ويكيبيديا

    "وأمثلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y ejemplos
        
    • y los ejemplos
        
    • ejemplos de
        
    • así como ejemplos
        
    • y casos
        
    • algunos ejemplos
        
    • figuran ejemplos
        
    • y se dan ejemplos
        
    • y se ofrecen ejemplos
        
    • ejemplos y
        
    Las directrices ofrecerían instrucciones generales y ejemplos concretos de la respuesta que debe darse a cada pregunta, así como un modelo del cuestionario lleno. UN ومن شأن المبادئ التوجيهية أن تقدم تعليمات عامة وأمثلة عملية عن الرد على كل سؤال باﻹضافة إلى نموذج لاستبيان مستكمل.
    En el folleto figuran ideas y ejemplos de educación para la paz en la práctica, incluidas actividades de educación para el desarme en los colegios. UN ويتضمن الكراس أفكارا وأمثلة عملية على التثقيف في مجال السلام، بما في ذلك أنشطة التثقيف في مجال نزع السلاح في المدارس.
    Se expusieron enseñanzas y ejemplos prácticos de las esferas de especialización de los diversos interesados. UN وعُرضت في اللقاء أفكار متعمّقة وأمثلة عملية من ميادين الخبرة لمختلف أصحاب المصلحة.
    Al diseñar tales sistemas se debería tener en cuenta los cambios estacionales y los ejemplos de situaciones de inseguridad mencionados anteriormente. UN وينبغي، عند تصميم مثل هذه النظم، مراعاة التغيرات الموسمية وأمثلة حالات انعدام الأمن المشار إليها أعلاه؛
    En él se identifican diversos elementos cuya inclusión podría considerarse, y se ofrecen variantes de algunos de estos elementos y ejemplos de textos posibles. UN وإنما هي تحدد العناصر الممكن النظر في إدراجها، مرفقة بآراء بديلة عن بعض تلك العناصر، وأمثلة لبعض النصوص الممكنة.
    Anexo Recursos básicos aprobados del PNUD y ejemplos ilustra- UN المرفـق: المــوارد اﻷساسية الموافـق عليها لبرنامــج اﻷمــم المتحــدة اﻹنمائي وأمثلة
    Además, el manual ofrece consejos prácticos y ejemplos sobre cómo incorporar en los programas y proyectos de desarrollo una actitud que tenga en cuenta la discapacidad. UN ويقدم الكتيب أيضا مشورة تدريجية وأمثلة على الطريقة التي يمكن بها استيعاب تفهم بُعد العجز في البرامج والمشاريع اﻹنمائية.
    Ejemplares de los procedimientos y reglamentos y ejemplos de la forma en que se cumplen Copies of rules and procedures and examples of compliance UN :: نظاما المعلومات والرصد :: :: نسخ من القواعد والإجراءات وأمثلة توضح الامتثال لها
    Sírvase facilitar estadísticas y ejemplos concretos. UN يرجى تقديم إحصاءات وأمثلة محددة.
    El Programa sobre el Cambio Climático del Reino Unido y ejemplos de prácticas óptimas UN برنامج تغير المناخ في المملكة المتحدة وأمثلة على الممارسة الفضلى
    Dicha compilación debería incluir legislaciones tipo, materiales de educación y capacitación y ejemplos de campañas en los medios de información que hubieran logrado buenos resultados. UN وينبغي أن يتضمن هذا التجميع تشريعاً نموذجياً، ومواد تعليمية وتدريبية، وأمثلة لحملات ناجحة لوسائط الإعلام.
    Progresos en la condición de la mujer y la igualdad entre los sexos: esferas de interés prioritario y ejemplos de progreso alcanzado UN النهوض بوضع المرأة والمساواة بين الجنسين: مجالات التركيز وأمثلة عن التقدم المحرز
    Se determinaron numerosos logros importantes, experiencias y ejemplos de prácticas idóneas, y se formularon recomendaciones concretas. UN وجرى تحديد عدد من الإنجازات المهمة والدروس المستفادة وأمثلة الممارسات السليمة كما قدمت توصيات عملية.
    Se ha establecido un sitio en la Intranet para el personal en el que se brinda orientación, información y ejemplos de prácticas idóneas. UN وهناك موقع على الشبكة الداخلية متاح لجميع الموظفين لتوفير الإرشادات والمعلومات وأمثلة للممارسات الجيدة.
    Esta política se sustenta en un documento de estrategia, que incluye estudios de casos concretos y ejemplos de mejores prácticas que pueden ser utilizados por los prestadores de servicios. UN وتدعم هذه السياسة وثيقة استراتيجية تتضمن دراسات حالة وأمثلة لأفضل الممارسات التي يمكن أن يستخدمها مقدمو الخدمات.
    En primer lugar animó a los participantes a que examinaran casos concretos y ejemplos de cómo la legislación existente dejaba una puerta abierta para la discriminación. UN فقد حث أولا المشاركين على دراسة حالات وأمثلة محددة تبين كيف تتيح التشريعات القائمة مجالاً للتمييز.
    El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de las recomendaciones del proyecto de guía para un registro y los ejemplos de formularios de inscripción. UN وقال إن الفريق العامل وافق على مضمون التوصيات الواردة في مشروع دليل السجل وأمثلة استمارات التسجيل.
    Igualmente contiene un glosario, así como ejemplos y fuentes. UN كما تتضمن فهرساً بالمصطلحات وأمثلة ومواد مرجعية.
    Es importante observar que las denuncias se refieren a incidentes y casos en que se infringen o se violan los derechos de libertad de opinión y expresión, información, asociación y reunión tanto en democracias nacientes como en países con prácticas y tradiciones democráticas de larga tradición. UN ومن المهم ملاحظة أن الادعاءات تشير إلى أحداث وأمثلة لانتهاك وخرق حقوق حرية الرأي وحرية التعبير والمعلومات والاجتماع وتكوين الجمعيات، وأن هذه الأحداث والحالات توجد في الديمقراطيات الناشئة كما توجد في البلدان ذات المؤسسات والممارسات والتقاليد الديمقراطية الراسخة.
    Cabe citar algunos ejemplos de seguimiento interinstitucional: UN وأمثلة المتابعة المشتركة فيما بين الوكالات تشمل:
    ii) Todos los demás COP: legislación interna y reglamentación, normas y directrices internacionales pertinentes, en el anexo II figuran ejemplos de legislación nacional pertinente; UN ' 2` جميع الملوثات العضوية الثابتة الأخرى: طبقاً للتشريعات الوطنية والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية الدولية ذات الصلة، وأمثلة للتشريعات الوطنية ذات الصلة، يمكن الاطلاع عليها في المرفق الثاني؛
    A continuación se reseñan las características salientes y se dan ejemplos de las principales actividades de las comisiones regionales de las Naciones Unidas. UN وترد أدناه كذلك ملامح وأمثلة حية لﻷنشطة الرئيسية للجان اﻹقليمية باﻷمم المتحدة.
    A continuación se describen las actividades de la Asociación y se ofrecen ejemplos de actividades concretas realizadas por sus miembros en apoyo de los siguientes Objetivos de Desarrollo del Milenio: UN يرد فيما يلي وصف للأنشطة التي قامت بها المنظمة وأمثلة للأنشطة المحددة التي قام بها أعضاؤها دعما للأهداف الإنمائية التالية للألفية:
    Estos pocos ejemplos, y los de otros países, claman por la cooperación mundial sobre el cambio climático. UN هذه اﻷمثلة القليلة، وأمثلة أخرى في بلدان أخرى، تدعو إلى التعاون العالمي في مجال تغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد