| Un psiquiátrico con cerrojos, barrotes y camisas de fuerza. ¿Está claro? | Open Subtitles | مستشفى للمجانين بأبواب موصدة و قضبان و قيود ، هل هذا واضح ؟ |
| No soy el único que te vigila. ¿Está claro? | Open Subtitles | انا لست الوحيد الذى يراقبك هل هذا واضح ؟ |
| Ve directa a casa y me pondré en contacto contigo. ¿Está claro? | Open Subtitles | ثم اذهبى الى المنزل مباشرة وسوف اتصل بك هل هذا واضح |
| No en la cama, sino en el sofá. ¿ Queda claro? | Open Subtitles | ليس على السرير بل على الأريكة . هل هذا واضح ؟ |
| Vamos, ¿en verdad es tan obvio? | Open Subtitles | بحقك، هل هذا واضح حقاً؟ |
| Si no funciona al 100 % , Comandante, no quiero verlo nunca más, ¿entendido? | Open Subtitles | اجعلها تعمل مائه بالمائه او انسف بها بعيدا . هل هذا واضح ؟ |
| Los demás bajaremos hasta el hotel. ¿Está claro? | Open Subtitles | واريد الباقي منكم ان يتجه الي الفندق بالمدينه ,هل هذا واضح |
| Quiero que se larguen. ¿Está claro? - Sí. | Open Subtitles | أريدك بالخارج , أريدك بالخارج الان هل هذا واضح كفاية؟ |
| Y ustedes van a seguir mis instrucciones al pie de la letra. ¿Está claro? | Open Subtitles | وسوف تنفذون هذه الأوامر بدون أى مناقشة هل هذا واضح ؟ |
| Iré cuando termine, ni 1 minuto antes. ¿Está claro? | Open Subtitles | ساعود الى المنزل عندما انتهي وليس قبل ذالك بثانية هل هذا واضح ؟ |
| No habrá charlas. ¿Está claro? | Open Subtitles | لن يكون هناك أي إتصال بينكم. هل هذا واضح ؟ |
| ¿Está claro, profesor? | Open Subtitles | بمساعدتك أو بدونها ، هل هذا واضح يابروفسور |
| No estará a salvo hasta que ese dinero esté en nuestras manos. ¿Está claro? | Open Subtitles | لذا لن تكونى بأمان حتى نحصل على هذا المال ، هل هذا واضح |
| ¿Está claro? | Open Subtitles | أنا لا أريد أي تضييع في الوقت هل هذا واضح ؟ |
| Pero le advierto, no hable con Pepinot, no se le acerque, ni le mire, ¿está claro? | Open Subtitles | لكنني أحذرك لا تكلّم ببينو هل هذا واضح ؟ إياك حتى أن تنظر إليه |
| ¿Asi les queda claro a tus cochinas orejas? | Open Subtitles | هل هذا واضح بما فيه الكفايه لاذنك الحقيره |
| y recibirá una condena de prisión. ¿Queda claro? | Open Subtitles | .وتتلقى حكماً بالوصاية عليك هل هذا واضح ؟ |
| ¿Es tan obvio? | Open Subtitles | هل هذا واضح لهذه الدرجة ؟ |
| Y ruega por el caballero. ¿Entendido? | Open Subtitles | وتصلي من أجل السيد الذي أنقذك ، هل هذا واضح ؟ |
| Si vuelve a suceder, terminarás del otro lado de la estaca, ¿quedó claro? | Open Subtitles | اذا حدث مرة اخري, انت ستصل الي الطريق الخطا للحصة معي, هل هذا واضح? |
| No podemos permitirnos aflojar ahora. Esta claro ? | Open Subtitles | لا يمكننا التوقف هل هذا واضح ؟ |
| - Pero ncesita tiempo para colocarlo. - ¿Estamos claros? | Open Subtitles | لكنك تحتاجين لوقت لتركيبه- هل هذا واضح ؟ |
| No te metas en problemas con los locales. ¿Ha quedado claro? | Open Subtitles | لا تتورّط في متاعب مع الناس المحلّيين هل هذا واضح ؟ |
| Sin sonrisas. ¿Soy clara? | Open Subtitles | لا تبتسمي . هل هذا واضح ؟ |
| Ya hemos pasado por esto, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | يجب أن ننسى هذا الكلام الان هل هذا واضح ؟ |
| ¿He sido claro? | Open Subtitles | هل هذا واضح لك؟ |
| Dile a tus hombres que bajen de ahí o te haré otro hoyo por donde puedas respirar. ¿Soy claro? | Open Subtitles | قل لرجالك أن ينصرفوا ... ...أو سأعطيك فتحة أخرى للتنفّس خارجا . هل هذا واضح ؟ |
| ¿Tan obvio es? | Open Subtitles | هل هذا واضح ؟ |
| ¿Tanto se nota? | Open Subtitles | هل هذا واضح ؟ |
| ¿Estamos de acuerdo? | Open Subtitles | هل هذا واضح ؟ |