| PR: Pero yo no me parezco a mi avatar. | TED | فيبليب : لكن هل أبدو كشخصية افتراضية الآن. |
| ¿Te parezco alguien con quien sea fácil convivir? | Open Subtitles | هل أبدو لك كأحد ما يستطيع أن يدير منزلاً ؟ |
| ¿Me veo como alguien que está colgado a secar y está loco? | Open Subtitles | هل أبدو كأني رجل الذي تخلي عنه أحد ويشعر بالغضب؟ |
| Oigan chicos, ¿me veo diferente ahora que soy un graduado universitario? | Open Subtitles | هي يا رفاق، هل أبدو مختلفًا الآن مذ أنني متخرج ؟ |
| ¿Estoy realmente divina y real y a la vez hermosa y suficientemente accesible? | Open Subtitles | هل أبدو ملائكيةً وملكية؟ بالإضافة إلى أنني جميلةٌ جداً, وسهلة المنال؟ |
| Hey, ¿luzco como el tipo de hombre que no puede pagar sus deudas? | Open Subtitles | يمكنني قطع هذه التمويلات المالية عنك مهلاً، هل أبدو مثل ذلك النوع من الرجال الذي لا يستطيع تسديد ديونه؟ |
| Elliot, parezco una rubia bonita con grandes tetas y trasero... | Open Subtitles | هل أبدو لك كشقراء جميلة بأثداء كبيرة و مؤخرة |
| Agente Walker. Qué palabra tan poco apropiada. ¿Qué le parezco? | Open Subtitles | ـ أتعرف أن هذه الكلمة غير مناسبة ـ هل أبدو كأنني مجمد؟ |
| Mírame bien de cerca, hijo. ¿Te parezco un guerrero? | Open Subtitles | ،إلقي نظرة عن قرب مني يا بني هل أبدو مثل أحد زعماء الحروب إليك؟ |
| ¿Te parezco tan extraño... que tengo que estar en las sombras de la oscuridad... como un condenado anormal? | Open Subtitles | هل أبدو لك غريبا كما أبدو في الظلام مثل مسخ مشوه |
| ¿Qué tan vieja parezco? | Open Subtitles | لأنه يذكرني بكم وصل عمري لماذا ؟ هل أبدو كبيرة ؟ |
| Además, ¿parezco una reina del chisme? | Open Subtitles | هل أبدو لك كواحد ممن يعشقون القيل والقال ؟ |
| Mírame. ¿Me veo como un fanático cumplidor de la ley? | Open Subtitles | انظر إليّ . هل أبدو مثل معجب لتطبيق القانون ؟ |
| -Osborne, me veo como "señor" para ti? -No en especial, señor. | Open Subtitles | اوسبورن هل أبدو كسيد بالنسبة لك ليس تماما ياسيدي |
| Estoy nerviosa, pero me siento bien. ¿Me veo bien? | Open Subtitles | متوترة نوعاً ما لكنني أشعر بخير هل أبدو بخير؟ |
| ¿Me veo bien o me veo bien? | Open Subtitles | هل أبدو بحالة جيّدة أو أبدو بحالة جيّدة؟ |
| Nunca antes me puse así. ¿Qué tal estoy? | Open Subtitles | لا يمكنني تناول الطعام قبل موعد مهم هل أبدو جميلة؟ |
| ¿Luzco ridículo cuando me ves con una mujer joven? | Open Subtitles | هل أبدو سخيفاً عندما ترينني بصحبة إمرأة صغيرة؟ |
| ¿Parece que no entiendo a los niños, porque yo no tengo y tú sí? | Open Subtitles | هل أبدو أني لا أستوعب الأطفال؟ لأني ليس عندي أطفال وأنتَ عندك؟ |
| Señora, ¿es esto buena idea, con la investigación de AC-12 de la emboscada por medio? ¿Te crees que nací ayer? | Open Subtitles | هل هذه فكرة جيدة سيدتي؟ ماذا عن تحقيقات اس 12 في الكمين؟ هل أبدو جديداً بهذا ؟ |
| ¿Acaso parezco alguien que dejará que te burles de ella ahora? | Open Subtitles | هل أبدو أنني في حالة تسمح بالاستهزاء بي؟ |
| Dime la verdad, te parece que yo sea así ? | Open Subtitles | أخبرني بالحقيقة، هل أبدو هكذا بالنسبة لك؟ |
| Dime la verdad: ¿sueno como una loca? | Open Subtitles | حسنًا، ولكن أخبريني بصراحة هل أبدو مجنونة؟ |