La División de Promoción de la Paz estará encabezada por un Director (D-2) que informará al Representante Especial Adjunto. | UN | وسيرأس شعبة تعزيز السلم موظف من رتبة مد - ٢ سيقدم تقاريره إلى نائب الممثل الخاص. |
La reunión estará presidida por el Secretario Ejecutivo de la CLD. Actividades recientes | UN | وسيرأس الاجتماع الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر. |
4. Cada una de las tres operaciones estará dirigida por un jefe civil de misión y tendrá su propio comandante militar. | UN | ٤ - وسيرأس كل عملية من هذه العمليات الثلاث رئيس مدني للبعثة، وسيكون لها قائدها العسكري الخاص بها. |
La reunión será presidida por el Sr. Miguel Ángel Martínez, Presidente del Consejo Interparlamentario. | UN | وسيرأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينيز، رئيس مجلس الاتحاد البرلماني الدولي. |
Cada colegio electoral estará a cargo de un presidente camboyano que recibirá apoyo y asistencia de un funcionario internacional asignado a ese colegio electoral. | UN | وسيرأس كل مركز للاقتراع موظف كمبودي مسؤول وموظف اقتراع دولي يتولى تقديم الدعم والمساعدة للموظف الرئيس. |
presidirá la reunión la Sra. Carolyn McAskie, Coordinadora interina del Socorro de Emergencia. | UN | وسيرأس الاجتماع السيدة كارولين ماكاسكي منسقة عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ. |
La delegación de Etiopía en las conversaciones indirectas estará encabezada por el Sr. Seyoum, Ministro de Relaciones Exteriores. | UN | وسيرأس الوفد الإثيوبي في محادثات تقريب وجهات النظر، وزير الخارجية سيوم. |
La Oficina estaría encabezada por un Subsecretario General de apoyo a la consolidación de la paz, que sería responsable de la gestión y dirección generales de la oficina. | UN | وسيرأس المكتب الأمين العام المساعد لدعم بناء السلام الذي سيتولى مسؤولية إدارة المكتب وتوجيهه عموما. |
La División de Promoción de la Paz estará encabezada por un Director (D-2) que informará al Representante Especial Adjunto. | UN | وسيرأس شعبة تعزيز السلم موظف من رتبة مد - ٢ سيقدم تقاريره الى نائب الممثل الخاص. |
La División de Promoción de la Paz estará encabezada por un Director (D-2) que informará al Representante Especial Adjunto. | UN | وسيرأس شعبة تعزيز السلم موظف من رتبة مد - ٢ سيقدم تقاريره إلى نائب الممثل الخاص. |
La oficina estará encabezada por un alto funcionario de las Naciones Unidas. | UN | وسيرأس المكتب أحد كبار المسؤولين باﻷمم المتحدة. |
La reunión estará presidida por el Excmo. Sr. Munir Akram, Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | وسيرأس هذا الاجتماع سعادة السفير منير أكرم، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La reunión estará presidida por el Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | وسيرأس الاجتماع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Esa Comisión de Investigación estará presidida por el Ministro de Justicia y estará integrada por el Ministro de Defensa Nacional, el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación, el Ministro de Comunicaciones, el Ministro del Interior y de la Seguridad y el Ministro de Transportes. | UN | وسيرأس اللجنة وزير العدل، وستتألف من وزير الدفاع، ووزير الخارجية والتعاون، ووزير الاتصالات، ووزير الداخلية والأمن، ووزير النقل. |
La misión estará dirigida por la Oficina de Asuntos Jurídicos e integrada por expertos en todos los aspectos del funcionamiento del Tribunal, así como representantes de los miembros del Comité de Gestión. | UN | وسيرأس البعثة مكتب الشؤون القانونية وتتكون من خبراء في جميع جوانب عمل المحكمة، فضلا عن ممثلين لأعضاء لجنة الإدارة. |
La fuerza de policía permanente estará dirigida por un Director y la administración diaria estará a cargo de dos jefes de equipo. | UN | وسيرأس الآلية مدير، ويضطلع بأعمالها الإدارية اليومية اثنان من رؤساء الأفرقة. |
La reunión será presidida por el Sr. Miguel Ángel Martínez, Presidente del Consejo Interparlamentario. | UN | وسيرأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينيز، رئيــس مجلــس الاتحاد البرلماني الدولي. |
La reunión será presidida por el Sr. Miguel Ángel Martínez, Presidente del Consejo Interparlamentario. | UN | وسيرأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينيز، رئيــس مجلــس الاتحاد البرلماني الدولي. |
presidirá la reunión la Sra. Carolyn McAskie, Coordinadora interina del Socorro de Emergencia. | UN | وسيرأس الاجتماع السيدة كارولين ماكاسكي منسقة عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ. |
La misión estará encabezada por el Embajador Gérard Araud de Francia y el Ministro Consejero Banté Mangaral del Chad. | UN | وسيرأس هذه البعثة السفير جيرار آرو من فرنسا والوزير المستشار بانتي مانغارال من تشاد. |
Cada sección estaría encabezada por un jefe de categoría P–5, que contaría con el apoyo de un asesor de categoría P–4, así como con de un funcionario de contratación local. | UN | وسيرأس كلا من اﻷركان الثلاثة رئيس برتبة ف - ٥ يدعمه مستشار برتبة ف - ٤، فضلا عن موظف محلي واحد. |
Un Comisionado nombrado por el Secretario General dirigirá al Grupo Especial. | UN | وسيرأس الفريق الخاص مفوض يعينه اﻷمين العام. |
Esta sección estaría dirigida por un funcionario de categoría D-1, que desempeñaría también las funciones de Director Adjunto de la División. | UN | وسيرأس هذا القسم موظف أقدم برتبة مد - ١، يقوم أيضا بأداء وظائف وكيل مدير الشعبة. |
25. La UNAMIR II estaría dirigida por el Representante Especial del Secretario General, quien tendría autoridad sobre todas las actividades de la Misión. | UN | ٢٥ - وسيرأس البعثة الثانية الممثل الخاص لﻷمين العام الذي ستكون له سلطة شاملة على جميع أنشطة البعثة. |
El Sr. Izetbegović, que obtuvo el mayor número de votos, encabezará la Presidencia de Bosnia. | UN | وحصل السيد عزت بيغوفيتش على العدد اﻷكبر من اﻷصوات وسيرأس هيئة رئاسة البوسنة. |
El Sr. Giovanni Brauzzi, Vicepresidente de la Segunda Comisión, presidirá el debate del grupo. | UN | وسيرأس حلقة المناقشة السيد جيوفاني براوزي، نائب رئيس اللجنة الثانية. |
El Comité del Pleno estará presidido por el Presidente de la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel. | UN | وسيرأس اللجنة الجامعة رئيس الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى. |
El órgano subsidiario será presidido por el Embajador Clive Pearson de Nueva Zelandia. | UN | وسيرأس الهيئة الفرعية سفير نيوزيلندا كلايف بيرسن. |