Finanzas, recursos humanos y Tecnología de la Información son otros importantes grupos ocupacionales. | UN | ومثلت أقسام المالية والموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات أيضا فئات مهنية رئيسية. |
También se ofrecía la posibilidad de reducir los costos de administración, servicios de conferencias y Tecnología de la Información en lo que respecta a las dos secretarías establecidas en Bonn. | UN | وسيتسنى أيضا تخفيض التكاليف اﻹدارية، وخدمات المؤتمرات، وتكنولوجيا المعلومات لﻷمانتين كلتيهما في بون. |
El SIIG ha sido formulado en las Naciones Unidas como un programa independiente de gestión y Tecnología de la Información. | UN | ٦٢ - وضِع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل كمبادرة مستقلة ومتميزة ﻹدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات في اﻷمم المتحدة. |
El principal motor será la inversión extranjera directa en el turismo, la tecnología de la información y otros sectores. | UN | وستكون قوة الدفع الأساسية هي الاستثمار المباشر الخارجي في قطاعي السياحة وتكنولوجيا المعلومات وفي قطاعات أخرى. |
Hoy en día, la biotecnología y la tecnología de la información están dando algunas soluciones e indicando el camino hacia el futuro. | UN | وفــي الوقت الحالي، توفر التكنولوجيا الحيوية وتكنولوجيا المعلومات بعض الحلول، إلى جانب بعض المؤشرات الخاصة بالمستقبل. |
Representa a SERPRO en diversas conferencias sobre temas de tecnología, procesamiento de datos y Tecnología de la Información. | UN | مثﱠل شركة " سيربرو " في مؤتمرات عديدة بخصوص مواضيع التكنولوجيا وتجهيز البيانات وتكنولوجيا المعلومات. |
:: En 1997, el Ministerio de Investigación y Tecnología de la Información publicó un plan de acción de 11 puntos, destinado a aumentar el número de mujeres en los puestos de investigación. | UN | :: في عام 1997، نشرت وزارة البحث وتكنولوجيا المعلومات خطة عمل مكونة من 11 بندا ترمي إلى زيادة عدد النساء في مجال البحث. |
La Dependencia de Comunicaciones y Tecnología de la Información logró mantenerse al día respecto de la rápida ampliación de la prestación de servicios a los usuarios por la Misión. | UN | وتمكنت وحدة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من مواكبة التوسع السريع للبعثة، فيما يتعلق بتوفير الخدمات للمستخدمين. |
Automatización de oficinas y Tecnología de la Información | UN | التشغيل الآلي للمكاتب وتكنولوجيا المعلومات |
En 1998 puso en marcha una iniciativa sobre computadoras y Tecnología de la Información con la ayuda financiera de un donante. | UN | وفي عام 1998، طرحت الوكالة مبادرة للحواسيب وتكنولوجيا المعلومات بمساعدة منحة قدمتها إحدى الجهات المانحة. |
Servicios de telecomunicación y Tecnología de la Información | UN | الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات |
Apoyo de personal de comunicaciones y Tecnología de la Información | UN | توفير موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
:: Se ha mantenido la red mundial de comunicaciones y Tecnología de la Información para misiones de mantenimiento de la paz y la Sede | UN | :: صان الشبكة العالمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الخاصة ببعثات حفظ السلام والمقر |
El crecimiento y la influencia de la tecnología de la información, electrónica y por satélite son asombrosos. | UN | إن نمو ونفوذ الالكترونيات والسواتل وتكنولوجيا المعلومات قد بلغا شأوا عظيما. |
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos dispone de la capacidad de planificación, los conocimientos sobre promoción de las perspectivas de carrera y la tecnología de la información que se necesitan para establecer ese sistema. | UN | وتتوفر لمكتب إدارة الموارد البشرية القدرة الضرورية، والخبرة وتكنولوجيا المعلومات لكي ينشئ نظاما من هذا القبيل. |
Hoy en día la tecnología de la información trasciende con mucho la comunicación mediante los medios de información social, lo que ofrece posibilidades para el cambio y nuevas perspectivas en relación con el desarrollo. | UN | وتكنولوجيا المعلومات اليوم تتجاوز كثيرا مجرد الاتصال عبر وسائط اﻹعلام، حيث تتيح إمكانيات للتغيير وآفاقا جديدة للتنمية. |
Dos esferas en que se ponían en evidencia esas diferencias eran las de las adquisiciones y la tecnología de la información. | UN | ويتجلى هذا اﻷمر في مجالين هما عمليات الشراء وتكنولوجيا المعلومات. |
Cursan estudios de medicina, ingeniería, negocios, agricultura, Tecnología de la Información y ciencias sociales. | UN | وتشمل تخصصاتهم الدراسية الطب والهندسة وإدارة الأعمال والزراعة وتكنولوجيا المعلومات والعلوم الاجتماعية. |
COMERCIO ELECTRÓNICO y las tecnologías de la información Y LA COMUNICACIÓN | UN | التجارة الإلكترونية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Sin embargo, muchos países en desarrollo adolecen de infraestructuras y tecnologías de la información insuficientes. | UN | بيد أن عددا كبيرا من البلدان النامية يعاني من نقص البنية اﻷساسية وتكنولوجيا المعلومات. |
Sección de Comunicaciones y de tecnología de la información | UN | الهندسية قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Se observó que las ciencias biológicas y de los materiales, la biotecnología y las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones revestían particular importancia. | UN | ولاحظ أن العلوم الأحيائية والمادية، والتكنولوجيا الأحيائية وتكنولوجيا المعلومات والاتصال الجديدة تكتسي أهمية خاصة. |
Hemos asignado una gran prioridad al desarrollo de la infraestructura económica, incluidos los ferrocarriles, la tecnología de información, las telecomunicaciones y las fuentes de energía. | UN | وقد أولينا أولوية عالية لتطوير الهياكل الأساسية، بما فيها السكك الحديدية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والطاقة. |