ويكيبيديا

    "والولايات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y los mandatos
        
    • y mandatos
        
    • y los estados
        
    • los Estados Unidos
        
    • y estatal
        
    • y estatales
        
    • y de los estados
        
    • Estados Unidos de
        
    • y de los Länder
        
    • y de los mandatos
        
    • y Estados
        
    • los mandatos y
        
    • y con los mandatos
        
    • y EE
        
    • o Estados
        
    Reafirmando el Acuerdo de Accra y los mandatos que en él figuran, UN إذ يؤكد من جديد على اتفاق أكرا والولايات الواردة فيه،
    Reafirmando el Acuerdo de Accra y los mandatos que en él figuran, UN إذ يؤكد من جديد على اتفاق أكرا والولايات الواردة فيه،
    Conclusiones y recomendaciones, incluidas las medidas provisionales sobre los mecanismos y mandatos UN الاستنتاجات والتوصيات، بما في ذلك التدابير المؤقتة بشأن الآليات والولايات
    Se procurará alcanzar los objetivos en el marco de los instrumentos y mandatos convenidos internacionalmente. UN وسيجري السعي إلى تحقيق هذه الأهداف في إطار الصكوك والولايات المتفق عليها دوليا.
    Ya reiteramos en numerosas ocasiones que las relaciones entre Cuba y los estados Unidos deben resolverse por la vía de las negociaciones. UN ولقد أعدنا التأكيد في مناسبات متعددة على أن العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة ينبغي أن تسوى عن طريق المفاوضات.
    Esas fueron promesas que tenemos que cumplir, y hoy los Estados Unidos lo están haciendo. UN كانت هذه وعود لا بد من المحافظة عليها، والولايات المتحدة تفعل ذلك اﻵن.
    Sería conveniente la participación a este respecto de la rama legislativa y ejecutiva a nivel nacional y estatal. UN وتُستصوَب مشاركة الهيئتين التشريعية والتنفيذية على صعيدي الاتحاد والولايات في هذا الشأن؛
    Se formularon entonces nuevas ideas sobre la manera de asegurar un mejor cumplimiento de las resoluciones y los mandatos del Consejo de Seguridad. UN وقد وفرت تلك الزيارة طرح أفكار جديدة بشأن كيفية الـتأكد من تنفيذ أفضل لقرارات مجلس الأمن والولايات التي يأذن بها.
    El Consejo de Seguridad debería examinar periódicamente la eficacia de las operaciones en curso con vistas a cerciorarse de que sean compatibles con los objetivos y los mandatos aprobados por el Consejo. UN وينبغي لمجلس اﻷمن أن يستعرض دوريا مدى فعالية العمليات الجارية بما يكفل اتساقها مع اﻷهداف والولايات التي يقرها المجلس.
    Sin embargo, preocupan a su delegación diversas cuestiones sobre las funciones y los mandatos relacionados con la propuesta de ampliar la labor de los coordinadores residentes. UN وقال إن وفده يساوره، مع ذلك، عدة شواغل بشأن الوظائف والولايات فيما يتعلق بالتوسع المقترح ﻷعمال المنسقين المقيمين.
    En lo que respecta al examen y la evaluación de la utilización de los recursos, éstos se llevarán a efecto a fin de garantizar la ejecución de los programas y los mandatos legislativos. UN وفيما يتعلق باستعراض وتقييم استخدام الموارد، فإن ذلك سيتم ضمانا لتنفيذ البرامج والولايات التشريعية.
    Examina, revisa y evalúa la utilización de los recursos financieros de las Naciones Unidas a fin de garantizar la ejecución de los programas y los mandatos legislativos; UN يتفحص استخدام الموارد المالية لﻷمم المتحدة ويستعرضه ويقيﱢمه من أجل كفالة تنفيذ البرامج والولايات التشريعية؛
    Se procurará alcanzar los objetivos en el marco de los instrumentos y mandatos convenidos internacionalmente. UN وسيجري السعي إلى تحقيق هذه الأهداف في إطار الصكوك والولايات المتفق عليها دوليا.
    La opción restante, al parecer, sería un arreglo de cooperación entre las diversas organizaciones y mandatos. UN ويبدو أن الخيار المتبقي يكمن في وضع ترتيب تعاوني فيما بين مختلف المنظمات والولايات.
    Pero antes de tomar la decisión de crear una entidad totalmente nueva, debemos utilizar en la mayor medida posible los mecanismos y mandatos ya existentes, sin alterar la Carta. UN بيد أنه يجب، قبل اتخاذ قرار بإنشاء كيان جديد تماما، باستخدام اﻵليات والولايات القائمة ﻷقصى حد دون تعديل الميثاق.
    El examen y la evaluación de la utilización de los recursos tendrían por objeto garantizar la ejecución de los programas y mandatos legislativos. UN وذكر أن بحث استخدام الموارد وتقييمها يستهدفان كفالة تنفيذ البرامج والولايات.
    Los Estados nórdicos, el Reino Unido y los estados Unidos han contribuido considerablemente al establecimiento de dicho Batallón. UN وقد اسهمت دول الشمال والمملكة المتحدة والولايات المتحدة إسهاما عظيما في إنشاء الوحدة العسكرية البلطيقية.
    Los principales donantes fueron Noruega, Suecia, el Reino Unido, los Estados Unidos y la CEE. UN وكانت أهم الجهات المانحة النرويج، والسويد، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة، والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية.
    La Misión seguirá prestando asistencia para la promoción de mecanismos de gestión de conflictos a nivel regional y estatal. UN وستواصل تقديم المساعدة لدعم عمل آليات إدارة النزاعات على مستوى الأقاليم والولايات.
    El Parlamento tiene ante sí un proyecto de ley para establecer cupos análogos en las asambleas legislativas federal y estatales. UN ومعروض على البرلمان أيضاً مشروع قانون ﻹقرار حصص مماثلة في المجالس التشريعية على مستوى الاتحاد والولايات.
    Mientras tanto, visitará el país una misión conjunta de evaluación compuesta por consultores de Francia y de los Estados Unidos de América. UN وإلى أن يتم ذلك، ستسافر إلى تشاد بعثة تقييم مشتركة، تتألف من خبراء استشاريين من فرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Abstenciones: Estados Unidos de América, Francia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN الممتنعون: فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Además, se llevan a cabo reuniones relacionadas con casos concretos entre los jefes de las oficinas centrales de estupefacientes de la federación y de los Länder federales. UN وفضلا عن ذلك، تعقد اجتماعات تتصل بحالات معينة بين رؤساء المكاتب المركزية المعنية بالمخدرات على مستوى الحكومة الاتحادية والولايات الاتحادية.
    El subprograma también se ejecuta en el marco de la aplicación de las conclusiones y de los mandatos de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas. UN ويقوم أيضا البرنامج الفرعي بتنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة والولايات التي تضعها.
    Tratado de Libre Comercio entre República Dominicana, Centroamérica y Estados Unidos de América UN اتفاقية التجارة الحرة بين الجمهورية الدومينيكية وأمريكا الوسطى والولايات المتحدة الأمريكية
    En Australia, Nueva Zelanda, Países Bajos, Suecia, Dinamarca, Francia, Irlanda y EE. TED في أستراليا، نيوزيلندا، هولندا، السويد، الدنمارك، فرنسا، أيرلندا، والولايات المتحدة.
    Todos van a vivir con familias ricas en Europa o Estados Unidos. Open Subtitles سيذهبون جميعهم للعيش مع عائلات غنيه بأوربا والولايات المتحده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد