ويكيبيديا

    "وشؤون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y Asuntos
        
    • y de
        
    • y la
        
    • e Información
        
    • y el
        
    • Asuntos de
        
    • y cuestiones
        
    • y los asuntos
        
    Programa 3 Asuntos políticos y Asuntos de la Asamblea General y servicios UN البرنامج ٣ الشؤون السياسية وشؤون الجمعية العامة وخدمات اﻷمانة العامة
    Formula una declaración el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y Asuntos Interinstitucionales. UN أدلى اﻷمين العام المساعد لتنسيق السياسات وشؤون التنسيق بين الوكالات ببيان.
    Programa 2 Asuntos políticos y Asuntos del UN البرنامج ٢ الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن
    Oficial jurídico y de gestión de proyectos UN موظف ﻹدارة الشؤون القانونية وشؤون المشاريع
    La Dependencia Especial también podría apoyar las iniciativas Sur-Sur en ámbitos como los derechos humanos, el género y la gestión en casos de desastre. UN كما يمكن للوحدة الخاصة أن تدعم مبادرات بلدان الجنوب في مجالات معينة من مثل حقوق الإنسان وشؤون المرأة والتصدي للكوارث.
    Sra. Xenia von Lilien-Waldau, Oficial de Enlace e Información Pública, Nueva York UN السيدة زينيا فون ليليان والدوا، موظفة الاتصال وشؤون الإعلام، نيويورك
    Programa 3 Asuntos políticos y Asuntos de la Asamblea General y servicios de la Secretaría UN الشؤون السياسية وشؤون الجمعية العامة وخدمات اﻷمانة العامة
    Programa 2. Asuntos políticos y Asuntos del Consejo de Seguridad Programa 3. UN البرنامج ٢ : الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن
    Asuntos políticos y Asuntos de la Asamblea General y servicios de la Secretaría UN البرنامج ٣ : الشؤون السياسية وشؤون الجمعية العامة وخدمات اﻷمانة
    Asuntos Políticos y Asuntos de la Asamblea General y servicios de la Secretaría UN الشؤون السياسية وشؤون الجمعية العامة وخدمات اﻷمانة العامة
    El programa 4 incorporaría los programas 9, Derecho internacional, y 10, Derecho del mar y Asuntos oceánicos, del actual plan de mediano plazo. UN وسيشمل البرنامج ٤، البرنامجين ٩، القانون الدولي، و ١٠، قانون البحار وشؤون المحيطات، من الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية.
    Tiene también poderes legislativos reservados sujetos a la autoridad del Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido. UN وهو يتمتع أيضا بسلطات تشريعية خاصة به تحت سلطة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة.
    Cargos actuales: Director Adjunto del Departamento de Relaciones Exteriores y Asuntos de Policía Criminal Internacional. UN الوظائف الحالية: نائب مدير إدارة العلاقات الخارجية وشؤون الشرطة الجنائية الدولية.
    Fecha de presentación a la División de Coor-dinación de Políticas y Asuntos del Consejo Económico y Social UN تاريخ تقديم الوثيقة إلى شعبة تتنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    También tiene gran experiencia en asuntos administrativos y de presupuesto de otras organizaciones internacionales. UN وله أيضا خبرة واسعة بالشؤون الإدارية وشؤون الميزانية في منظمات دولية أخرى.
    Además, existe un puesto de Secretario Ejecutivo encargado de asuntos administrativos, financieros y de personal. UN وبالإضافة إلى ذلك توجد أمانة تنفيذية مسؤولة عن الشؤون الإدارية والمالية وشؤون العاملين.
    Debería haber algunos funcionarios en cada oficina con competencia especializada en investigación de derechos humanos y en cuestiones de derecho y de policía o seguridad. UN وينبغي أن يتوافر لبعض الموظفين في كل مكتب مقدرة متخصصة على التحقيق في مجال حقوق اﻹنسان وشؤون القانون والشرطة واﻷمن.
    En consecuencia, esta Conferencia trasciende la política y la economía, pues estamos tratando una cuestión moral fundamental. UN ولذلك، فإن هذا المؤتمر يتجاوز أمور السياسة وشؤون الاقتصاد. فنحن نعالج قضية أخلاقية أساسية.
    Su labor complementa la de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública. UN والعمل الذي يضطلع به المكتب مكمل لعمل مكتب الاتصالات وشؤون اﻹعلام.
    Evita la incorporación de datos redundantes sobre la nómina de sueldos y el personal. UN يلغي الازدواج في إدخال البيانات المتصلة بكشف المرتبات وشؤون الموظفين.
    Las partes convinieron en que el grupo de contacto sobre sinergias y cuestiones presupuestarias elaborara esos proyectos de decisión. UN واتفقت الأطراف على أن يقوم فريق الاتصال المعني بأوجه التآزر وشؤون الميزانية بإعداد مشاريع تلك المقررات.
    OTROS ACONTECIMIENTOS RELACIONADOS CON EL DERECHO DEL MAR y los asuntos OCEÁNICOS UN التطورات اﻷخرى المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد