Ello parece reforzar el argumento atribuido al Ministro de Finanzas, con el que, desgraciadamente, el experto independiente no tuvo ocasión de entrevistarse. | UN | ويبدو أ ن ذلك يساند الحجة المنسوبة إلى وزير المالية الذي لم يتمكن الخبير المستقل لسوء الحظ من مقابلته. |
Según el Ministro de Finanzas, la situación del abastecimiento de agua es grave. | UN | وأفاد وزير المالية أن الوضع حرج فيما يتعلق بأسعار المياه ومبيعاتها. |
Ni el actual Ministro de Finanzas, Charles Bright, ni su predecesor, Nathaniel Barnes, quisieron hablar con el Grupo. | UN | ولا يرغب وزير المالية الحالي، تشارلز برايت، أو سلفه، ناثانييل بارنز، في التحدث مع الفريق. |
Marcel Doupamby Matoka, Ministro de Hacienda, Economía, Presupuesto e Inversiones de Capital del Gabón | UN | مارسيل دوبامبي ماتوكا، وزير المالية والاقتصاد والميزانية وتمويل رأس المال السهمي بغابون |
Ministro de Hacienda, Asuntos Económicos y Planificación de la Federación de Malí, 1959. | UN | وزير المالية والشؤون الاقتصادية في اتحاد مالي ١٩٥٩. |
Discúlpenme un momento, el Ministro de Finanzas acaba de llegar y debo... | Open Subtitles | إعذرونى فقط لبعض الوقت ,وزير المالية سيُحضر ويجب علي حقاً |
Excmo. Sr. Abdallah BOUREIMA, Ministro de Finanzas y Planificación, Níger | UN | سعادة السيد عبد الله بريمة، وزير المالية والتخطيط، النيجر |
Observó que el Territorio era el único en que la responsabilidad de los asuntos financieros extraterritoriales recaía sobre un representante elegido, el Ministro de Finanzas. | UN | ولاحظ أن الاقليم هو الوحيد الذي تقع فيه المسؤولية عن المسائل المالية الخارجية على ممثل منتخب، هو وزير المالية. |
En virtud de la nueva Ley, el Ministro de Finanzas deberá aprobar al principal representante de una empresa aseguradora. | UN | وبموجب القانون الجديد، يجب أن يوافق وزير المالية على الممثل الرئيسي لكل جهة للتأمين. |
REPRESENTANTE ESPECIAL ADJUNTO DEL SECRETARIO GENERAL POR EL Ministro de Finanzas Y MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES INTERINO DE CHIPRE | UN | الخاص لﻷمين العام من وزير المالية ووزير الخارجية بالنيابة في قبرص |
Ministro de Finanzas, Correos y Telecomunicaciones y Meteorología, Agricultura, Silvicultura y Pesca, | UN | وزير المالية والبريد والاتصالات واﻷرصاد الجوية والزراعة والغابات ومصائد اﻷسماك وإدارة اﻷشغال العامة |
Después del referéndum, Sir John Swan, Primer Ministro de las Bermudas, renunció al cargo y fue reemplazado por el Sr. David Saul, ex Ministro de Finanzas. | UN | وعقب الاستفتاء، استقال السيد جون سوان، رئيس وزراء برمودا من منصبه وحل محله السيد ديفيد سول، وزير المالية السابق. |
Pocos días antes el Presidente de la Federación de Sindicatos había amenazado públicamente al Ministro de Finanzas con la convocatoria de una huelga para protestar contra la congelación de salarios que ha de producirse en 1998. | UN | فقبل بضعة أيام فقط، هدد رئيس اتحاد النقابات وزير المالية علناً بالبدء في اضراب احتجاجا على تجميد اﻷجور المقرر تنفيذه في عام ٨٩٩١، ومع ذلك لم يتخذ أي إجراء ضده. |
Conforme el Ministro de Finanzas del Brasil recientemente expresara en el Comité Provisional, | UN | وكما أعلـــن وزير المالية البرازيلي مؤخرا في اللجنة المؤقتة فإنه: |
El ex Ministro de Finanzas Avraham Shohat dijo “Este es un intento desesperado del Primer Ministro para salvarse repartiendo dinero. | UN | وصرح وزير المالية السابق، أفراهام شوهات، بأن " هذه محاولة يائسة من رئيس الوزراء ﻹنقاذ نفسه بالنقود. |
El diputado en cuestión era Ministro de Finanzas; como fue expulsado de su partido, automáticamente fue destituido de su cargo ministerial. | UN | ومضى يقول إن النائب المعني كان وزير المالية وأقيل من منصبه الوزاري تلقائياً عندما أبعد من الحزب. |
Luego de la decisión, el Ministro de Hacienda palestino hizo un llamamiento al Sr. Ne ' eman, exigiendo que Israel remitiera los pagos de inmediato. | UN | وعقب اتخاذ هذا القرار وجﱠه وزير المالية الفلسطيني نداء إلى السيد نييمان طالبا من إسرائيل أن تحول المدفوعات على الفور. |
Ibrahim A. Al-Assaf, Ministro de Hacienda y Economía Nacional de la Arabia Saudita | UN | العساف، وزير المالية والاقتصادي الوطني، بالمملكة العربية السعودية |
Pedro Sampaio Malan, Ministro de Hacienda del Brasil | UN | بدرو سامبايو مالان، وزير المالية بالبرازيل |
El Ministerio de Finanzas está elaborando la estructura orgánica de la Dependencia para que pueda comenzar a funcionar cuando se promulgue la ley de lucha contra el blanqueo de capitales. | UN | ويعكف حاليا وزير المالية على وضع الهيكل التنظيمي للوحدة حتى تشرع في عملها بعد سن قانون مكافحة غسل الأموال. |
Secretario de Finanzas, envía en secreto a nuestros hombres... y contacta al sacerdote occidental. | Open Subtitles | وزير المالية ارسل اُناس على نحو سرى للاتصال بالقس الغربى |
Curiosamente, en otros países, es el Ministro de Economía quien lo ve como un motor de crecimiento económico. | TED | والمثير للإهتمام، في بقية البلدان، سيكون وزير المالية هو الذي يرى الأمر كمحرك للنمو الإقتصادي. |
En febrero de 2005 la Ministra de Finanzas presentó el presupuesto de las Bermudas para el ejercicio económico 2005/20066. | UN | 11 - عرض وزير المالية ميزانية برمودا للعام المالي 2005-2006 في شباط/فبراير 2005(6). |
Antonio Gustavo Rodrígues, Secretario Adjunto de Asuntos Internacionales del Ministerio de Hacienda del Brasil | UN | أنطونيو غوستافو رودريغيس، نائب وزير المالية للشؤون الدولية، البرازيل |
Asesor letrado ante otros tribunales: Braswell v. Minister of Finance (CA Bermuda, 2002); Financial Services Commissioner case (Tribunal Supremo y Tribunal de Apelaciones, Gibraltar, 2003) | UN | محام أمام محاكم أخرى: قضية برازويل ضد وزير المالية (محكمة الاستئناف في برمودا، 2002)؛ قضية مفوض الخدمات المالية (المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف، جبل طارق، 2003). |
Un Secretario del Tesoro que ocultaba a su departamento lo que estaba haciendo. | Open Subtitles | وعن وزير المالية الذى تخلى عن قسمه وعما يفعله |
Zona nororiental: el coche del Viceministro de Finanzas fue tiroteado en la ciudad de Garowe. | UN | المنطقة الشمالية الشرقية: تعرضت سيارة نائب وزير المالية لإطلاق النار في بلدة غارووي. |
Esa adquisición se había efectuado sin la aprobación del Ministro de Finanzas, requisito establecido en la legislación sobre la competencia de Kenya. | UN | وجرى الاقتناء بدون موافقة وزير المالية على نحو ما ينص عليه قانون المنافسة الكيني. |