Programa 3 Asuntos políticos y Asuntos de la Asamblea General y servicios | UN | البرنامج ٣ الشؤون السياسية وشؤون الجمعية العامة وخدمات اﻷمانة العامة |
Formula una declaración el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y Asuntos Interinstitucionales. | UN | أدلى اﻷمين العام المساعد لتنسيق السياسات وشؤون التنسيق بين الوكالات ببيان. |
Programa 2 Asuntos políticos y Asuntos del | UN | البرنامج ٢ الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن |
Oficial jurídico y de gestión de proyectos | UN | موظف ﻹدارة الشؤون القانونية وشؤون المشاريع |
La Dependencia Especial también podría apoyar las iniciativas Sur-Sur en ámbitos como los derechos humanos, el género y la gestión en casos de desastre. | UN | كما يمكن للوحدة الخاصة أن تدعم مبادرات بلدان الجنوب في مجالات معينة من مثل حقوق الإنسان وشؤون المرأة والتصدي للكوارث. |
Sra. Xenia von Lilien-Waldau, Oficial de Enlace e Información Pública, Nueva York | UN | السيدة زينيا فون ليليان والدوا، موظفة الاتصال وشؤون الإعلام، نيويورك |
Programa 3 Asuntos políticos y Asuntos de la Asamblea General y servicios de la Secretaría | UN | الشؤون السياسية وشؤون الجمعية العامة وخدمات اﻷمانة العامة |
Programa 2. Asuntos políticos y Asuntos del Consejo de Seguridad Programa 3. | UN | البرنامج ٢ : الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن |
Asuntos políticos y Asuntos de la Asamblea General y servicios de la Secretaría | UN | البرنامج ٣ : الشؤون السياسية وشؤون الجمعية العامة وخدمات اﻷمانة |
Asuntos Políticos y Asuntos de la Asamblea General y servicios de la Secretaría | UN | الشؤون السياسية وشؤون الجمعية العامة وخدمات اﻷمانة العامة |
El programa 4 incorporaría los programas 9, Derecho internacional, y 10, Derecho del mar y Asuntos oceánicos, del actual plan de mediano plazo. | UN | وسيشمل البرنامج ٤، البرنامجين ٩، القانون الدولي، و ١٠، قانون البحار وشؤون المحيطات، من الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية. |
Tiene también poderes legislativos reservados sujetos a la autoridad del Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido. | UN | وهو يتمتع أيضا بسلطات تشريعية خاصة به تحت سلطة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة. |
Cargos actuales: Director Adjunto del Departamento de Relaciones Exteriores y Asuntos de Policía Criminal Internacional. | UN | الوظائف الحالية: نائب مدير إدارة العلاقات الخارجية وشؤون الشرطة الجنائية الدولية. |
Fecha de presentación a la División de Coor-dinación de Políticas y Asuntos del Consejo Económico y Social | UN | تاريخ تقديم الوثيقة إلى شعبة تتنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
También tiene gran experiencia en asuntos administrativos y de presupuesto de otras organizaciones internacionales. | UN | وله أيضا خبرة واسعة بالشؤون الإدارية وشؤون الميزانية في منظمات دولية أخرى. |
Además, existe un puesto de Secretario Ejecutivo encargado de asuntos administrativos, financieros y de personal. | UN | وبالإضافة إلى ذلك توجد أمانة تنفيذية مسؤولة عن الشؤون الإدارية والمالية وشؤون العاملين. |
Debería haber algunos funcionarios en cada oficina con competencia especializada en investigación de derechos humanos y en cuestiones de derecho y de policía o seguridad. | UN | وينبغي أن يتوافر لبعض الموظفين في كل مكتب مقدرة متخصصة على التحقيق في مجال حقوق اﻹنسان وشؤون القانون والشرطة واﻷمن. |
En consecuencia, esta Conferencia trasciende la política y la economía, pues estamos tratando una cuestión moral fundamental. | UN | ولذلك، فإن هذا المؤتمر يتجاوز أمور السياسة وشؤون الاقتصاد. فنحن نعالج قضية أخلاقية أساسية. |
Su labor complementa la de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública. | UN | والعمل الذي يضطلع به المكتب مكمل لعمل مكتب الاتصالات وشؤون اﻹعلام. |
Evita la incorporación de datos redundantes sobre la nómina de sueldos y el personal. | UN | يلغي الازدواج في إدخال البيانات المتصلة بكشف المرتبات وشؤون الموظفين. |
Las partes convinieron en que el grupo de contacto sobre sinergias y cuestiones presupuestarias elaborara esos proyectos de decisión. | UN | واتفقت الأطراف على أن يقوم فريق الاتصال المعني بأوجه التآزر وشؤون الميزانية بإعداد مشاريع تلك المقررات. |
OTROS ACONTECIMIENTOS RELACIONADOS CON EL DERECHO DEL MAR y los asuntos OCEÁNICOS | UN | التطورات اﻷخرى المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات |