ويكيبيديا

    "هل أبدو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Parezco
        
    • ¿ Me veo
        
    • ¿ Estoy
        
    • ¿ Luzco
        
    • ¿ Parece
        
    • ¿ Te parezco
        
    • ¿ Crees
        
    • ¿ Acaso parezco
        
    • ¿ Tengo
        
    • ¿ Soy
        
    • ¿ Le parezco
        
    • ¿ Te parece
        
    • ¿ Me parezco
        
    • ¿ Sueno
        
    PR: Pero yo no me parezco a mi avatar. TED فيبليب : لكن هل أبدو كشخصية افتراضية الآن.
    ¿Te parezco alguien con quien sea fácil convivir? Open Subtitles هل أبدو لك كأحد ما يستطيع أن يدير منزلاً ؟
    ¿Me veo como alguien que está colgado a secar y está loco? Open Subtitles هل أبدو كأني رجل الذي تخلي عنه أحد ويشعر بالغضب؟
    Oigan chicos, ¿me veo diferente ahora que soy un graduado universitario? Open Subtitles هي يا رفاق، هل أبدو مختلفًا الآن مذ أنني متخرج ؟
    ¿Estoy realmente divina y real y a la vez hermosa y suficientemente accesible? Open Subtitles هل أبدو ملائكيةً وملكية؟ بالإضافة إلى أنني جميلةٌ جداً, وسهلة المنال؟
    Hey, ¿luzco como el tipo de hombre que no puede pagar sus deudas? Open Subtitles يمكنني قطع هذه التمويلات المالية عنك مهلاً، هل أبدو مثل ذلك النوع من الرجال الذي لا يستطيع تسديد ديونه؟
    Elliot, parezco una rubia bonita con grandes tetas y trasero... Open Subtitles هل أبدو لك كشقراء جميلة بأثداء كبيرة و مؤخرة
    Agente Walker. Qué palabra tan poco apropiada. ¿Qué le parezco? Open Subtitles ـ أتعرف أن هذه الكلمة غير مناسبة ـ هل أبدو كأنني مجمد؟
    Mírame bien de cerca, hijo. ¿Te parezco un guerrero? Open Subtitles ،إلقي نظرة عن قرب مني يا بني هل أبدو مثل أحد زعماء الحروب إليك؟
    ¿Te parezco tan extraño... que tengo que estar en las sombras de la oscuridad... como un condenado anormal? Open Subtitles هل أبدو لك غريبا كما أبدو في الظلام مثل مسخ مشوه
    ¿Qué tan vieja parezco? Open Subtitles لأنه يذكرني بكم وصل عمري لماذا ؟ هل أبدو كبيرة ؟
    Además, ¿parezco una reina del chisme? Open Subtitles هل أبدو لك كواحد ممن يعشقون القيل والقال ؟
    Mírame. ¿Me veo como un fanático cumplidor de la ley? Open Subtitles انظر إليّ . هل أبدو مثل معجب لتطبيق القانون ؟
    -Osborne, me veo como "señor" para ti? -No en especial, señor. Open Subtitles اوسبورن هل أبدو كسيد بالنسبة لك ليس تماما ياسيدي
    Estoy nerviosa, pero me siento bien. ¿Me veo bien? Open Subtitles متوترة نوعاً ما لكنني أشعر بخير هل أبدو بخير؟
    ¿Me veo bien o me veo bien? Open Subtitles هل أبدو بحالة جيّدة أو أبدو بحالة جيّدة؟
    Nunca antes me puse así. ¿Qué tal estoy? Open Subtitles لا يمكنني تناول الطعام قبل موعد مهم هل أبدو جميلة؟
    ¿Luzco ridículo cuando me ves con una mujer joven? Open Subtitles هل أبدو سخيفاً عندما ترينني بصحبة إمرأة صغيرة؟
    ¿Parece que no entiendo a los niños, porque yo no tengo y tú sí? Open Subtitles هل أبدو أني لا أستوعب الأطفال؟ لأني ليس عندي أطفال وأنتَ عندك؟
    Señora, ¿es esto buena idea, con la investigación de AC-12 de la emboscada por medio? ¿Te crees que nací ayer? Open Subtitles هل هذه فكرة جيدة سيدتي؟ ماذا عن تحقيقات اس 12 في الكمين؟ هل أبدو جديداً بهذا ؟
    ¿Acaso parezco alguien que dejará que te burles de ella ahora? Open Subtitles هل أبدو أنني في حالة تسمح بالاستهزاء بي؟
    Dime la verdad, te parece que yo sea así ? Open Subtitles أخبرني بالحقيقة، هل أبدو هكذا بالنسبة لك؟
    Dime la verdad: ¿sueno como una loca? Open Subtitles حسنًا، ولكن أخبريني بصراحة هل أبدو مجنونة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد