"وتكنولوجيا المعلومات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y Tecnología de la Información
        
    • la tecnología de la información
        
    • Tecnología de la Información y
        
    • y las tecnologías de la información
        
    • y tecnologías de la información
        
    • y de tecnología de la información
        
    • tecnologías de la información y
        
    • la tecnología de información
        
    Finanzas, recursos humanos y Tecnología de la Información son otros importantes grupos ocupacionales. UN ومثلت أقسام المالية والموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات أيضا فئات مهنية رئيسية.
    También se ofrecía la posibilidad de reducir los costos de administración, servicios de conferencias y Tecnología de la Información en lo que respecta a las dos secretarías establecidas en Bonn. UN وسيتسنى أيضا تخفيض التكاليف اﻹدارية، وخدمات المؤتمرات، وتكنولوجيا المعلومات لﻷمانتين كلتيهما في بون.
    El SIIG ha sido formulado en las Naciones Unidas como un programa independiente de gestión y Tecnología de la Información. UN ٦٢ - وضِع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل كمبادرة مستقلة ومتميزة ﻹدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات في اﻷمم المتحدة.
    El principal motor será la inversión extranjera directa en el turismo, la tecnología de la información y otros sectores. UN وستكون قوة الدفع الأساسية هي الاستثمار المباشر الخارجي في قطاعي السياحة وتكنولوجيا المعلومات وفي قطاعات أخرى.
    Hoy en día, la biotecnología y la tecnología de la información están dando algunas soluciones e indicando el camino hacia el futuro. UN وفــي الوقت الحالي، توفر التكنولوجيا الحيوية وتكنولوجيا المعلومات بعض الحلول، إلى جانب بعض المؤشرات الخاصة بالمستقبل.
    Representa a SERPRO en diversas conferencias sobre temas de tecnología, procesamiento de datos y Tecnología de la Información. UN مثﱠل شركة " سيربرو " في مؤتمرات عديدة بخصوص مواضيع التكنولوجيا وتجهيز البيانات وتكنولوجيا المعلومات.
    :: En 1997, el Ministerio de Investigación y Tecnología de la Información publicó un plan de acción de 11 puntos, destinado a aumentar el número de mujeres en los puestos de investigación. UN :: في عام 1997، نشرت وزارة البحث وتكنولوجيا المعلومات خطة عمل مكونة من 11 بندا ترمي إلى زيادة عدد النساء في مجال البحث.
    La Dependencia de Comunicaciones y Tecnología de la Información logró mantenerse al día respecto de la rápida ampliación de la prestación de servicios a los usuarios por la Misión. UN وتمكنت وحدة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من مواكبة التوسع السريع للبعثة، فيما يتعلق بتوفير الخدمات للمستخدمين.
    Automatización de oficinas y Tecnología de la Información UN التشغيل الآلي للمكاتب وتكنولوجيا المعلومات
    En 1998 puso en marcha una iniciativa sobre computadoras y Tecnología de la Información con la ayuda financiera de un donante. UN وفي عام 1998، طرحت الوكالة مبادرة للحواسيب وتكنولوجيا المعلومات بمساعدة منحة قدمتها إحدى الجهات المانحة.
    Servicios de telecomunicación y Tecnología de la Información UN الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات
    Apoyo de personal de comunicaciones y Tecnología de la Información UN توفير موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    :: Se ha mantenido la red mundial de comunicaciones y Tecnología de la Información para misiones de mantenimiento de la paz y la Sede UN :: صان الشبكة العالمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الخاصة ببعثات حفظ السلام والمقر
    El crecimiento y la influencia de la tecnología de la información, electrónica y por satélite son asombrosos. UN إن نمو ونفوذ الالكترونيات والسواتل وتكنولوجيا المعلومات قد بلغا شأوا عظيما.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos dispone de la capacidad de planificación, los conocimientos sobre promoción de las perspectivas de carrera y la tecnología de la información que se necesitan para establecer ese sistema. UN وتتوفر لمكتب إدارة الموارد البشرية القدرة الضرورية، والخبرة وتكنولوجيا المعلومات لكي ينشئ نظاما من هذا القبيل.
    Hoy en día la tecnología de la información trasciende con mucho la comunicación mediante los medios de información social, lo que ofrece posibilidades para el cambio y nuevas perspectivas en relación con el desarrollo. UN وتكنولوجيا المعلومات اليوم تتجاوز كثيرا مجرد الاتصال عبر وسائط اﻹعلام، حيث تتيح إمكانيات للتغيير وآفاقا جديدة للتنمية.
    Dos esferas en que se ponían en evidencia esas diferencias eran las de las adquisiciones y la tecnología de la información. UN ويتجلى هذا اﻷمر في مجالين هما عمليات الشراء وتكنولوجيا المعلومات.
    Cursan estudios de medicina, ingeniería, negocios, agricultura, Tecnología de la Información y ciencias sociales. UN وتشمل تخصصاتهم الدراسية الطب والهندسة وإدارة الأعمال والزراعة وتكنولوجيا المعلومات والعلوم الاجتماعية.
    COMERCIO ELECTRÓNICO y las tecnologías de la información Y LA COMUNICACIÓN UN التجارة الإلكترونية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Sin embargo, muchos países en desarrollo adolecen de infraestructuras y tecnologías de la información insuficientes. UN بيد أن عددا كبيرا من البلدان النامية يعاني من نقص البنية اﻷساسية وتكنولوجيا المعلومات.
    Sección de Comunicaciones y de tecnología de la información UN الهندسية قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Se observó que las ciencias biológicas y de los materiales, la biotecnología y las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones revestían particular importancia. UN ولاحظ أن العلوم الأحيائية والمادية، والتكنولوجيا الأحيائية وتكنولوجيا المعلومات والاتصال الجديدة تكتسي أهمية خاصة.
    Hemos asignado una gran prioridad al desarrollo de la infraestructura económica, incluidos los ferrocarriles, la tecnología de información, las telecomunicaciones y las fuentes de energía. UN وقد أولينا أولوية عالية لتطوير الهياكل الأساسية، بما فيها السكك الحديدية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus