En este entorno, el Jefe de la Sección mantendrá un contacto constante con la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal. | UN | وفي ظل هذه البيئة سيقيم رئيس القسم اتصالات مستمرة مع وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين. |
Se indicó que la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal realizaría funciones similares en ambos emplazamientos, si bien en Santo Domingo desempeñaría además la función de orientar a las nuevas incorporaciones. | UN | وأشير إلى أن وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين سوف تضطلع بمهام مشابهة في الموقعين، ما عدا الوظيفة الإضافية المتمثلة في تقديم إحاطة للوافدين الجدد إلى سانتو دومينغو. |
Reasignación de un Oficial Médico de la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | نقل طبيب من وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين |
Reasignación de un Técnico de Laboratorio a la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | نقل أخصائي مختبرات إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين |
A la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين |
A la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين |
A la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal y la Oficina del Director de Apoyo a la Misión | UN | إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين ومكتب مدير دعم البعثة |
Se propone también que la Dependencia de Asesoramiento del Personal pase a depender de la Sección de Servicios de Salud. | UN | ويُقترح أيضا أن تتبع وحدة تقديم المشورة للموظفين لقسم الخدمات الصحية. |
Se propone separar la Dependencia de Asesoramiento del Personal de la Sección de Servicios Médicos, de manera que rinda cuentas directamente al Jefe de Servicios Administrativos y, además, crear una capacidad de asesoramiento en Juba y en El-Fasher. | UN | يقترح فصل وحدة تقديم المشورة إلى الموظفين عن قسم الخدمات الصحية لكي تتبع رئيس شعبة الخدمات الإدارية مباشرة وكذلك إنشاء آلية لتقديم المشورة في جوبا والفاشر. |
Supresión de un puesto de voluntario de las Naciones Unidas; reasignación de dos puestos de voluntarios de las Naciones Unidas, que pasarían a la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | متطوعو الأمم المتحدة: إلغاء وظيفة متطوع من متطوعي الأمم المتحدة؛ نقل اثنين من متطوعي الأمم المتحدة إلى وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين |
la Dependencia de Asesoramiento del Personal de la UNMIS se compone actualmente de un total de 18 puestos, 8 en Jartum y 10 en Juba. | UN | 224 - تعمل وحدة تقديم المشورة للموظفين حاليا بملاك وظيفي إجمالي قدره 18 موظفاً، 8 منهم في الخرطوم، و 10 في جوبا. |
También se propone redistribuir una plaza de funcionario nacional del Cuadro Orgánico a la Dependencia de Asesoramiento del Personal. | UN | 95 - ويقترح أيضا نقل وظيفة لموظف فني وطني إلى وحدة تقديم المشورة للموظفين. |
Como se explicó anteriormente en el contexto de la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal, el actual puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la Sección de Servicios Médicos se reasigna a la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal. | UN | وكما هو موضح أعلاه في سياق وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين، من المقرر أن تنتدب وظيفة الموظف الفني الوطني القائمة في قسم الخدمات الطبية إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين. |
Volun-tarios la Dependencia de Asesoramiento del Personal seguirá desempeñando las funciones descritas en el párrafo 136 del documento A/66/354/Add.4. | UN | 137 - ستواصل وحدة تقديم المشورة للموظفين أداء المهام الوارد وصفها في الفقرة 136 من الوثيقة A/66/354/Add.4. |
la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal tiene el mandato de garantizar que el personal de la Misión goce de un entorno de trabajo, de vida y de recreación saludable. | UN | 130 - تتولى وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين ضمان بيئة سليمة لعمل ومعيشة واستجمام أفراد البعثة. |
A la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | إلى وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين |
Además, se trasladará a los Servicios Médicos la Dependencia de Asesoramiento del personal integrada por el Consejero del Personal (P-4) y un Consejero Auxiliar del Personal (Servicio Móvil). | UN | 37 - وإضافة إلى ذلك، ستنقل إلى الخدمات الطبية وحدة تقديم المشورة للموظفين، التي تتألف من مستشار الموظفين (ف-4) ومساعد له (فئة الخدمة الميدانية). |
Así pues, se propone la creación de un puesto adicional de categoría P-4 cuyo titular desempeñará las funciones de asesor superior del personal y coordinará todas las actividades de la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal. | UN | ولهذا يقترح إنشاء وظيفة أخرى برتبة ف-4 للاضطلاع بواجبات مستشار أقدم للموظفين وللتنسيق بين جميع الأنشطة عن طريق وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين. |
h) Tres puestos de Oficial Nacional y cuatro puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas en la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal (A/64/685, párrs. 128 a 131); | UN | (ح) ثلاث وظائف وطنية من الفئة الفنية وأربع وظائف مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة في وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين (A/64/685، الفقرات من 128 إلى 131)؛ |
Una vez examinado el asunto se ha llegado a la conclusión de que la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal no tiene capacidad suficiente para atender el aumento de la demanda de los servicios que presta. | UN | 127 - وتبين بعد إجراء استعراض أن وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين تفتقر إلى القدرة على تلبية الطلب المتزايد على خدماتها. |