Y luego, sin darme cuenta, estaba rendida a sus pies, y ahora estoy aquí. | Open Subtitles | وبعد ذلك ، من دون أن أعلم زلقت قدمي والآن أنا هنا |
y ahora estoy... bueno, no sé si diría que tengo miedo del agua, | Open Subtitles | والآن أنا حسنا, لا أعلم إذا كنت ستقولين خائفة من الماء |
y ahora estoy loca por el dulce genio que ha creado Hankmed. | Open Subtitles | والآن أنا أقوم بسحق ذلك العبقري الجميل الذي أسس هانكميد |
¡Bien! Ahora soy perseguida por un brujo y la policía de San Francisco. | Open Subtitles | عظيم، والآن أنا مُطاردة من قِبَل مشعوذ وقسم شرطة، سان فرانسيسكو |
Él me hizo creer que estaba enamorado de mí, Y ahora yo... | Open Subtitles | جعلني أعتقد بأنّه كان عاشق لي .. والآن أنا فقط |
- ¡Cielos, es exageradamente feo! - ¡Y estoy embarazada! | Open Subtitles | يا إلهي، إنه بشع جداً والآن أنا حامل بطفله |
Supongo que estabas sobrio esta tarde, y ahora estoy perdiéndome la fiesta por llamadas de campo de votantes preocupados, | Open Subtitles | أفترض أنكِ كنتِ يقـِظـَة عند ظهر اليوم والآن أنا أفوّت الحفلة لأرد على مكالمات مؤيدين قلقين |
Alguien me robó algo, y ahora estoy extrañando dos cosas muy importantes: | Open Subtitles | شخص سرق شيئا من لي، والآن أنا في عداد المفقودين |
y ahora estoy listo, cuando escuche ese llamado, para ir a la presencia de Dios. | TED | والآن.. أنا مستعد عندما أسمع هذا النداء للدخول في معية الله |
y ahora estoy aquí para decirles que he matado por mi patria, o lo que sea y no me siento orgulloso. | Open Subtitles | والآن أنا هنا لإخباركم... إنّي قد قتلتُ من أجل دولتي، أو مهما يكن ولا أشعر بالرضى عن الامر... |
Nosotros enseñándole a robar, y ahora estoy en su banda. | Open Subtitles | هكذا هي الحياة، قمنا بتعليم ذلك الشخص كيف يسرق، والآن أنا ضمن طاقمه |
Tuvimos una gran pelea y me echó y empecé a caminar ¡y ahora estoy perdido en el centro! | Open Subtitles | تشاجرنا وطردتني. فبدأت أمشي والآن أنا تائه بوسط المدينة. |
y ahora estoy jodido, porque está emocionado. | Open Subtitles | والآن أنا منحرج لأن خططه قد تغيرت وهو متشوّق |
No. y ahora estoy un día atrás. ¡Nunca voy a salir de aquí! | Open Subtitles | .لا. والآن أنا متأخر يوم كامل انا لن أخرج من هنا أبداً |
- y ahora estoy atrapada. | Open Subtitles | ولدي قائمة الأحتياجات والآن أنا في ورطةً |
Ahora soy una invitada de la corte, una reina ornamental, aquí y en Escocia. | Open Subtitles | عندما جرى تتويجي وفرانسيس كـ حكام لفرنسا والآن أنا ضيفة في البلاط |
Solía ser un adicto a la heroína. Ahora soy un adicto a la metadona. | Open Subtitles | كنت مدمناً للهيروين والآن أنا مدمن للميثادون |
Vine buscando a mi papá y Ahora soy una madre. | Open Subtitles | وقد جاء تبحث عن لي عنق الرحم، والآن أنا أم. |
Estaba preocupada Y ahora yo también lo estoy. | Open Subtitles | من المساعدة , و أسمع , لقد كانت قلقة والآن أنا قلقة وأنا لم أكن أتظاهر علي الإطلاق |
Y estoy girando, y voy a vomitar. | Open Subtitles | ولا أحب المرتفعات والآن أنا أدور وسوف أتقيأ |
Dijiste que íbamos al centro comercial, y Ahora me voy a meter en muchos problemas. | Open Subtitles | قلت أننا ذاهبتان إلى مركز التسوق والآن أنا سأقع في كثير من المتاعب |
Me sorprendieron en la calle en la noche y Ahora tengo que quedarme aquí. | Open Subtitles | أنا فقط حوصرت في الشارع بعد الظلام والآن أنا عالقة هنا طوال الليل |
El punto es que ya no está aquí, Y ahora yo soy la que da las órdenes. | Open Subtitles | الفكرة هي أنه ذهب والآن أنا من يعطي الأوامر |
Te robé la oportunidad para ver a tus amigos morir y Ahora te lo devolvere Es mejor que me mates, puta. | Open Subtitles | سرقتُ منك فرصة مشاهدة أصدقائك يموتون والآن أنا أُعوضك عن ذلك من الأفضل لك أن تقتلني أيها الساقط |
Pero ahora estoy mirando y pensando que esto ha arruinado mi matrimonio. | Open Subtitles | والآن أنا فقط أنظر بالأنحاء مفكراً أن هذا خرّب زواجي |
Había hecho todo lo posible, y ahora estaba en sus manos. | TED | وكنت قد فعلت مابوسعي، والآن أنا بين أيديهم. |