Pero noto en tu cara que se trata de algo más que la carta. | Open Subtitles | و لكن وجهك يبين ما هو أكثر من الرسالة انه سيصبح جنديا |
Pero si lo estuviese, no dude que mi cuidado debera ser el pintar tu cara y usarla como un tonto. | Open Subtitles | ولكن لو كانت ، لا شك في بلدي ينبغي توخي لرسم وجهك ، وعليك استخدام مثل معتوه. |
Pasé por una tienda de alquiler de televisores y vi tu cara. | Open Subtitles | لقد كنت أعبر علي تلفزيون في دكان، و رأيت وجهك. |
Le ha visto la cara, eso le servirá si sospecha de mí. | Open Subtitles | إن وجهك قد انطبع في ذاكرته, وهذا يجعلك تطمئنين مني |
Así que se lo puedo decir en la cara, Sr. Alcalde Asesinó al tipo | Open Subtitles | لذا أستطيع أن أخبرهم عن وجهك , سيد عمدة أنك قتلت الرجل |
Estoy seguro que es la misma sensación que tuve cuando llegué acá y vi la sonrisa en tu rostro. | Open Subtitles | انا متأكد بانه نفس الشعور الذي حصلت عليه سابقاً عندما قدت السيارة ورأيت الابتسامة على وجهك. |
Si eso no funciona hay una obscura y fría covacha dónde te sientas por unas horas y las ratas se suben a tu cara. | Open Subtitles | ،إذا لم يجدي هذا نفعا فكان يوجد غرفة العزل المظلمة والباردة حيث تجلس بها لبضع ساعات فتأتيك الجرذان لتشم وجهك |
Desde el momento en que entramos llorando hasta el momento en que salimos muriendo, solamente cubrirá tu cara mientras gimes y lloras y gritas. | Open Subtitles | من اللحظة التي ندخل فيها باكين للحظة التي نخرج بها ميتين ستغطي وجهك فقط بيينما تنتحب و تبكي و تصرخ |
Sin estos brazos ni tu cara ni tu corazón tu buen corazón y... | Open Subtitles | بدون تلك الاذرع و وجهك و قلبك قلبك الجيد ريتش و |
Por el arañazo en tu cara y los cortes en las manos. | Open Subtitles | بسبب تلك الخدوش على وجهك و تلك الندبات على يديك. |
Borra esa estúpida sonrisa de tu cara, te hace parecer aun más estúpido. | Open Subtitles | ابعد هذه التكشيره الغبية عن وجهك انها تجعلك تبدو اكثر غباءاً |
Así que, sugiero que te borres esa estúpida sonrisa de tu cara. | Open Subtitles | لذا اقترح ان تبعد هذة الابتسامة الغبية من على وجهك |
Si te llega a atrapar, tírate al suelo, hazte un ovillo y protege tu cara. | Open Subtitles | اذا لحقنا وامسك بك اسقط على الارض وقم بالدوران والانطواء لكي تحمي وجهك |
Cuando se encontraron vestías mi capa ella no puede ver tu cara. | Open Subtitles | عندما قابلتها كنت ترتدي عباءتي هي لن تستطيع رؤية وجهك |
¿Alguna vez te llevaste una pelota o un guante a la cara? | Open Subtitles | هل رفعت الكرة أو القفاز إلي وجهك في أي وقت؟ |
Si no quieres verme, dímelo, pero deja que te mire a la cara para creerlo. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا ترغبين بوبجودي هنا ، فأخبريني ولكن دعيني أرى وجهك لأصدق |
No dejarás que nadie vuelva a cerrarte la puerta en la cara. | Open Subtitles | لا تـدع أحـداً يغلـق الباب بعنف في وجهك ثانيّة أبدّاً |
Desde ahora que me enoje contigo tendré la cortesía de decírtelo en la cara. | Open Subtitles | لذا من الآن فصـاعدا حين تُـغضبنـي سأعـاملك بلبـاقة الإنفجـار غضبـا في وجهك |
Estoy sintiendo, por la expresión en tu rostro que esas costillas eran importantes. | Open Subtitles | أشعر من وقع هذا على وجهك أنهم كانوا صدور دجاج مهمين |
Un día de éstos, te voy a partir la puta jeta, Junior. | Open Subtitles | سوف أضع كيس من القذارة على وجهك البشع يا جونيور |
- No, mire, se lo juro. - No jure. Se puede leer en su cara | Open Subtitles | ـ لا؛ أنا أقسم عليه ـ لا تقسم؛ أنا يمكن قراءتها في وجهك |
Tal vez podríamos inclinarlo y volcarlo un poco hacia atrás para mostrar más su rostro. | Open Subtitles | ربما لو مالت و رجعت اٍلى الخلف بعض الشئ ، ستظهر وجهك أكثر |
¿qué maldita cirugía arreglará tu cara después de que te parta la cabeza? | Open Subtitles | هل ستحتاجين لجراحة على وجهك بعد ان أفصل راسك عن جسدك؟ |
Si vuelvo a ver esa cara tuya... te daré con esto. | Open Subtitles | لو رأيت وجهك هذا مجدداً سألقي به في هذه المحرقة |
Dé cuatro pasos hacia adelante y recuéstese boca abajo, brazos y piernas extendidos. | Open Subtitles | اتخاذ أربع خطوات إلى الامام وانزل وجهك للأسفل ابعد ذراعيك وساقيك |
Sostén mi espada y vuelve el rostro... mientras me abalanzo sobre ella. | Open Subtitles | أمسك سيفي و أدِر وجهك للخلف.. بينما ألقي بنفسي عليه |