Estos dispositivos están diseñados para determinar los tipos y niveles de productos químicos en el aire de ese lugar. | UN | وقد صممت أجهزة جمع العينات هذه لتحديد أنواع ومستويات المواد الكيميائية الموجودة في هواء ذلك الموقع. |
15 aparatos de aire acondicionado a un costo de 1.000 dólares cada uno | UN | ١٥ جهاز تكييف هواء بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار للواحد ٠٠٠ ١٥ |
Herramientas, camas, mesas, sillas, acondicionadores de aire | UN | أدوات، أسرة، طاولات، كراسي، ومكيفات هواء |
Escalemos juntos esas montañas y respiremos aire fresco en un nuevo panorama. | UN | فلنتسلق تلك الجبال معا، ونستنشق هواء جديدا في استشراف جديد. |
:: Meta 8: aire puro, ríos sin contaminación y procesamiento de residuos sólidos. | UN | :: الهدف الثامن: هواء نظيف، وأنهار غير ملوثة، ومعالجة النفايات الصلبة. |
Fluye aire por el canal superior y luego hacemos circular un líquido con nutrientes por el canal sanguíneo. | TED | هناك هواء يمرّ عبر القناة العلوية، ثمّ نسكب سائلا يحتوي على مغذّيات إلى القناة الدموية. |
Está hecha de sustancias muy comunes: aire, agua, jabón, en la mezcla adecuada. | TED | تُصنَع من مواد شائعة جدًا: هواء وماء وصابون ممزوجة بنسب صحيحة. |
Esta tecnología aspira el aire a través de un filtro de gran volumen. | TED | تعمل هذه التقنية على سحب الهواء عبر مرشّح هواء عالي الجودة. |
No podía escribir... que estaba dentro de una caja y sumergido en el agua... sin aire durante 10 minutos. | Open Subtitles | أعني لم أستطع كتابة أنك في مكعب مقفل بالسلاسل وغارق بالماء دون هواء لـ 10 دقائق |
Una persona necesita respetar al hombre tomar un poco de aire y encontrar nuevos lugares. | Open Subtitles | الشخص يحتاج إلي أن يقدر الرجل ويحصل علي هواء منعش ويجد أماكن منعشة |
No hay nada mejor que el aire marino silbando en mi vestido, chicas. | Open Subtitles | لا شيئ يفوق هواء البحر الذى يهفو على فستانى يا سيداتى |
- Necesito aire fresco, de todas formas. - No podrás caminar sola. | Open Subtitles | انا محتاجة هواء منعش على كل حال انت هاتمشى بنفسك؟ |
- Jane, no hay aire a tu alrededor. - ¿Y eso qué significa? | Open Subtitles | جين لم يعد هناك نسمة هواء حولك حسنا ماذا يعني هذا؟ |
Solo un maestro aire puede abrirla. Así que por dentro está completamente intacta. | Open Subtitles | فقط مسخر هواء يستطيع فتحه، فلذلك لم يتم تغييره من قبلنا |
Pero si la cavidad se comprime desde fuera los pulmones no pueden llenarse de aire. | Open Subtitles | لكن عندما يضغط بشدة على التجويف لا تستطيع الرئة على سحب أي هواء |
Visualizo un nuevo Manhattan... con aire limpio, un mejor transporte público, y tu papá... | Open Subtitles | انني أرى مانهاتن جديدة هواء نقي مواصلات نقل عامة أفضل و والدك |
100 años pasaron, y mi hermano y yo, descubrimos al nuevo Avatar, un maestro de aire llamado Aang. | Open Subtitles | اختفى مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد مُسخر هواء يُدعى آنـج |
¿Estás seguro de tener suficiente aire fresco, o es que la claustrofobia va y viene? | Open Subtitles | هل انت متأكد ان هناك هواء كافى ام ان حالة الخوف تأتى وتذهب؟ |
A mí ni siquiera me gusta bajar al metro. No hay aire. | Open Subtitles | لا أحبّ حتّى الذهاب لقطارات الأنفاق، لا يوجد هناك هواء |
Mezclada con el hecho que somos rehenes de pandilleros... en una iglesia sin aire. | Open Subtitles | مختلطة بالحقيقة بأننا محتجزين كرهائن من قبل مسلحين في كنيسة بدون هواء |
Lo se, pero la brisa de esa ventana entro en mi boca. | Open Subtitles | أعلم، لكن هنالك نسمة هواء دخلت فمي من تلك النافذة |
Simon Stevin había mostrado lo que podía hacer un molino de viento bien diseñado. | Open Subtitles | وضح سايمون ستيڤن ما يمكن أن تفعله طاحونات هواء مصممة بصورة صحيحة |
En fin, cuando volví en mí, los paramédicos me estaban dando oxígeno. | Open Subtitles | على أي حال، عندما إستفقت كان المسعفين يعطوني هواء تنفس |
Podemos ir a BeI Air, Bervely Hills, Pacific Palisades... | Open Subtitles | حسنا , هناك هواء بيل , تلال هولمبى وادي بنيديكت، حواجز المحيط الهادي |
Y Dios le dice: "No, me parece que no, a la luna, no. Ahí no hay atmósfera". | Open Subtitles | و قال له الرب لا اعتقد ذلك, فليس هناك هواء |