ويكيبيديا

    "والمادة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el artículo
        
    • del artículo
        
    • y artículo
        
    • y en el artículo
        
    • y al artículo
        
    • y con el artículo
        
    • artículos
        
    • como el artículo
        
    • y materia
        
    • La materia
        
    • y la
        
    • sus derechos consagrados
        
    • derechos consagrados en los
        
    • materia y
        
    • Y el material
        
    La oradora no ve la relación entre el artículo 69 y el artículo 36. UN وقالت السيدة إيفات إنها لا تفهم الصلة بين المادة ٩٦ والمادة ٦٣.
    Son evidentes los vínculos entre el artículo 3 y el artículo 1. UN إن الروابط بين المادة ٣ والمادة ١ هي روابط واضحة.
    No está claro que deba existir una conexión entre los párrafos 3 y 5 del artículo 8 y el artículo 16, pues esas disposiciones tienen diferentes objetivos. UN وليس هناك ما يدعو إلى وجود علاقة بين الفقرتين 3 و5 من المادة 8 والمادة 16 لاختلاف الأهداف التي ترمي إليها هذه الأحكام.
    Con respecto al tema del presente informe revisten especial interés los párrafos 4 y 7 del artículo 2 de la Carta. UN وفيما يتعلق بموضوع هذا التقرير فإن للمادة ٢، الفقرة ٤، والمادة ٢، الفقرة ٧ من الميثاق أهمية خاصة.
    artículos del Pacto: Párrafo 1 del artículo 14, párrafos 1 y 2 del artículo 22, y artículo 26 UN مواد العهد: الفقرة 1 من المادة 14؛ والفقرتان 1 و2 من المادة 22؛ والمادة 26
    Este principio constitucional se expresa en el artículo 3 del Código Penal y en el artículo 12 del Código de Procedimiento Penal. UN وقد ورد هذا المبدأ الدستوري في المادة ٣ من القانون الجنائي والمادة ٢١ من قانون اﻹجراءات الجنائية.
    Reafirmando el Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas y el artículo 160 de su reglamento, UN وإذ تؤكد من جديد المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 160 من نظامها الداخلي،
    Tomando en consideración el párrafo 3 del artículo 4 y el artículo 13 del reglamento, UN ومع مراعاة أحكام الفقرة 3 من المادة 4 والمادة 13 من النظام الداخلي،
    Tomando en consideración el párrafo 3 del artículo 4 y el artículo 13 del reglamento, UN ومع مراعاة أحكام الفقرة 3 من المادة 4 والمادة 13 من النظام الداخلي،
    El artículo 5 del Protocolo de Basilea y el artículo 5 del Protocolo de Kiev contienen disposiciones concretas en ese sentido. UN وثمة أحكام محددة بهذا المعنى ترد مثلاً في المادة 5 من بروتوكول بازل والمادة 5 من بروتوكول كييف.
    del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y el artículo 4 de la Carta de las Naciones Unidas UN 59 و 60 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن والمادة 4 من ميثاق الأمم المتحدة
    La comunicación también parece plantear cuestiones en relación con el artículo 7, el artículo 10, párrafo 1, y el artículo 14 del Pacto. UN ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً مسائل تندرج في إطار المادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 10؛ والمادة 14 من العهد.
    La comunicación también parece plantear cuestiones en relación con el artículo 7, el artículo 10, párrafo 1, y el artículo 14 del Pacto. UN ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً مسائل تندرج في إطار المادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 10؛ والمادة 14 من العهد.
    El Artículo 25 y el artículo XI, en consecuencia, se ocupan de situaciones muy diferentes. UN ومن ثم، فإن المادة 25 والمادة الحادية عشرة تتناولان حالات مختلفة تمام الاختلاف.
    El autor considera que él también ha sido víctima de infracciones del artículo 2, párrafo 3, y el artículo 7 del Pacto. UN أما صاحب البلاغ فيعتبر أنه ضحية انتهاك حقوقه المكفولة بموجب الفقرة 3 من المادة 2 والمادة 7 من العهد.
    En virtud del artículo 41, todo kuwaití tiene derecho a trabajar y escoger su empleo. UN والمادة 41 التي تنص على أن لكل كويتي الحق في العمل واختيار نوعه.
    artículos del Pacto: Párrafos 1, 2 y 5 del artículo 14; párrafo 1 del artículo 15; y artículo 26 UN مواد العهد: الفقرات 1 و2 و5 من المادة 14؛ والفقرة 1 من المادة 15؛ والمادة 26
    artículos del Pacto: Artículo 7; artículo 9, párrafos 1 y 4; y artículo 24 UN مواد العهد: المادة 7؛ والفقرتان 1 و4 من المادة 9؛ والمادة 24
    También se enumeran violaciones graves en el párrafo 4 del artículo 11 y en el artículo 85 del Protocolo Adicional I de 1977. UN والانتهاكات الجسيمة ترد أيضا في الفقرة ٤ من المادة ١١ والمادة ٥٨ من البروتوكول اﻹضافي اﻷول لعام ٧٧٩١.
    . En tal caso, la prohibición se ajusta a los artículos 17 del Convenio Europeo de Derechos Humanos y al artículo 5 del Pacto. UN ويبدو الحظر من ناحية أخرى في هذه الحالة مطابقاً للمادة ٧١ من الاتفاقية اﻷوروبية لحقوق الانسان والمادة ٥ من العهد.
    De conformidad con la resolución pertinente del Consejo de Seguridad y con el artículo 29 del estatuto del Tribunal, todos los Estados tienen la obligación de cooperar con el Tribunal especial. UN ووفقا لقرار المجلس ذي الصلة والمادة ٩٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة، تلتزم جميع الدول بالتعاون مع المحكمـــة المخصصـــة.
    Esta situación infringe tanto el párrafo 1 del artículo 14 como el artículo 26. UN وهذا الوضع ينطوي على انتهاك للفقرة 1 من المادة 14، والمادة 26.
    La metilación y la bioacumulación también se ven influenciadas por los niveles altos de nutrientes y materia orgánica en las masas de agua. UN كذلك فإن عمليات الميثيل والتراكم البيولوجي تتأثر بارتفاع مستويات المغذيات والمادة العضوية في المسطحات المائية.
    Parece que fuimos un poco afortunados de que existiera una pequeña asimetría entre La materia y la antimateria. TED يبدو أننا كنا محظوظين لحد ما لوجود عدم تناسق بسيط موجود بين المادة والمادة المضادة.
    El autor sostiene que es víctima de una violación por parte de Rumania de sus derechos consagrados en los artículos 6, 7, 9; 10, párrafos 1 y 2; 14, párrafos 2 y 3 b), d) y e), del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه وقع ضحية انتهاكات رومانيا لأحكام المادة 6؛ والمادة 7؛ والمـادة 9؛ والفقرتين 1 و2 من المادة 10؛ والفقرتين 2 و3(ب) و(د) و(ه( من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية().
    Afirma que el Estado parte violó en el caso de su hijo los derechos consagrados en los artículos 6, párrafos 1 y 4; 7; 9; 10; 14, párrafos 1 a 3; y 16 del Pacto. UN ويدعي أن الدولة الطرف انتهكت حقوق نجله بموجب الفقرتين 1 و4 من المادة 6؛ والمادةوالمادةوالمادة 10؛ والفقرات 1 إلى 3 من المادة 14؛ والمادة 16 من العهد.
    ¿Y el material orgánico que encontraste en el tejido? Open Subtitles والمادة العضوية التي وجدتها على الأنسجة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد