ويكيبيديا

    "وتُشجَّع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se alienta a
        
    • se insta a
        
    • se exhorta a
        
    • se insta encarecidamente a
        
    • se alienta al
        
    • se anima a
        
    • se anima vivamente a
        
    • se alienta enérgicamente a
        
    • se alientan las presentaciones
        
    se alienta a los Estados Miembros a que envíen a las mesas redondas representantes del máximo nivel posible. UN وتُشجَّع الدول الأعضاء على أن تكون ممثلة في جلسات المائدة المستديرة على أعلى مستوى ممكن.
    se alienta a las mujeres a elegir carreras, por ejemplo, en las industrias metalúrgica y electrónica, que tienen hoy déficit de personal calificado. UN وتُشجَّع النساء مثلاً على اختيار الصناعات المعدنية والإلكترونية التي تعاني حالياً من النقص في المهارات.
    También se alienta a las mujeres a que constituyan cooperativas para ese proyecto. UN وتُشجَّع النساء أيضا على تشكيل تعاونيات لصالح المشروع المذكور.
    También se alienta a las familias a participar en actividades de terapia paralelas con el proceso terapéutico individual respecto de la dependencia de los estupefacientes, el alcoholismo y los juegos de azar. UN وتُشجَّع الأسر أيضا على المشاركة في علاج مواز لعلاج الأفراد المدمنين على العقاقير أو الكحول أو القمار.
    se alienta a las escuelas a asumir más responsabilidades y promover su propia identidad y carácter. UN وتُشجَّع المدارس على تحمل مزيد من المسؤوليات وتعزيز هويّتها وطابعها الخاص.
    se alienta a todas las misiones permanentes a que la utilicen. UN وتُشجَّع البعثات الدائمة كلها على استعمال هذه الشبكة.
    También se alienta a las otras Partes a que contribuyan, si bien esas contribuciones no son obligatorias. UN وتُشجَّع الأطراف الأخرى أيضا على تقديم مساهمات ولكنها ليست ملزمة بذلك.
    En ese programa, se alienta a los países a que preparen un plan de acción. UN وتُشجَّع البلدان في إطار هذا البرنامج على إعداد خطة عمل.
    se alienta a las Partes a presentar la información necesaria sobre los sistemas de observación y la investigación en forma más sistemática y exhaustiva. UN وتُشجَّع الأطراف على التبليغ بصورة أكثر منهجية وشمولاً، حسب الاقتضاء، عن نظم المراقبة والبحث.
    se alienta a los Estados Partes a ocuparse de cuestiones relacionadas con la salud de la mujer a lo largo de toda la vida de ésta. UN وتُشجَّع الدول الأطراف على الاهتمام بمسألة صحة المرأة طوال فترة عمرها.
    se alienta a Luxemburgo a que ratifique la Convención sobre la Enseñanza Técnica y Profesional. UN وتُشجَّع لكسمبورغ على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    se alienta a la Arabia Saudita a que ratifique la Convención sobre la Enseñanza Técnica y Profesional. UN وتُشجَّع المملكة العربية السعودية على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    se alienta a Suecia a que ratifique la Convención sobre la Enseñanza Técnica y Profesional. UN وتُشجَّع السويد على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    Asimismo, se alienta a las organizaciones a estructurar los puestos de manera que se promueva la flexibilidad. UN وتُشجَّع المنظمات أيضا على تشكيل هياكل الوظائف بطريقة تشجع على المرونة.
    se alienta a los Estados a utilizar al máximo estos instrumentos a fin de que puedan cumplir las responsabilidades que les incumben a ellos en primer lugar en la esfera de los derechos humanos. UN وتُشجَّع الدول، لكي تؤدي مسؤولياتها الأساسية في مجال حقوق الإنسان، على استخدام تلك الأدوات إلى أقصى حد.
    se alienta a los Estados Miembros a que consideren la posibilidad de ofrecer los programas de formación adecuados. UN وتُشجَّع الدول الأعضاء على النظر في توفير برامج تدريبية مناسبة.
    se alienta a los Estados Partes a ocuparse de cuestiones relacionadas con la salud de la mujer a lo largo de toda la vida de ésta. UN وتُشجَّع الدول الأطراف على الاهتمام بمسألة صحة المرأة طوال فترة عمرها.
    se insta a las autoridades y a los donantes a proporcionar más asistencia en esta importante esfera. UN وتُشجَّع السلطات والمانحون على توفير مزيد من المساعدة في هذا المجال المهم.
    se exhorta a los gobiernos a que aborden esos asuntos como parte de la fijación o actualización de metas y programas. UN وتُشجَّع الحكومات على تناول هذه المسائل على نحو عاجل كجزء من تحديد الأهداف والبرامج وتحديثها.
    se insta encarecidamente a los Estados Parte a que apliquen estos párrafos si facilitan la cooperación. UN وتُشجَّع الدول الأطراف بشدة على تطبيق هذه الفقرات إذا كانت تسهل التعاون.
    También se alienta al Estado parte a que solicite asistencia técnica del UNICEF. UN وتُشجَّع الدولة الطرف أيضاً على التماس المساعدة التقنية من منظمة اليونيسيف؛
    se anima a las jóvenes a que acepten cualquier trabajo o se casen en vez de seguir estudios superiores. UN وتُشجَّع النساء على قبول أي وظيفة من الوظائف أو على الزواج بدل متابعة الدراسات العليا.
    se anima vivamente a los Estados cuyos recursos para iniciar la labor de creación de capacidad sean insuficientes a que recaben asistencia internacional, en particular, del ACNUR. UN وتُشجَّع الدول التي تواجه نقصاً في الموارد اللازمة لتمويل الجهود الرامية إلى بناء القدرات بقوة على التماس المساعدة الدولية، بما فيها المساعدة التي تقدمها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    se alienta enérgicamente a los Estados Miembros a que consideren la posibilidad de aportar contribuciones. UN وتُشجَّع الدول الأعضاء كل التشجيع على النظر في تقديم مساهمات.
    También se alientan las presentaciones conjuntas de aportaciones y sugerencias de los órganos de las Naciones Unidas relacionados con la biodiversidad y los servicios de los ecosistemas, de otras organizaciones intergubernamentales, organizaciones científicas internacionales y regionales, fondos fiduciarios ambientales, organizaciones no gubernamentales, los pueblos indígenas y las comunidades locales y el sector privado. UN 6 - وتُشجَّع أيضاً هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجية، والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، والمنظمات العلمية الدولية والإقليمية، والصناديق الاستئمانية للبيئة، والمنظمات غير الحكومية، والشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية والقطاع الخاص، على تقديم مساهماتها واقتراحاتها بصفة مشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد