ويكيبيديا

    "ودخلت الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Convención entró
        
    • este instrumento entró
        
    • y la Convención había entrado
        
    • la Convención ha entrado
        
    • y entró
        
    • y el Convenio
        
    • ahora la Convención
        
    Para la República Federativa Socialista de Yugoslavia, la Convención entró en vigor en 1982. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية في عام 1982.
    la Convención entró en vigor para todo el Reino el 20 de enero de 1989. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في جميع أرجاء المملكة بتاريخ ٠٢ كانون الثاني/يناير ٩٨٩١.
    la Convención entró en vigor en Alemania el 31 de octubre de 1990. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في ألمانيا في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠.
    la Convención entró en vigor para Mozambique el 1º de marzo de 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى موزامبيق في 1 آذار/مارس 1999.
    la Convención entró en vigor para Dinamarca el 1º de marzo de 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى الدانمرك في 1 آذار/مارس 1999.
    la Convención entró en vigor para el Ecuador el 1º de octubre de 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى إكوادور في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    la Convención entró en vigor para Zimbabwe el 1º de marzo de 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى زمبابوي في 1 آذار/مارس 1999.
    la Convención entró en vigor para Tailandia el 1º de mayo de 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى تايلند في 1 أيار/مايو 1999.
    la Convención entró en vigor para Colombia el 1º de marzo de 2001. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى كولومبيا في 1 آذار/مارس 2001.
    3. la Convención entró en vigor para el Congo el 1º de noviembre de 2001. UN 3- ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في جمهورية الكونغو في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    la Convención entró en vigor para Chile el 1º de marzo de 2002. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى شيلي في 1 آذار/مارس 2002.
    la Convención entró en vigor para Angola el 1º de enero de 2003. UN ودخلت الاتفاقية بالنسبة لأنغولا حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    la Convención entró en vigor para Mozambique el 1 de marzo de 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى موزامبيق في 1 آذار/مارس 1999.
    la Convención entró en vigor para Serbia el 1 de marzo de 2004. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى صربيا في 1 آذار/مارس 2004.
    la Convención entró en vigor para Turquía el 1 de marzo de 2004. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى تركيا في 1 آذار/مارس 2004.
    la Convención entró en vigor en Zimbabwe el 7 de abril de 2007. UN ودخلت الاتفاقية حيِّز التنفيذ بالنسبة إلى زمبابوي في 7 نيسان/أبريل 2007.
    la Convención entró en vigor para Malasia el 4 de octubre de 2008. UN ودخلت الاتفاقية حيَّز النفاذ في ماليزيا في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    la Convención entró en vigor en el Iraq el 23 de diciembre de 2010. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة للعراق في ٢٣ كانون الأول/ ديسمبر ٢٠١٠.
    este instrumento entró en vigor el 18 de marzo de 1982. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في ١٨ آذار/مارس ١٩٨٢.
    4. Al clausurarse la Séptima Reunión de los Estados Partes (REP7) celebrada del 18 al 22 de septiembre de 2006, 151 Estados habían depositado instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión y la Convención había entrado en vigor para 150 de esos Estados. UN 4- في ختام الاجتماع السابع للدول الأطراف في الفترة 18-22 أيلول/سبتمبر 2006، أودعت 151 دولة وثائق التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام، ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة ل150 دولة من هذه الدول.
    la Convención ha entrado en vigor para 153 de esos Estados (véase el anexo I.) UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة ل153 دولة من هذه الدول. (انظر المرفق الأول).
    La Federación de Rusia ratificó el Convenio el 25 de octubre de 1999 y entró en vigor el 9 de marzo de 2000. UN وقد صدّق الاتحاد الروسي على الاتفاقية في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999 ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 9 آذار/مارس 2000.
    El Convenio N° 100 entró en vigor el 23 de marzo de 2000 y el Convenio N° 155 el 28 de abril de 2000 y, conforme al Estatuto de la Organización Internacional del Trabajo, no requieren respuesta inmediata este año. UN ودخلت الاتفاقية رقم 100 حيز النفاذ في 23 آذار/مارس 2000 والاتفاقية رقم 155 في 28 نيسان/أبريل 2000، ووفقاً للنظام الأساسي لمنظمة العمل الدولية، ليس هناك ما يدعو إلى ردود فورية بشأنهما أثناء السنة الجارية.
    Ahora la Convención ha entrado en vigor para los 156 Estados que la han ratificado, aceptado o aprobado, o que se han adherido a ella (véase el anexo I). UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى جميع الدول التي صدقت عليها أو قبلتها أو وافقت عليها أو انضمت إليها وعددها 156 دولة. (انظر المرفق الأول)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد