ويكيبيديا

    "هكتارا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hectáreas
        
    • acres
        
    • hectárea
        
    Se sembró un total de 29.393 hectáreas de trigo en la región croata del Danubio. UN بُذرت حقول قمح تبلغ مساحتها اﻹجمالية ٣٩٣ ٩٢ هكتارا في منطقة الدانوب الكرواتية.
    Como resultado de esas actividades, se han recuperado para el cultivo 50.274 hectáreas de tierra. UN ونتيجة لهذه التدخلات، أمكن جعل 274 50 هكتارا من الأراضي الزراعية صالحة للزراعة.
    Gracias al proyecto, unos 80 agricultores obtuvieron nuevos equipos de riego, lo que les permitió regar más de 50 hectáreas de tierras agrarias. UN ومن خلال مشروع الاتحاد، استفاد نحو 80 مزارعا من معدات الري الجديدة لري أكثر من 50 هكتارا من الأرض الزراعية.
    Quedaron destruidas cerca de 22 hectáreas de cultivos de cereales y un gran número de vehículos agrícolas fueron dañados en forma irreparable. UN كما اتلفت محاصيل الحبوب فيما يناهز ٢٢ هكتارا من اﻷراضي، وألحقت اضرار لا يمكن اصلاحها بعدد كبير من المركبات الزراعية.
    Abarca una superficie de alrededor de 3.650 hectáreas, en su mayor parte valles fértiles de poca profundidad. UN وهي تغطي مساحة تبلغ ٦٥٠ ٣ هكتارا تقريبا، تتألف في الغالب من واد خصب ضحل.
    El Departamento de Defensa convino en entregar 1.416 hectáreas. UN ووافقت وزارة الدفاع على التخلي عن ٤١٦ ١ هكتارا.
    En este programa participaron 22 provincias con una extensión de 12.050 hectáreas que fueron financiadas dentro de este programa, para beneficio de 99.369 agricultores. UN وشمل هذا البرنامج ٢٢ مقاطعة. وتم، في إطاره تمويل ٠٥٠ ٢١ هكتارا واستفاد منه ٩٦٣ ٩٩ مزارعاً
    De este total, 284.238 hectáreas, valoradas en P 3.300 millones recibieron la autorización de pago. UN ووافق بنك اﻷرض الفلبيني على أن يدفع من هذا المجموع تعويضا مقابل ٨٣٢ ٤٨٢ هكتارا قيمتها ٣,٣ مليار بيزو.
    De éstas la CARP aprobó 13 solicitudes correspondientes a una extensión de 8.288 hectáreas y 8.946 trabajadores. UN وأقر برنامج الاصلاح الزراعي الشامل ٣١ طلبا من هذه الطلبات تغطي مساحة قدرها ٨٨٢ ٨ هكتارا يعمل فيها ٦٤٩ ٨ عامل زراعة.
    Existen actualmente en construcción 81 zonas de irrigación comunal con una extensión adicional de 28.494 hectáreas. UN وأدت عمليات البناء الجارية لعدد قدره ١٨ منطقة مشروع ري مجتمعي إلى خلق منطقة خدمة إضافية مساحتها ٤٩٤ ١٢ هكتارا.
    Treinta y tres hectáreas se encuentran cerca de Beit Hanina y las otras 20, cerca de Beit Safafa. UN ويقع ثلاثة وثلاثون هكتارا بالقرب من بيت حنينا، فيما يقع العشرون هكتارا الباقية بالقرب من بيت صفافا.
    El hecho de que Israel considere la posibilidad de confiscar 130 hectáreas de tierras en Jerusalén nos lleva a pensar que Israel no tiene seriedad con respecto al proceso de paz. UN ونفهم من حقيقة أن إسرائيل تنظر حاليا في مسألة مصادرة ١٣٠ هكتارا أو نحو ذلك من اﻷراضي في القدس أن إسرائيل ليست جادة بالنسبة لعملية السلام.
    Las granjas privadas tienen en promedio unas 2,9 hectáreas y el sector social público incluye unas 500 cooperativas agrícolas que emplean a 40.000 personas y tienen en promedio 780 hectáreas cada una. UN ويبلغ متوسط مساحة المزارع الخاصة حوالي ٢,٩ هكتار، ويضم القطاع الاجتماعي العام حوالي ٥٠٠ تعاونية زراعية تستخدم ٠٠٠ ٤٠ شخص ومتوسط مساحة كل تعاونية منها ٧٨٠ هكتارا.
    Expresando preocupación por la reciente aprobación por las autoridades israelíes de órdenes de expropiación de 53 hectáreas en Jerusalén oriental, UN وإذ يعرب عن قلقه لما أعلن مؤخرا بشأن اﻷوامر اﻹسرائيلية بمصادرة ٥٣ هكتارا من اﻷراضي في القدس الشرقية،
    En los dos últimos años se han desactivado 19.000 artefactos y se han limpiado 80 hectáreas de tierras de alta prioridad. UN ٧٢ - وخلال العامين الماضيين، أمكن إزالة ٠٠٠ ١٩ جهاز وتطهير ٨٠ هكتارا من اﻷراضي ذات اﻷولوية العالية.
    Abarca una superficie de unas 3.650 hectáreas, que corresponde en su mayor parte a un valle fértil y poco profundo. UN وهي تغطي مساحة تبلغ ٦٥٠ ٣ هكتارا تقريبا، تتألف في الغالب من واد خصب ضحل.
    En 1995 se erradicaron cerca de 5.500 hectáreas de coca, y la meta del Gobierno para 1996 es de 6.000 hectáreas. UN وفي عـــام ١٩٩٥ ، تم القضاء على زهاء ٥٠٠ ٥ هكتارا من الكوكة؛ ويرمي هدف الحكومة في عام ١٩٩٦ إلى القضاء على ٠٠٠ ٦ هكتارا.
    De los 33 casos investigados por el Grupo Conjunto, 32 no han sido resueltos y se ha determinado que una propiedad excede el límite de las 245 hectáreas, pese a lo cual todavía no se ha transferido. UN وظلت ٣٢ حالة غير مسواة من بين ٣٣ حالة قام الفريق المشترك بالتحقيق فيها وتبيﱠن أن ملكية واحدة قد تجاوزت مساحتها الحد البالغ ٢٤٥ هكتارا. غير أنه مازال يتعين تحويل ملكيتها.
    Abarca una superficie de unas 3.650 hectáreas, que corresponde en su mayor parte a un valle fértil y poco profundo. UN وهي تغطي مساحة تبلغ ٦٥٠ ٣ هكتارا تقريبا، تتألف في الغالب من واد خصب ضحل.
    En el presente año, la superficie total de los cultivos de adormidera ha sido de 63.674 hectáreas, con lo cual ha aumentado un 9%. UN ففي عام ١٩٩٨، زادت المساحة الكلية المزروعة بخشخاش اﻷفيون بنسبة ٩ في المائة لتبلغ ٦٧٤ ٦٣ هكتارا.
    El informe indicaba que los asentamientos ocupan unos 9.250 acres de la superficie total de la Faja. UN وأشار التقرير إلى أن المستوطنات تستوعب حوالي ٢٥٠ ٩ هكتارا من مجموع منطقة القطاع.
    Un 73,5% de los establecimientos agropecuarios tienen menos de una hectárea de tierra. UN 445- والأراضي الزراعية مجزأة جدا، إذ إن 73.5 في المائة من الحيازات الزراعية لا تتجاوز مساحتها هكتارا واحدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد