ويكيبيديا

    "والاجتماع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la reunión
        
    • y reunión
        
    • y de reunión
        
    • reunión y
        
    • y reunirse
        
    • y el número
        
    • y reuniones
        
    • y asociación
        
    • y de reunirse
        
    • entrevistarse
        
    • y la
        
    • contó con la
        
    la reunión estará abierta a los funcionarios. UN والاجتماع مفتوح للموظفين فقط. حــدث خــاص
    Cabe suponer que la reunión de las Partes y su reunión preparatoria se celebren en Nairobi en 2009 y 2010, en los seis idiomas. UN من المفترض أن يعقد اجتماع الأطراف والاجتماع التحضيري له في نيروبي في عامي 2009 و2010 بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Saludamos a su predecesor, el Sr. Diogo Freitas do Amaral, por su éxito en la dirección del quincuagésimo período de sesiones y de la reunión Conmemorativa Extraordinaria. UN ونتوجه بالتحية لسلفه، سعادة السيد دييغو فريتاس دو آمارال، ﻹدارته الناجحة للدورة الخمسين، والاجتماع التذكاري الخاص.
    Segunda Conferencia Anual y reunión General de la Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción UN المؤتمر السنوي الثاني والاجتماع العام الثاني للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد
    Recorrido de las instalaciones y reunión con el Director Médico UN جولة في المرافق والاجتماع بالمدير الطبي زيارة مركز المرأة
    Los diferentes sectores de la sociedad, inclusive los que son contrarios al Presidente Aristide y a su Gobierno, disfrutan del derecho de la libertad de expresión, de asociación y de reunión. UN وتمارس شتى قطاعات المجتمع، بما فيها من ينتقد الرئيس أريستيد والحكومة، حقوقها في حرية التعبير وتكوين الجمعيات والاجتماع.
    Las autoridades deberían retirar las restricciones para la libertad de expresión, reunión y asociación. UN وينبغي أن تزيل السلطات القيود المفروضة على حرية التعبير والاجتماع وتكوين الجمعيات.
    Así, en algunos países islámicos, los cristianos no pueden tener lugares de culto y reunirse. UN مثال ذلك أن النصارى في بعض البلدان اﻹسلامية ليست لديهم أماكن ﻹقامة الشعائر والاجتماع.
    la reunión está abierta a todas las delegaciones e invitados especiales. UN والاجتماع مفتوح لجميع الوفود ولضيوف معينين.
    la reunión estará abierta a todas las delegaciones, representantes de los medios de difusión, representantes de las organizaciones no gubernamentales y miembros del sistema de las Naciones Unidas. UN والاجتماع مفتوح لجميع الوفود وممثلي وسائط اﻹعلام، وممثلي المنظمات غير الحكومية، واﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة.
    la reunión estará abierta a todas las delegaciones, representantes de los medios de difusión, representantes de las organizaciones no gubernamentales y miembros del sistema de las Naciones Unidas. UN والاجتماع مفتوح لجميع الوفود وممثلي وسائط اﻹعلام، وممثلي المنظمات غير الحكومية، واﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة.
    la reunión estará abierta a todas las delegaciones, representantes de los medios de difusión, representantes de las organizaciones no gubernamentales y miembros del sistema de las Naciones Unidas. UN والاجتماع مفتوح لجميع الوفود وممثلي وسائط اﻹعلام، وممثلي المنظمات غير الحكومية، واﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة.
    la reunión estará abierta a todas las delegaciones, representantes de los medios de difusión, representantes de las organizaciones no gubernamentales y miembros del sistema de las Naciones Unidas. UN والاجتماع مفتوح لجميع الوفود وممثلي وسائط اﻹعلام، وممثلي المنظمات غير الحكومية، واﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة.
    la reunión estará abierta a todas las delegaciones, representantes de los medios de difusión, representantes de las organizaciones no gubernamentales y miembros del sistema de las Naciones Unidas. UN والاجتماع مفتوح لجميع الوفود وممثلي وسائط اﻹعلام، وممثلي المنظمات غير الحكومية، واﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة.
    la reunión estará abierta a todas las delegaciones, los representantes de los medios de difusión y de las organizaciones no gubernamentales y los miembros del sistema de las Naciones Unidas. UN والاجتماع مفتوح لجميـع الوفود وممثلي وسائط اﻹعلام وممثلي المنظمات غير الحكومية وأعضاء منظومة اﻷمم المتحدة.
    Visita al Tribunal Municipal de Phnom Penh y reunión con magistrados y fiscales UN زيارة محكمة بلدية بنوم بنه والاجتماع مع القضاه والمدعين العامين
    La Constitución garantiza a todos el derecho al trabajo y a la educación, así como las libertades de pensamiento y reunión. UN ويكفل الدستور للجميع الحق في العمل، وفي التعليم وكذلك حرية الفكر والاجتماع.
    Las libertades de opinión, expresión, asociación y reunión no existen en el Iraq. UN فلا وجود في العراق لحرية الرأي والتعبير وتنظيم الجمعيات والاجتماع.
    En nuestra Constitución se garantizan los derechos a la libertad de expresión, de movimiento y de reunión, a la vida y a la libertad de prensa, así como el mantenimiento del imperio del derecho. UN ودستورنا يكفل الحق في حرية الكلام والتحرك والاجتماع والحياة والصحافة وصون القانــون الدولي.
    Seguiré trabajando para que la libertad de expresión, reunión y asociación no vuelva a ser coartada jamás. UN وسأواصل العمل لكي أكفل بقاء حرية التعبير والاجتماع والاتصال طليقة أبدا ودون قيود.
    Decidieron iniciar la labor acerca de un acuerdo marco sobre el estatuto permanente y reunirse posteriormente cada dos semanas para resolver todas las cuestiones básicas en el plazo de un año. UN وقررا بدء العمل للتوصل إلى اتفاق إطاري للوضع الدائم، والاجتماع كل أسبوعين بعد ذلك لحل جميع المسائل الرئيسية خلال عام.
    Las delegaciones que deseen inscribirse deberán indicar a la Sra. Lorna Fidler (tel.: 1 (212) 963-2319; fax 1 (212) 963-5935; dirección electrónica fidler@un.org) el nombre y el título del orador y el número de la mesa redonda en la que desean participar. UN يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها للمشاركة إبلاغ اسم الشخص الذي ترغب في تسجيل اسمه ولقبه والاجتماع الذي ترغب في تسجيله فيه إلى السيدة لورنا فيدلر (الهاتف: 1(212) 963-2319؛ الفاكس: 1(212)963-5935؛ البريد الإلكتروني: fidler@un.org).
    Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, Grupo de Trabajo A y reuniones oficiosas de expertos UN اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، فرقة العمل ألف والاجتماع غير الرسمي للخبراء
    Seguimiento de las recomendaciones de la quinta reunión entre comités y la 18ª reunión de los presidentes de órganos creados UN متابعة توصيات الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان والاجتماع الثامن عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد