ويكيبيديا

    "والميزانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y presupuesto
        
    • Presupuesto y
        
    • y el Presupuesto
        
    • y de Presupuesto
        
    • y presupuestarias
        
    • y presupuestaria
        
    • ASUNTOS
        
    • y del presupuesto
        
    • y presupuestarios
        
    • presupuestarias y
        
    • y presupuestos
        
    • Presupuesto presenta
        
    • y dentro
        
    Décimo, se dice que las Naciones Unidas cuestan demasiado y que se requieren reducciones drásticas de su personal y presupuesto. UN عاشرا، يقال ان اﻷمم المتحدة تتكلف كثيرا وأن ثمة حاجة الى اجراء تخفيضات جذرية في الموظفين والميزانية.
    Programa y presupuesto: estimaciones presupuestarias para 1999 UN البرنامج والميزانية: الميزانية التقديرية لعام ٩٩٩١
    La Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Finanzas ha informado al Comité de que la propuesta no tiene consecuencias presupuestarias. UN وقد أبلغ مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية اللجنة بأن هذا الاقتراح لا يترتب عليه آثار في الميزانية.
    La Comisión Consultiva en ASUNTOS Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión deberían también establecer una relación más eficaz. UN كما يجب أن تسعى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة إلى إقامة علاقة أفعل تربطهما معا.
    Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas UN المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية المرفق الأول
    Cada presentación presupuestaria consta del presupuesto de apoyo bienal y el Presupuesto por programas bienal. UN ويحتوي كل عرض للميزانية على ميزانية الدعم لفترة السنتين والميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    iv) Se contraían obligaciones contractuales sin informar primero a la Comisión Consultiva en ASUNTOS Administrativos y de Presupuesto; UN ' ٤ ' عقدت التزامات تعاقدية دون القيام أولا بإبلاغ اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Secciones de Contabilidad, Finanzas y presupuesto UN قسما الحسابات والشؤون المالية والميزانية
    Programa y presupuesto: Necesidad, modalidades, costos y viabilidad de las dependencias regionales de coordinación UN البرنامج والميزانية: الحاجة إلى وجود وحدات للتنسيق الإقليمي، وجدواها وطرائق عملها وتكاليفها
    Las recomendaciones que se formulen en los informes de evaluación que tengan consecuencias financieras considerables suelen mencionarse en el programa de trabajo y presupuesto. UN وبالتالي فإن أي توصيات ترد في هذه التقارير تكون لها آثار كبيرة على الموارد، تذكر عادة في برنامج العمل والميزانية.
    Las FPNU esperaban la autorización de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General para liquidar esta suma. UN وقد انتظرت قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة اﻹذن من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لتصفية هذه المبالغ.
    La aplicación de la recomendación es responsabilidad del Subsecretario General de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. UN وتقع على عاتق الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    La aplicación de la recomendación es responsabilidad del Subsecretario General de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. UN وتقع على عاتق الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    Los objetivos estratégicos mundiales del ACNUR también son ahora bienales, aun cuando el programa y el Presupuesto siguen siendo anuales. UN وفترة الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية أصبحت مدتها حاليا سنتين أيضا، رغم أن البرنامج والميزانية لا يزالان سنويين.
    Los objetivos estratégicos mundiales del ACNUR también son ahora bienales, aun cuando el programa y el Presupuesto siguen siendo anuales. UN وفترة الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية أصبحت مدتها حاليا سنتين أيضا، رغم أن البرنامج والميزانية لا يزالان سنويين.
    :: Aprobó modificaciones al plan de trabajo y el Presupuesto operacional propuestos para 2009 UN :: أقر التعديلات التي أدخلت على خطة العمل والميزانية التشغيلية لعام 2009
    OBSERVACIONES SOBRE RECOMENDACIONES ANTERIORES DE LA COMISIÓN CONSULTIVA EN ASUNTOS ADMINISTRATIVOS y de Presupuesto UN ملاحظات وتعلقات على التوصيات السابقة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    El informe conexo de la Comisión Consultiva en ASUNTOS Administrativos y de Presupuesto fue presentado oralmente por su Presidente. UN وقد قام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير اللجنة المتصل بالموضوع، وكان العرض شفويا.
    Como la Quinta Comisión es responsable de las cuestiones administrativas y presupuestarias, debería seguir de cerca la constitución del Fondo. UN وحيث أن اللجنة الخامسة مسؤولة عن مسائل اﻹدارة والميزانية فعليها أن تتابع عن كثب إنشاء الصندوق الاستئماني.
    Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica UN تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية تقرير اللجنة الخامسة
    Informe de la Comisión Consultiva en ASUNTOS UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Las descripciones correspondientes a cada bienio contendrían elementos de los textos actuales del plan y del presupuesto: UN وسيتضمن السرد المتعلق بكل فترة من فترات السنتين عناصر من نصي الخطة الحالية والميزانية على السواء وهي:
    Aspectos administrativos y presupuestarios de las operaciones de mantenimiento UN الجوانب المتعلقة باﻹدارة والميزانية لتمويل عمليات حفظ السلم
    En los párrafos 69 a 71 infra se detallan las consecuencias presupuestarias y de personal de esa ampliación de actividades. UN ويرد تفصيل آثار هذا التوسع في اﻷنشطة على التوظيف والميزانية في الفقرات من ٦٩ إلى ٧١ أدناه.
    preventiva y el establecimiento de la paz en futuros esbozos del Presupuesto y presupuestos por programas UN مخططات الميزانية والميزانية البرنامجية في المستقبل
    El Director de la División de Planificación de Programas y presupuesto presenta el informe del Secretario General. UN وعرض مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية تقرير اﻷمين العام.
    Porque quieres que esta película salga en lo previsto y dentro del presupuesto. Open Subtitles لأنك تريدين الصورة على الجدول والميزانية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد