ويكيبيديا

    "واثقة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • segura de
        
    • confía en
        
    • seguro de
        
    • segura que
        
    • confiaba en
        
    • Seguro que
        
    • confianza en
        
    • seguros de
        
    • seguridad de
        
    • está convencido de
        
    • confían en
        
    • confianza de
        
    • confiando en
        
    • convencida de
        
    • convencimiento de
        
    La princesita está segura de ser amada, y siente que estas propuestas serán inminentes. Open Subtitles إنها واثقة من أنه يحبها.. وتشعر إنه سيطلبها في أية لحظة ..
    ¿Que sugiere para una familia que no está segura de querer estar aquí? Open Subtitles ماذا تقترح على عائلة غير واثقة من أن عليها الوجود هنا؟
    Veo la historia de mi vida en tu cara y no estoy segura de quererlo. Open Subtitles أستطيع رؤية نصف تاريخ حياتي في وجهك، ولست واثقة من رغبتي في ذلك.
    La Comisión confía en que esa innovación acelere la labor del Tribunal. UN واللجنة واثقة من أن هذا التطور سوف يعجل بأعمال المحكمة.
    La Comisión confía en que en la próxima presentación presupuestaria se incluirá una justificación clara sobre el particular. UN واللجنة الاستشارية واثقة من أنه سيجري تقديم تفسير واضح في هذا الصدد في الميزانية المقبلة.
    Su presencia entre nosotros es muy apreciada y estoy seguro de que todos esperamos su declaración con interés. UN وان وجوده بيننا اليوم محل تقدير عظيم وأنا واثقة من اننا جميعا ننتظر بيانه باهتمام.
    ¡Estoy segura de que pueden descubrir los problemas... y de que pueden resolverlos! Open Subtitles أنا واثقة من قدرتكم على إكتشاف المشاكل ومن قدرتكم على حلولها
    el problema fue, que no estaba segura de estar preparada para estar en casa. Open Subtitles المشكلة هى, اننى لست واثقة من استعدادى لان اكون فى هذا البيت
    Bueno,no sé si se ha tratado, pero estoy bastante segura de que... fue despedido. Open Subtitles لا أعلم إن كان تلقى العلاج لكنني واثقة من أنه قد طرد
    Y estoy segura de que podría hacerlo permanente, si tú decides dejarlo. Open Subtitles وأنا واثقة من أنني أستطيع جعلها دائمة، إن قررت التنحي
    Mi amor, estoy segura de que el lugar quedará maravilloso pero es una lástima que trabajes tan duro. Open Subtitles عزيزتي، أنا واثقة من أن هذا المكان سيكون رائعاً ولكن من المؤسف أنك تجهدين نفسك
    Estoy segura de que eso no venía en la Biblia que yo leí. Open Subtitles أنا واثقة من أن ذلك لم يرد في الكتب التي قرأتها
    La misma persona que lo llevó, tomó a esas niñas. Estoy segura de ello. Open Subtitles النفس الشخص الذي أختطفه قد قام بإختطاف تلك الفتيات، واثقة من ذلك.
    El también se fue, pero éste es su trabajo, estoy segura de ello. Open Subtitles غادر هو الآخر، ولكن هذِه من عمله أنا واثقة من ذلك
    La Argentina confía en que serán elegidas las personas más aptas y ha anunciado a los Estados Partes su intención de presentar un candidato. UN وأضاف أن الأرجنتين واثقة من أن أفضل الأشخاص هم الذين سيجري انتخابهم وقد أعلنت للدول الأعضاء عزمها تقديم أحد المرشحين.
    El Perú confía en alcanzar las metas señaladas antes del año 2015. UN وبيرو واثقة من أنها سوف تحقق الأهداف قبل عام 2015.
    El Tribunal confía en que en los próximos 12 meses pasará a realizar más actuaciones judiciales con eficacia. UN والمحكمة واثقة من أنها ستنتقل إلى العمل القضائي بصورة فعالة في الأشهر الاثنى عشر المقبلة.
    Por último, el Gobierno no estaba seguro de que la División, que había participado en el conflicto, fuera aceptable para el Frente Unido Revolucionario. UN وأخيرا، فإن الحكومة غير واثقة من أن فرقة اﻷمن الخاصة، التي شاركت في النزاع، ستكون مقبولة من الجبهة المتحدة الثورية.
    Estoy segura que puedo convencer al gordito... para que me conduzca a ellos. Open Subtitles أنا واثقة من أنني قادرة على إقناعهم بأن يقودونا إلى المومياوات
    El Gobierno de Palau confiaba en que el Tribunal fallara a favor de la aprobación. UN وحكومة بالاو واثقة من أن المحكمة ستحكم لصالح التصديق.
    ¿Seguro que es la única razón por la que la estás ayudando? Open Subtitles هل أنت واثقة من أن هذا هو سبب مساعدتك لها؟
    Significa que en este momento de tu vida, tienes confianza en ti misma, estás preparada para lo que venga... Open Subtitles هذا يعني أنك في مرحلة واثقة من حياتك ومستعدة للقادمة
    Los países en desarrollo están seguros de que la ONUDI será el motor del cambio industrial que impulsará su crecimiento económico. UN وأكّد أن البلدان النامية واثقة من أن اليونيدو تستطيع إحداث تغير صناعي يساعدها على تحقيق نمو اقتصادي.
    Tenga la seguridad de contar con el pleno apoyo y la amistad de la delegación de Francia. UN فكوني اذن واثقة من كامل تأييد الوفد الفرنسي وصداقته.
    El OIEA también está convencido de que se conoce bien el alcance de ese programa. UN كما أن الوكالة واثقة من أن نطاق البرنامج السابق مفهوم فهما جيدا.
    Los Doce confían en que, a medida que las circunstancias cambien, tal iniciativa pase a ser en el mediano plazo una perspectiva prometedora. UN والمجموعة واثقة من أن هذه المبادرة، مع تزايد الظروف المتاحة، ستصبح، على المدى المتوسط، إمكانية واعدة.
    El Tribunal desea expresar su profundo agradecimiento por el constante apoyo recibido del Gobierno de los Países Bajos y abriga la confianza de que podrá continuar contando con ese apoyo en el futuro. UN وتود المحكمة أن تعرب عن عميق امتنانها لحكومة هولندا لما تلقته منها من دعم متواصل، وهي واثقة من أن بإمكانها الاستمرار في الاعتماد على هذا الدعم في المستقبل.
    Sigo confiando en el éxito ya que nuestra democracia ha madurado en el curso de las últimas cuatro elecciones. UN وما زلت واثقة من النجاح لأن ديمقراطيتنا باتت أكثر نضجا خلال الانتخابات الأربع الأخيرة.
    Amnistía Internacional está convencida de que la protección de estas personas contra las represalias es una tarea sumamente urgente. UN ومنظمة العفو الدولية واثقة من أن حماية هؤلاء الأشخاص من أعمال الانتقام واحدة من أكثر المهام إلحاحا.
    Filipinas expresa el convencimiento de que, bajo su liderazgo y dirección capaces y dinámicos, este período de sesiones aportará resultados concretos y positivos. UN والفلبين واثقة من أن هذه الدورة ستسفر في ظل قيادتكم وتوجيهاتكم الحكيمة والدينامية، عن نتائج إيجابية ملموسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد