Un psiquiátrico con cerrojos, barrotes y camisas de fuerza. ¿Está claro? | Open Subtitles | مستشفى للمجانين بأبواب موصدة و قضبان و قيود ، هل هذا واضح ؟ |
No soy el único que te vigila. ¿Está claro? | Open Subtitles | انا لست الوحيد الذى يراقبك هل هذا واضح ؟ |
Ve directa a casa y me pondré en contacto contigo. ¿Está claro? | Open Subtitles | ثم اذهبى الى المنزل مباشرة وسوف اتصل بك هل هذا واضح |
No en la cama, sino en el sofá. ¿ Queda claro? | Open Subtitles | ليس على السرير بل على الأريكة . هل هذا واضح ؟ |
Vamos, ¿en verdad es tan obvio? | Open Subtitles | بحقك، هل هذا واضح حقاً؟ |
Si no funciona al 100 % , Comandante, no quiero verlo nunca más, ¿entendido? | Open Subtitles | اجعلها تعمل مائه بالمائه او انسف بها بعيدا . هل هذا واضح ؟ |
Los demás bajaremos hasta el hotel. ¿Está claro? | Open Subtitles | واريد الباقي منكم ان يتجه الي الفندق بالمدينه ,هل هذا واضح |
Quiero que se larguen. ¿Está claro? - Sí. | Open Subtitles | أريدك بالخارج , أريدك بالخارج الان هل هذا واضح كفاية؟ |
Y ustedes van a seguir mis instrucciones al pie de la letra. ¿Está claro? | Open Subtitles | وسوف تنفذون هذه الأوامر بدون أى مناقشة هل هذا واضح ؟ |
Iré cuando termine, ni 1 minuto antes. ¿Está claro? | Open Subtitles | ساعود الى المنزل عندما انتهي وليس قبل ذالك بثانية هل هذا واضح ؟ |
No habrá charlas. ¿Está claro? | Open Subtitles | لن يكون هناك أي إتصال بينكم. هل هذا واضح ؟ |
¿Está claro, profesor? | Open Subtitles | بمساعدتك أو بدونها ، هل هذا واضح يابروفسور |
No estará a salvo hasta que ese dinero esté en nuestras manos. ¿Está claro? | Open Subtitles | لذا لن تكونى بأمان حتى نحصل على هذا المال ، هل هذا واضح |
¿Está claro? | Open Subtitles | أنا لا أريد أي تضييع في الوقت هل هذا واضح ؟ |
Pero le advierto, no hable con Pepinot, no se le acerque, ni le mire, ¿está claro? | Open Subtitles | لكنني أحذرك لا تكلّم ببينو هل هذا واضح ؟ إياك حتى أن تنظر إليه |
¿Asi les queda claro a tus cochinas orejas? | Open Subtitles | هل هذا واضح بما فيه الكفايه لاذنك الحقيره |
y recibirá una condena de prisión. ¿Queda claro? | Open Subtitles | .وتتلقى حكماً بالوصاية عليك هل هذا واضح ؟ |
¿Es tan obvio? | Open Subtitles | هل هذا واضح لهذه الدرجة ؟ |
Y ruega por el caballero. ¿Entendido? | Open Subtitles | وتصلي من أجل السيد الذي أنقذك ، هل هذا واضح ؟ |
Si vuelve a suceder, terminarás del otro lado de la estaca, ¿quedó claro? | Open Subtitles | اذا حدث مرة اخري, انت ستصل الي الطريق الخطا للحصة معي, هل هذا واضح? |
No podemos permitirnos aflojar ahora. Esta claro ? | Open Subtitles | لا يمكننا التوقف هل هذا واضح ؟ |
- Pero ncesita tiempo para colocarlo. - ¿Estamos claros? | Open Subtitles | لكنك تحتاجين لوقت لتركيبه- هل هذا واضح ؟ |
No te metas en problemas con los locales. ¿Ha quedado claro? | Open Subtitles | لا تتورّط في متاعب مع الناس المحلّيين هل هذا واضح ؟ |
Sin sonrisas. ¿Soy clara? | Open Subtitles | لا تبتسمي . هل هذا واضح ؟ |
Ya hemos pasado por esto, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | يجب أن ننسى هذا الكلام الان هل هذا واضح ؟ |
¿He sido claro? | Open Subtitles | هل هذا واضح لك؟ |
Dile a tus hombres que bajen de ahí o te haré otro hoyo por donde puedas respirar. ¿Soy claro? | Open Subtitles | قل لرجالك أن ينصرفوا ... ...أو سأعطيك فتحة أخرى للتنفّس خارجا . هل هذا واضح ؟ |
¿Tan obvio es? | Open Subtitles | هل هذا واضح ؟ |
¿Tanto se nota? | Open Subtitles | هل هذا واضح ؟ |
¿Estamos de acuerdo? | Open Subtitles | هل هذا واضح ؟ |