ويكيبيديا

    "وصلنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • llegamos
        
    • tenemos
        
    • estamos
        
    • llegar
        
    • hemos llegado
        
    • nos
        
    • vamos
        
    • llegando
        
    • lleguemos
        
    • logramos
        
    • alcanzado
        
    • habíamos llegado
        
    • estábamos
        
    • llegado en
        
    Subimos al tren, después a un camión y unos días más tarde llegamos a una gran casa a orillas del río Mudinjian, en China. UN وضعنا على القطار ثم على شاحنة وبعد عدة أيام من السفر وصلنا إلى بيت كبير عند نهر مودينجيان في الصين.
    Ahora que llegamos al final de la segunda parte del año de trabajo de 2007 hemos encontrado una salida. UN وبما أننا وصلنا إلى نهاية الجزء الثاني من سنة العمل 2007، فأمامنا طريق للتقدم إلى الأمام.
    Y cuando llegamos a aguas piratas, en el estrecho de Bab-el-Mandeb y en el Océano Índico, el barco cambió. TED و عندما وصلنا إلى بحر القراصنة، أسفل مضيق باب المندب و داخل المحيط الهندي، تغيرت السفينة.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad, puesto que nos ha pedido usted que recapitulemos acerca de nuestra posición con respecto a lo que tenemos que hacer. UN لقد أردت فقط انتهاز هذه الفرصة لأنكم طلبتم منا أن نتحدث بإيجاز عما وصلنا إليه بشأن ما ينبغي لنا فعله.
    De acuerdo, tenemos tiempo para un programa, y luego tenemos que volver. Open Subtitles حسنا، وصلنا إلى وقت للعرض واحد، ثم وصلنا إلى العودة.
    Pero se puede pensar de otra manera sobre cómo estamos en nuestra identidad. TED ولكن هناك طريقةٌ أخرى للتفكير في ذلك لمعرفة أين وصلنا بهويتنا.
    Al llegar donde estaban los gansos notamos que habíamos olvidado nuestros rifles. Open Subtitles وصلنا بالقرب من الأوز ثم أدركت هنالك أننا نسينا البنادق
    hemos llegado al final de esta sesión solemne en observancia del Día Internacional de Solidaridad con los Presos Políticos de Sudáfrica. UN بهذا نكون قد وصلنا إلى نهاية هذه الجلسة الرسمية احتفالا بيوم التضامن مع السجناء السياسيين في جنوب افريقيا.
    Empecé a fumar cuando llegamos aquí, y estabas aquí, así que dije que saldría. Open Subtitles بدأت أدخن عندما وصلنا إلى هنا، بينما أنت هنا، كنت أخرج لأفعلها.
    Cuando llegamos, el tipo aún estaba en el dormitorio de los niños. Open Subtitles عندما وصلنا كان الرجل مايزال بالأعلى في غرفة نوم الأطفال.
    Las 8:00. Diablos, qué rápido llegamos, ¿no? Open Subtitles الساعة الثامنة وصلنا هنا سريعاَ،أليس كذلك؟
    Entramos en el ascensor llegamos a su piso, las puertas se abrieron, hubo una explosión un resplandor luminoso. Open Subtitles وصلنا إلى المصعد، وصلت الى الطابق له، فتحت الأبواب، كان هناك انفجار ومضة من الضوء.
    Como ¿cómo es que llegamos a este punto luego de 15 años? Open Subtitles كيف وصلنا لهذا الوضع بعد عشرةً لـ 15 عاماً ؟
    ¿Cómo llegamos al punto de que los médicos de los seguros médicos son responsables por la muerte de pacientes? Open Subtitles كيف وصلنا إلى النقطة الأطباء وشركات التأمين الصحي في الحقيقة يكون مسؤل عن موت المرضى ؟
    Entonces, ahora todo lo que tenemos que hacer es inscribirte en la clase. Open Subtitles حتى الآن، كل ما وصلنا إليه هو تسجيل ما يصل لفئة.
    Bueno, señora, tenemos un informe de un fuerte ruido procedente de la isla. Open Subtitles حسناً يا سيّدتي، وصلنا تقرير وجود أصوات عالية قادمة من الجزيرة
    Estoy diciendo que lo que tenemos es bueno y merece algunos momentos incómodos ocasionalmente. Open Subtitles أقول أننا وصلنا إِلى نقطه جيده وهي تستحق ألتباعُد أحيانا تكون مُزعِجه.
    Conozco la debilidad de La Capucha. Puedo detenerlo si todavía estamos a tiempo. Open Subtitles أَعْرفُ نقطة ضعفَ القلنسوةَ يمكنني ايقافه لو وصلنا في الوقت المناسب
    De acuerdo, ahora que estamos adentro... agarra tus cosas y larguémonos de aquí. Open Subtitles حسنا، الآن وصلنا أريدكِ أن تحضري أغراضك ودعنا نخرج من هنا
    A veces ni siquiera sabemos qué errores cometimos para llegar a donde estamos. Open Subtitles أحيانا لاندري من الخطأ الذي فعلناه حتى وصلنا الى مانحن عليه
    hemos llegado al final de la lista de oradores. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN لقد وصلنا إلى نهاية قائمة المتحدثين. هل توجد أية وفود أخرى ترغب في التحدث اﻵن؟
    Necesitamos mantenerlo inconsciente hasta que Jack entregue a Hewitt. ¿Cómo vamos con el helicóptero? Open Subtitles إلى أن يحضر جاك هيويت هنا إلى أين وصلنا في موضوع المروحية؟
    llegamos incluso 200.000 mg que casi llegando a un cuarto de libra, por vía intravenosa en 24 horas. Open Subtitles حتى إننا ذهبنا إلى 200,00 ملغ، وصلنا تقريباً إلى ربع كلغ وريديًا، خلال 24 ساعة.
    Cuando lleguemos, ¿puedo viajar con ustedes? No es una buena idea, Paul. Open Subtitles بول أفيري يمكن أن أركب معكم متى وصلنا إلى هناك؟
    Bueno, no ese primer intento, pero eventualmente lo logramos. TED حسناً، ليس في المحاولة الأولى، ولكن في نهاية المطاف وصلنا إلى هناك.
    Este es el punto que hemos alcanzado con la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN هذه هي النقطة التي وصلنا إليها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Dios, pensaba que habíamos llegado a algún tipo de détente, pero siempre es una batalla. Open Subtitles بحق المسيح، ظننت أننا وصلنا إلى نوع من الفرج، لكن الوضع دائماً كالمعركة
    Y con ese léxico pude traerles nuevos términos científicos, y juntos, estábamos compartiendo una nueva comprensión de la ciencia para la cultura. TED وباستخدام ذلك القاموس، تمكنت من جلب مصطلحات علمية جديدة، ومعًا، وصلنا إلى مفهومٍ جديدٍ في العلم من خلال الثقافة.
    Al que hemos llegado en base a una muestra de ADN que fue creada por la policía de Filadelfia. Open Subtitles التي وصلنا لها إعتمادا على تطابق الفحص النووي الذي تم تصنيعه من قبل الإدعاء العام لفيلادالفيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد