¿Quieres que vea las cosas a tu modo? Enséñame. haz lo que haces. | Open Subtitles | تطلبين منّي رؤية الأمور بمنظارك فأرني إذن، وافعل ما تبرع فيه |
haz lo que puedas. Necesito terminar los últimos ritos. | Open Subtitles | انزل وافعل ما بوسعك، أحتاج إلى مزيد من الوقت لأنهى الطقوس الأخيرة |
Tú eres único. Toma esos años extras y haz lo que quieres. | Open Subtitles | أنت فريد, خذ تلك السنوات الأضافية وافعل ماتريد |
Cuando entremos, tú me imitas y haces lo que yo haga. | Open Subtitles | عندما تدخل هنا اتبع خطواتى وافعل مثلما افعل |
Tienes a una esposa y un hijo que cuidar. Ve y hazlo. De veras. | Open Subtitles | خذ زوجتك والولد لتعتني بهم اذهب وافعل , حقا |
OK... entonces deja de lamentarte como una colegiala y haz algo... | Open Subtitles | حسنا اذن , توقف عن الشكوى كفتيات المدارس .. وافعل شيئا حيال هذا الامر .. |
Luego, haz lo que debes hacer con él No quiero que ocurra nada. | Open Subtitles | اتبعه وافعل ما يجب عليك فعله لا أريد أن يحدث أى شىء |
Entonces ve allá afuera y haz algo dramático para mostrarle a ese gordito cuánto te importa. | Open Subtitles | اذا اصلح ما عملت وافعل شيء ملفت لكي تثبت لهذا السمين كم انت مهتم به |
Por favor, haz lo que quieres hacer para que empiece a trabajar. | Open Subtitles | رجاءً هيّا وافعل فحسب أيّما كنت ستفعله.. حتّى يمكنني بدء العمل.. |
Saca la cabeza de tu trasero y haz algo lindo para ella. | Open Subtitles | فكفاكَ حمقاً وافعل شيئاً لطيفاً لها، اشتر لها بطاقة وبعض الورود |
Sal de ese lugar y haz algo. | Open Subtitles | كفّ عن الإكتئاب وافعل شيئاً حيال هذا الأمر. |
Adelante, haz lo que tengas que hacer, y yo seguiré limpiando detrás de ti. | Open Subtitles | اذهب وافعل ما تفعله وسأظل أنظف الفوضى بعدك |
Cree en el señor y haz el bien y él te otorgará los deseos de tu corazón. | Open Subtitles | ثق فى الربّ وافعل الخير، وسيمنحك الرغبات التى يشتهيها قلبك |
Si quieres vivir, deja de molestar y haz algo al respecto. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الحياة توقف عن العبث وافعل شيئاً بشأنه |
"Salte del sótano, deja las historietas y haz algo" | Open Subtitles | اخرج من المرآب اترك القصص الهزلية التي تقرأها وافعل شيئاً |
- Entonces ten paciencia y haz lo que sea que estés haciendo. | Open Subtitles | لذا اجمع شتات نفسك, وافعل ايّاً ما تود فعله |
Es tu momento. Mira el reloj y haz lo que te pido. | Open Subtitles | هذا ليس وقتك أنظرإلى الساعة وافعل كما أقول لك |
Así que si usted puede ver, consígase un arma y haga todo lo que pueda para proteger a los suyos, especialmente a los ciegos, y cuéntele a cuantos pueda. | Open Subtitles | لذا , اذا كنت بصير احمي انفسك وافعل ما تستطيع ل حماية الاشخاص المكفوفين من حولك , و وأخبر أي احد بأنك تستطيع |
Vuelva a su monasterio si se siente engañado, o venga con nosotros y haga el trabajo de Dios. | Open Subtitles | عُد إن كنت تشعر بذلك، أو رافقنا وافعل ما يفعله رجال الدين. |
Si quieres perderte en el bosque con Jerky Gherkinheimer, hazlo. | Open Subtitles | إن أردت الضياع في الغابة مع الأبله ، فاذهب وافعل |
Así que no se hagan los traficantes con escrúpulos y obedezcan. | Open Subtitles | لذا رجاء قلل من تجار المخدرات الضئيلين وافعل فقط ما يقال لك هممممم؟ |
Desearía poder regresar el tiempo Y hacer lo correcto. | Open Subtitles | اعني، اتمنى لو اعود بالوقت وافعل الشيئ الصحيح، كما تعلم؟ |