ويكيبيديا

    "ودرس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • examinó
        
    • examinaron
        
    • estudió
        
    • estudiaron
        
    • ha examinado
        
    • y estudiado
        
    • analizó
        
    • consideró
        
    • y examinar
        
    • lección
        
    El Grupo examinó también la cuestión de si los ajustes de este tipo afectarían a la finalidad del Registro y la participación en él. UN ودرس الفريق أيضا مسألة ما إذا كانت التعديلات من هذا القبيل من شأنها أن تؤثر على مجال اهتمام السجل والمشاركة.
    La Fiscalía General también examinó el dictamen del Comité y cuestiona sus conclusiones. UN ودرس مكتب المدعي العام بدوره آراء اللجنة وينازع فيما خلصت إليه.
    En la Conferencia se examinó un proyecto de política subregional en materia científica y tecnológica y se iniciaron varios proyectos subregionales. UN ودرس المؤتمر مشروع سياسة دون إقليمية للعلم والتكنولوجيا وشرع في عدد من المشاريع دون اﻹقليمية.
    Estos representantes examinaron la elaboración de estrategias para satisfacer las necesidades de los empleados con responsabilidades familiares. UN ودرس هؤلاء الممثلون إعداد استراتيجيات للوفاء باحتياجات المستخدمين ذوي المسؤوليات اﻷسرية.
    El proyecto estudió las experiencias de Albania, Camboya y Malí y prestó asistencia en Kenya, Sierra Leona y Somalia. UN ودرس المشروع تجربة كل من ألبانيا وكمبوديا ومالي وساعد في العمل الجاري في سيراليون والصومال وكينيا.
    En el Sudán, Jordania y Cabo Verde, 50 funcionarios gubernamentales estudiaron estrategias de lucha contra la corrupción. UN ودرس 50 مسؤولا حكوميا في السودان والأردن والرأس الأخضر استراتيجيات مكافحة الفساد.
    El informe del Grupo de Acción examinó y formuló recomendaciones en relación con tres esferas principales: UN ودرس تقرير فرقة العمل الميادين الرئيسية الثلاث التالية وقدم توصيات بشأنها :
    Asimismo, examinó de forma selectiva las leyes y las normas administrativas de algunos Estados respecto de esta cuestión. UN ودرس بشكل انتقائي القوانين واللوائح اﻹدارية لبلدان معينة فيما يتصل بهذه المسألة.
    En 1997, la Junta examinó la propuesta de crear una Junta de Nombramientos y Ascensos, así como la gestión por el UNITAR de su política de adquisiciones. UN ودرس المجلس، في عام ١٩٩٧، المقترح القاضي بإقامة مجلس للتعيينات والترقيات والكيفية التي يدير بها المعهد إجراءات الشراء.
    12. La Conferencia recibió y examinó solicitudes para participar en sus trabajos de 47 Estados no miembros de la Conferencia. UN 12- فقد تلقى المؤتمر ودرس طلبات للاشتراك في أعماله مقدمة من 47 دولة غير عضو في المؤتمر.
    Se examinó la jurisprudencia nacional sobre crímenes de guerra que se pudiera consultar en alemán, francés o inglés. UN ودرس الاجتهاد القضائي الوطني المتعلق بجرائم الحرب كلما كان متاحا باللغات اﻷلمانية والانكليزية والفرنسية.
    Se examinó la jurisprudencia nacional sobre crímenes de guerra que se pudiera consultar en alemán, francés o inglés. UN ودرس الاجتهاد القضائي الوطني المتعلق بجرائم الحرب كلما كان متاحا باللغات اﻷلمانية أو الانكليزية أو الفرنسية.
    La Junta examinó 11 proyectos cuyo presupuesto total era de 59,3 millones de dólares. UN ودرس المجلس 11 مشروعا بلغ مجموع ميزانيتها 59.3 مليون دولار.
    La Junta examinó 11 proyectos cuyo presupuesto total era de 59,3 millones de dólares. UN ودرس المجلس 11 مشروعا بلغ مجموع ميزانيتها 59.3 مليون دولار.
    Los expertos examinaron varias interpretaciones de la democracia a fin de establecer un marco conceptual y analítico. UN ودرس الباحثون فيه عدة تفسيرات للديمقراطية بغية وضع إطار مفاهيمي وتحليلي.
    Los participantes examinaron diversas cuestiones metodológicas, inclusive la formulación y adopción de indicadores comunes, pero no lograron elaborar una lista consolidada de indicadores. UN ودرس المشاركون عددا من المسائل المنهجية، بما في ذلك تحديد مؤشرات مشتركة واعتمادها، ولكنهم لم يتوصلوا الى قائمة موحدة بالمؤشرات.
    Los participantes examinaron los problemas y dificultades concretos de la región, designaron coordinadores institucionales y propusieron diversos planes de acción. UN ودرس المشاركون مشاكل محددة والتحديات التي تواجه المنطقة وعيﱠنوا منسقين مؤسسيين، واقترحوا محورا للعمل.
    Connor estudió la indulgencia relativa a los cárteles tomando como base información disponible públicamente que, necesariamente, resulta incompleta. UN ودرس كونور برامج التساهل تجاه التكتلات بالاستناد إلى المعلومات العامة المتاحة، وهي غير كاملة بالضرورة.
    Pero vamos, es rico, va a la Universidad de Tokyo, ¡incluso estudió en el extranjero! Open Subtitles هذا لأن أصله نبيل ويدرس في جامعة طوكيو، بل ودرس في الخارج أيضاً
    Un total de 2.099 niños estudiaron en nuestros centros de aprendizaje en 2008, y hasta la fecha hemos impartido educación a 1.865 alumnos en 2009. UN ودرس ما مجموعه 099 2 طفلا في دور التعلم التابعة لمنظمتنا في عام 2008، وعلمنا 865 1 تلميذا فيها حتى الآن في عام 2009.
    El Grupo ha examinado tanto las pruebas como los métodos de valoración utilizados por Enka. UN ودرس الفريق اﻷدلة المؤيدة وأساليب التقييم التي استخدمتها الشركة.
    54. Otro coleccionista declara que había visitado a menudo la biblioteca del Reclamante y estudiado a fondo sus libros. UN ٤٥ - ويقول جامع آخر للكتب أنه زار بانتظام مكتبة صاحب المطالبة ودرس ما تضمنته من كتب دراسة مستفيضة.
    La Oficina también analizó los acontecimientos presentes y las tendencias emergentes en el mundo que afectaban a la labor de las Naciones Unidas. UN ودرس أيضا الأحداث الراهنة والاتجاهات الناشئة في العالم التي تؤثر في عمل الأمم المتحدة.
    En particular, el Grupo consideró la utilidad de los tipos de cambios basados en la paridad del poder adquisitivo (PPA). UN ودرس بوجه خاص فائدة أسعار الصرف التي تستند إلى تعادل القوة الشرائية.
    La Estrategia global es un esfuerzo en marcha y un documento vivo que se debe actualizar y examinar en forma periódica y aplicar plenamente y de manera equilibrada. UN واعتبر أن الاستراتيجية العالمية هي بمثابة جهد مستمر ووثيقة حية تحتاج إلى استكمال ودرس بشكل دوري، كما تحتاج إلى تنفيذها بالكامل بأسلوب متوازن.
    La lección de diez años de reforma del Consejo es que cuanto más debatimos la reforma, más puntos de desacuerdo expresamos. UN ودرس عشر سنوات بشأن إصلاح المجلس هو أنه كلما زادت مناقشتنا للإصلاح تزايدت نقاط الاختلاف التي نعرب عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد