ويكيبيديا

    "والمستوطنات البشرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y los asentamientos humanos
        
    • y asentamientos humanos
        
    • y de los Asentamientos Humanos
        
    • los asentamientos humanos y
        
    • and Human Settlements
        
    El Grupo de Trabajo sobre el medio ambiente y los asentamientos humanos recomendó varias medidas para mejorar la situación. UN وقد أوصت فرقة عمل اﻷمم المتحدة المعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية باتخاذ عدد من اﻹجراءات لتحسين الحالة.
    También reviste una importancia decisiva la cooperación Sur-Sur en lo concerniente al abastecimiento de agua, el saneamiento y los asentamientos humanos. UN وأضاف أن التعاون بين بلدان الجنوب في مجالات المياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية على جانب كبير من الأهمية.
    Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los asentamientos humanos UN مؤسســة اﻷمــم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية
    Declaración sobre desarrollo social y asentamientos humanos sostenibles: nota de la secretaría UN إعلان التنمية الاجتماعية والمستوطنات البشرية المستدامة: مذكرة من إعداد اﻷمانة
    Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los asentamientos humanos UN مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية
    Carta sobre promesas para la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los asentamientos humanos UN رسالة عن إعلان التبرعات من أجل مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية
    Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los asentamientos humanos 13 000,0 UN مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية
    Hábitat y los asentamientos humanos Programa Mundial de Alimentos UN مؤسســة اﻷمــم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية
    i) Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los asentamientos humanos UN مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية
    Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los asentamientos humanos UN مؤسســة اﻷمــم المتحـــدة للمـوئــل والمستوطنات البشرية
    Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los asentamientos humanos UN مؤسســة اﻷمــم المتحـــدة للمـوئــل والمستوطنات البشرية
    Carta sobre las promesas de contribuciones a la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los asentamientos humanos UN رسالة عن إعلان التبرعات لفائدة مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية
    Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los asentamientos humanos UN مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية
    Asimismo se advirtieron deficiencias en la planificación y la ejecución de los proyectos en la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los asentamientos humanos y la UNU. UN كما لوحظت عيوب في تخطيط المشاريع وتنفيذها في مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية وجامعة اﻷمم المتحدة.
    En el sector del uso final hay muchas posibilidades de aumento de la eficiencia energética en la industria, el transporte y los asentamientos humanos. UN وتوجد في قطاع الاستخدام النهائي إمكانية كبيرة لتحسين فعالية الطاقة في الصناعة والنقل والمستوطنات البشرية.
    Fondo de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los asentamientos humanos UN خارج الميزانية صندوق اﻷمم المتحـــدة للبيئـة ومؤسســـات اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية
    Carta referente a las promesas de contribuciones a la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los asentamientos humanos UN رسالة بالتعهدات المقدمة إلى مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية
    Además, Hábitat ha producido varias publicaciones basadas en investigaciones sobre crecimiento demográfico, distribución de la población y asentamientos humanos. UN وباﻹضافة الى ذلك، أصدر الموئل عددا من المنشورات البحثية عن نمو السكان، وتوزيع السكان والمستوطنات البشرية.
    Subprograma 8: Medio Ambiente y asentamientos humanos UN البرنامج الفرعي 8: البيئة والمستوطنات البشرية
    Documento de antecedentes para las consultas a nivel ministerial: agua, saneamiento y asentamientos humanos UN ورقة معلومات أساسية للمشاورات ذات المستوى الوزاري: عن المياه، الإصحاح والمستوطنات البشرية
    Por ejemplo, la cuestión del medio ambiente y de los Asentamientos Humanos podría ser examinada por la Segunda Comisión. UN وهكذا، على سبيل المثال، يمكن أن تجري دراسة مسألة البيئة والمستوطنات البشرية في اللجنة الثانية.
    Cohort for Research on Environment, Urban Managment and Human Settlements UN جماعة البحوث المتعلقة بالبيئة واﻹدارة الحضرية والمستوطنات البشرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد