ويكيبيديا

    "وافعل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • haz
        
    • haga
        
    • hazlo
        
    • hagan
        
    • Y hacer
        
    ¿Quieres que vea las cosas a tu modo? Enséñame. haz lo que haces. Open Subtitles تطلبين منّي رؤية الأمور بمنظارك فأرني إذن، وافعل ما تبرع فيه
    haz lo que puedas. Necesito terminar los últimos ritos. Open Subtitles انزل وافعل ما بوسعك، أحتاج إلى مزيد من الوقت لأنهى الطقوس الأخيرة
    Tú eres único. Toma esos años extras y haz lo que quieres. Open Subtitles أنت فريد, خذ تلك السنوات الأضافية وافعل ماتريد
    Cuando entremos, tú me imitas y haces lo que yo haga. Open Subtitles عندما تدخل هنا اتبع خطواتى وافعل مثلما افعل
    Tienes a una esposa y un hijo que cuidar. Ve y hazlo. De veras. Open Subtitles خذ زوجتك والولد لتعتني بهم اذهب وافعل , حقا
    OK... entonces deja de lamentarte como una colegiala y haz algo... Open Subtitles حسنا اذن , توقف عن الشكوى كفتيات المدارس .. وافعل شيئا حيال هذا الامر ..
    Luego, haz lo que debes hacer con él No quiero que ocurra nada. Open Subtitles اتبعه وافعل ما يجب عليك فعله لا أريد أن يحدث أى شىء
    Entonces ve allá afuera y haz algo dramático para mostrarle a ese gordito cuánto te importa. Open Subtitles اذا اصلح ما عملت وافعل شيء ملفت لكي تثبت لهذا السمين كم انت مهتم به
    Por favor, haz lo que quieres hacer para que empiece a trabajar. Open Subtitles رجاءً هيّا وافعل فحسب أيّما كنت ستفعله.. حتّى يمكنني بدء العمل..
    Saca la cabeza de tu trasero y haz algo lindo para ella. Open Subtitles فكفاكَ حمقاً وافعل شيئاً لطيفاً لها، اشتر لها بطاقة وبعض الورود
    Sal de ese lugar y haz algo. Open Subtitles كفّ عن الإكتئاب وافعل شيئاً حيال هذا الأمر.
    Adelante, haz lo que tengas que hacer, y yo seguiré limpiando detrás de ti. Open Subtitles اذهب وافعل ما تفعله وسأظل أنظف الفوضى بعدك
    Cree en el señor y haz el bien y él te otorgará los deseos de tu corazón. Open Subtitles ثق فى الربّ وافعل الخير، وسيمنحك الرغبات التى يشتهيها قلبك
    Si quieres vivir, deja de molestar y haz algo al respecto. Open Subtitles إذا كنت تريد الحياة توقف عن العبث وافعل شيئاً بشأنه
    "Salte del sótano, deja las historietas y haz algo" Open Subtitles اخرج من المرآب اترك القصص الهزلية التي تقرأها وافعل شيئاً
    - Entonces ten paciencia y haz lo que sea que estés haciendo. Open Subtitles لذا اجمع شتات نفسك, وافعل ايّاً ما تود فعله
    Es tu momento. Mira el reloj y haz lo que te pido. Open Subtitles هذا ليس وقتك أنظرإلى الساعة وافعل كما أقول لك
    Así que si usted puede ver, consígase un arma y haga todo lo que pueda para proteger a los suyos, especialmente a los ciegos, y cuéntele a cuantos pueda. Open Subtitles لذا , اذا كنت بصير احمي انفسك وافعل ما تستطيع ل حماية الاشخاص المكفوفين من حولك , و وأخبر أي احد بأنك تستطيع
    Vuelva a su monasterio si se siente engañado, o venga con nosotros y haga el trabajo de Dios. Open Subtitles عُد إن كنت تشعر بذلك، أو رافقنا وافعل ما يفعله رجال الدين.
    Si quieres perderte en el bosque con Jerky Gherkinheimer, hazlo. Open Subtitles إن أردت الضياع في الغابة مع الأبله ، فاذهب وافعل
    Así que no se hagan los traficantes con escrúpulos y obedezcan. Open Subtitles لذا رجاء قلل من تجار المخدرات الضئيلين وافعل فقط ما يقال لك هممممم؟
    Desearía poder regresar el tiempo Y hacer lo correcto. Open Subtitles اعني، اتمنى لو اعود بالوقت وافعل الشيئ الصحيح، كما تعلم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد