من أجل إدراج هذه المسألة في جدول أعمال اجتماع مقبل لﻷطراف.
    Por lo tanto, incluir esa cuestión en el programa del Consejo constituiría una violación de los propósitos y principios de la Carta, especialmente de su Artículo 24. UN وبالتالي، فإن إدراج هذه المسألة في جدول أعمال مجلس الأمن يشكل انتهاكا لمقاصد ومبادئ الميثاق، ولا سيما المادة 24 منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد