ويكيبيديا

    "هناك فرق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Hay una diferencia
        
    • hay diferencia
        
    • existe una diferencia
        
    • hay diferencias
        
    • Hay alguna diferencia
        
    • Es diferente
        
    • Hay una gran diferencia
        
    • hay una distinción
        
    • hay ninguna diferencia
        
    • Hay equipos
        
    • Es distinto
        
    • Esa es la diferencia
        
    • Hay mucha diferencia
        
    • importa
        
    Pero por mucho que nos guste hablar de los pecados que cometen las personas olvidamos que Hay una diferencia entre pecado y maldad. Open Subtitles ولكن بقدر ما نحب التحدث عن .. الأخطاء التي يرتكبها الناس .. فقد نسينا أن هناك فرق بين الخطيئة والشرّ
    En tercer lugar, Hay una diferencia entre las MTA y la cuestión de las garantías de seguridad. UN ثالثاً، هناك فرق بين اﻷلغام المضادة لﻷفراد وبين مسألة الضمانات اﻷمنية.
    Es evidente que Hay una diferencia importante entre el estatuto de esos huéspedes y el de quienes son detenidos por violar la legislación existente. UN ومن الواضح أن هناك فرق واضح بين وضع المدعويين قيد الاستجواب ووضع المحتجزين بسبب مخالفة القوانين القائمة.
    No hay diferencia entre Estados grandes y Estados pequeños en ese sentido. UN وليس هناك فرق بين الدول الكبيرة والصغيرة في هذا الصدد.
    No existe una diferencia significativa en el número de votantes entre hombres y mujeres. UN ولم يكن هناك فرق كبير في بين النساء والرجال في نسبة المشاركين في عملية الاقتراع.
    A los efectos de esa ley, no hay diferencias entre los miembros de la familia actuales y anteriores. UN وﻷغراض هذا القانون، ليس هناك فرق بين فرد حالي وفرد سابق من أفراد اﻷسرة.
    ¿Hay una diferencia entre un indicador de la salud y un indicador de derecho a la salud? UN هل هناك فرق بين المؤشر الصحي ومؤشر الحق في الصحة؟
    Sin embargo, Hay una diferencia terminológica en el caso de los musulmanes. UN غير أن هناك فرق في المصطلحات في حالة المسلمين.
    Además, Hay una diferencia entre las condiciones mínimas establecidas para la aplicación de impuestos en el país fuente en la versión del artículo 5 propuesta como alternativa y el artículo 14. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك فرق بين عتبات ضرائب بلد المصدر بموجب الصيغة البديلة للمادة 5 والمادة 14.
    Dado que los sueldos son más altos en el caso de los trabajos que requieren esfuerzos físicos rigurosos, Hay una diferencia en los niveles de ingresos de las mujeres y los hombres. UN وحيث إن المرتبات تكون أعلى بالنسبة للوظائف التي تتطلب عملا شاقا، هناك فرق في مستويات الدخل بين النساء والرجال.
    Y esta vez... no quisiera, no quiero entrar en detalles, pero Hay una diferencia entre nadar sin parar y nadar por etapas. TED وفي هذه المرة, لم احبب الامر, لم اريد ان استسلم لذلك لكن هناك فرق بين السباحة بدون توقف والسباحة المنتظمة
    Pero tenemos pruebas ahora, nuevas pruebas, de que Hay una diferencia. TED ولكن لدينا الآن أدلة، أدلة حديثة، أن هناك فرق.
    Hay una diferencia importante entre el hecho médico objetivo de que yo tenga las piernas amputadas y la opinión subjetiva de la sociedad sobre si soy o no discapacitada. TED هناك فرق مهم بين الواقع الطبي بكوني مبتورة الساقين ورأي المجتمع في كوني معاقة أم لا
    Está en el negocio del "ale". Parece que Hay una diferencia muy grande. Open Subtitles انه فى صناعة المزر اعتقد ان هناك فرق كبير
    No hay diferencia entre quien la encuentre y quien la tenga... sin eso, dependemos de la bondad americana. Open Subtitles ليس هناك فرق بمن سيحصل عليه بالنهاية نحن سنحصل عليه بدونه سنكون تحت رحمة الامريكان
    Los juicios son un simulacro, y no hay diferencia entre los que han sido juzgados, los que han cumplido sus condenas y los que están retenidos sin comparecer en juicio. UN فالمحاكمات صورية وليس هناك فرق بين الذين حكموا أو الذين انتهت مدة أحكامهم أو الذين احتجزوا بدون محاكمة، فكلهم رهائن.
    Los juicios son una simple formalidad, y no hay diferencia entre los que están cumpliendo una sentencia y los que están siendo retenidos sin juicio, el denominador común es que todos ellos son rehenes. UN فالمحاكمات صورية، وليس هناك فرق بين الذين حوكموا أو انتهت مدى أحكامهم أو الذين احتجزوا بدون محاكمة، فكلهم رهائن.
    Además, existe una diferencia entre participación pasiva y participación activa. UN وبالإضافة إلى ذلك هناك فرق بين المشاركة السلبية والمشاركة النشيطة.
    No hay diferencias entre el terrorismo palestino y el terrorismo internacional, del mismo modo que no hay diferencia entre Hamas y Al-Qaida. UN وليس هناك فرق بين الإرهاب الفلسطيني والإرهاب الدولي، مثلما لا يوجد فرق بين حماس والقاعدة.
    ¿Hay alguna diferencia cuando es su teléfono? TED هل يوجد هناك فرق عندما يكون معك هاتفك فقط؟
    Eso Es diferente, inútil. Y es espárrago, no apio. Open Subtitles هناك فرق يا غبي واسمها الهليون وليس الكرفس
    Sabes, Hay una gran diferencia - entre tomar psicodelicos y ser un dealer Open Subtitles تعلم بأن هناك فرق كبير. بين تعاطي المخدرات والترويج, أليس كذلك؟
    Y hay una distinción muy importante allí que veremos. TED و هناك فرق مهم جداً في ذلك و هو ما سنتوصل إليه
    Para Greenbaum, no hay ninguna diferencia. Open Subtitles وفيما يتعلق ب غرينباوم، ليس هناك فرق.
    ¿Sabes que Hay equipos de vigilancia observándonos? Open Subtitles ألا تدركين أن هناك فرق مراقبه تراقب هذا المكان الآن
    - No, allanamiento de hotel. Es distinto. - De cinco a diez años. Open Subtitles كلا إقتحام فندق , هناك فرق من 5 إلى10 سنوات
    Esa es la diferencia entre el importar y el acecho, Alan. Open Subtitles هناك فرق بين الاهتمام والتعقب،آلان
    Me llevó mucho tiempo darme cuenta... de que no Hay mucha diferencia entre ganar y perder... excepto cómo te trata el mundo exterior. Open Subtitles استغرقني وقت طويل لإدراك ذلك ليس هناك فرق كبير بين الفوز والخسارة إلا بالنسبة لي حيث يعاملك العالم الخارجي
    Ello no importa, porque estas minas terrestres no eligen a sus víctimas. UN وليس هناك فرق ﻷن اﻷلغام البرية لا تختار ضحاياها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد