¿Entiendes que lo que te estamos ofreciendo podría salvar a toda esta nave? | Open Subtitles | هل تفهم أن مانعرضه قد ينقذ كل فرد على السفينه ؟ |
Tengo que terminar en la corte a las 10 o no conseguiré lo que debo conseguir. - ¿Me entiendes? | Open Subtitles | لا أستطيع الاستمرار هكذا علي أن أنتهي من المحاكمة في الساعة العاشرة هل تفهم ما أقوله |
Si me subo a ese coche ahora, no voy a volver. ¿Me entiendes? | Open Subtitles | إذا ركبت تلك السيارة الآن، لن أرجع أبدا هل تفهم ؟ |
Si te envío de vuelta, no seré capaz de sacarte de nuevo, ¿lo entiendes? | Open Subtitles | لو أنني أرجعتك ثانية فلن أكون قادرة على أن أسحبك للخارج ثانية هل تفهم ذلك؟ |
A las 12 horas, estaba muerto. Se resolvió el problema, no sé si entiende. | Open Subtitles | مات منذ 12 ساعه ، و انتهت المشكله هل تفهم ما اقول |
Cualquier cosa que digas puede ser usado como prueba. ¿Lo has entendido? | Open Subtitles | اي شيء ستقوله سيتم تقديمه كدليل ، هل تفهم ؟ |
Si el plazo se termina y mi compañera sigue sepultada, terminaré contigo, ¿entiendes? | Open Subtitles | إذا انتهت المدة و بقي زملائي تحت الأرض هل تفهم ؟ |
Aunque tuve mi educación religiosa tengo mis dudas sobre Dios y demás, ¿entiendes? | Open Subtitles | انا لدي بعض الشكوك حول بعض الاشياء, هل تفهم ما اعنيه؟ |
Estoy cansado de esto. No quiero saber nada más de esto. ¿Me entiendes? | Open Subtitles | لقد سئمت من كل هذا, لا أريد المزيد هل تفهم ؟ |
Deberías encontrar la forma de estar conmigo. ¿Entiendes lo que estoy diciendo? | Open Subtitles | يجب أن تجد طريقة لتكون معي هل تفهم ما أقوله؟ |
¿Entiendes lo que te digo? Una parte de mi alma quedara oscura | Open Subtitles | هل تفهم ما اقوله لك؟ جزء من روحي سيصبح مظلما |
No tengo el valor para cambiar. ¿Entiendes lo que estoy tratando de decir? | Open Subtitles | انا ليس لدى الشجاعة لان اتغير هل تفهم ما احاول قولة؟ |
No quiero esas cosas aquí, ¿entiendes? | Open Subtitles | لا أريد أياً من هذه الأفعال هنا هل تفهم ؟ |
Soy la única en la que puedes confiar, ¿lo entiendes? | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي يمكنك الوثوق بها, هل تفهم هذا ؟ |
¿Lo entiendes? ¡Me lo prometiste! ¡No me queda nadie! | Open Subtitles | هل تفهم انت وعدتنى ليس لى احد اخر ليس لى احد اخر |
¿Entiende lo que pagan los contribuyentes... en Texas para ejecutar a una persona? | Open Subtitles | هل تفهم كم يدفع دافعي ضرائب ولاية تكساس؟ لقتل شخص واحد؟ |
No importa lo que haga, no toque nada más. - ¿Lo entiende? - Bien. | Open Subtitles | آيًا يكن ما تفعله لا تلمس أي شيء آخر هل تفهم ؟ |
No se equivoque al entregar el baúl, ¿entendido? | Open Subtitles | أن توصل هذا الصندوق إلينا وتسلمه مباشرة لنا هل تفهم ذلك ؟ |
Cualquier cosa que digas puede ser usado en tu contra en una corte legal. ¿Comprendes? | Open Subtitles | اى شيئ ستقوله يمكن ان يستخدم ضدك فى عرف القانون هل تفهم ؟ |
¡No! El mes siguiente llegarás a tiempo. ¿Entendiste? | Open Subtitles | . لا , الشهر القادم أنت ستكون فى الوقت المناسب هل تفهم ؟ |
Siempre hace lo que quiere. ¿Si sabes a lo que me refiero? | Open Subtitles | انه يحصل دائما على رجله هل تفهم معنى ذلك ؟ |
¿Comprende que está en juego su licencia para pelear con Terrell en Illinois? Sí. | Open Subtitles | هل تفهم أن القضية هى رخصتك فى منازلة "تيريل" فى إلينوى ؟ |
¿Entienden lo que me costó conseguir a ese perro? | Open Subtitles | هل تفهم طول المسافة التي قطعتها من اجل هذا الكلب؟ |
Nunca te unirás al gremio, no si yo tengo algo que ver con eso. ¿Lo comprendes? | Open Subtitles | لن تقدر على القيام بذلك ان لم اساعدك على ذلك . هل تفهم ؟ |
Este no es momento para alargar los valores. ¿Ves lo que digo? | Open Subtitles | هذا ليس وقتا مناسبا لمواصلة هذا هل تفهم قصدي ؟ |
Si algo va mal, y vuelves veras un montón de cuerpos, ¿tú entiendes? | Open Subtitles | أن حدث شيء خطأ, ستعود الى كومة من الجثث, هل تفهم ؟ |