Miro el periódico todos los días para ver si sigue con nosotros. | Open Subtitles | أنا ألقى نظرة سريعة كل يوم على الصحف . لأعرف هل مازال معنا أم لا |
sigue teniendo contactos en esta ciudad se lo dije, rompi esos lazos hace años pero sigue conociendo gente? | Open Subtitles | هل مازال لديكِ إتصلات بهذه المدينة؟ أخبرتك ، لقد قطعت كل العلاقات منذ سنوات. لكنكِ مازلتِ تعرفين بعض الناس، أليس كذلك؟ |
Richard. John. - ¿Todavía tienes tu auto? | Open Subtitles | اهلا ريتشي هل مازال معك سيارتك؟ |
No te preocupes, Ellis. - ¿Todavía nos vemos el domingo? | Open Subtitles | لا بأس , لك هذا , بالمناسبة هل مازال موعدنا يوم الأحد مستمرا؟ |
¿Aún podré cuidar a los conejos? | Open Subtitles | هل .. هل .. مازال بإمكاني تربيه الأرانب ؟ |
- ¿Aún puedo dispararle? - ¿Dónde diablos estuviste? | Open Subtitles | ــ هل مازال بإمكانى أن أطلق عليه ــ أين كنت بحق الجحيم ؟ |
- Mami está enterma. - ¿Tienes gripe? No. | Open Subtitles | ـ ياأصدقائي أمكم مريضة ـ هل مازال لديك الانفلونزا؟ |
Annie la Oscura la llamaban. ¿Sigue pensando que no es el clan de Nichol? | Open Subtitles | يدعونها "آني" السوداويه , هل مازال رأيك أن الفاعل ليس عصابة "نيكولز"؟ |
¿Sigue habiendo apagones allí? | Open Subtitles | انا سعيد بوجودكم هنا هل مازال لديكم انقطاعا في الكهرباء؟ |
Hola chicas, ¿el Libro sigue arriba? | Open Subtitles | أهلاً يا رفاق ، هل مازال الكتاب في الأعلى ؟ |
Ballard? Me preguntaba, por casualidad, ¿sigue teniendo ese dolor de cabeza? | Open Subtitles | كنت أتسائل بأي حال هل مازال لديك ذلك الصداع ؟ |
- El Dr. Lauren, lo llamé tantas veces sigue de vacaciones y dice que cuando regrese vendrá... | Open Subtitles | دكتور ,لورين ,لقد أتصلت به أكثر من مرة هل مازال فى اجازة |
¿Todavía tienes el anillo que te dio tu padre? | Open Subtitles | هل مازال معك الخاتم الذى أعطاه لك والدك.. ؟ |
Me he enterado. ¿Todavía esta en el quirófano? | Open Subtitles | لقد سمعت بالأمر هل مازال في غرفة العمليات ؟ |
Quería ir a verla mañana. ¿Puedo todavía hacerlo? | Open Subtitles | انا اريد الذهاب ورؤيتها غداً هل مازال بأمكانى هذا |
¿Acaso todavía tengo chocolate en la cara o en el cabello? | Open Subtitles | ماذا , هل مازال هناك بقايا شوكولاتة على وجهي أو شعري أو ما شابه؟ |
Si tiras una pequeña llave en un gran motor... aún puedes detenerlo. | Open Subtitles | أرمي مفتاح الربط بداخل محرك و هل مازال يمكنك ان تربطه |
Oí que le cortaste la mano ¿aún le queda una mano? | Open Subtitles | سمعت بأنّك قطعت يدها هل مازال عندها يد أخرى ؟ |
Dígame, Sr. Roderick, el marido... ¿Aún vive aquí? No, no. | Open Subtitles | و لكن أ خبرني يا سيد رودريك ، هل مازال الزوج يقطن هنا ؟ |
¿La gente aún se toma muchas drogas? | Open Subtitles | هل مازال الناس تتعاطي المزيد من المخدرات؟ |
El que batió todos esos récords, ¿todavía está vivo? | Open Subtitles | ذلك الفتى الذي حقق كل هذه الارقام هل مازال حيا؟ |
¿Sigues en el negocio de la magia? | Open Subtitles | هل مازال عرضك السحري قائم؟ |
Si Anya no hubiera empezado diciendo que todo el mundo tiene dos orejas... | Open Subtitles | لو لم تفتتح آنيا الحوار بقولها: هل مازال الكل محتفظا بكلا أذنيه؟ |